Я знаю, кто убил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которые я прикрепляю - which i attach
я не собираюсь быть здесь - i am not going to be here
я в ванной - i am in the bathroom
я подтвердил - i confirmed it
я думал, что она может - i thought she might
я делаю свою лучшую работу - i do my best work
я стыдился - i have been ashamed
Я хочу стать лучше - i wanna get better
я хотел бы знать - i like to know
я ленюсь - i am lazy
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
знать, откуда ветер дует - know which way the wind is blowing
хочешь знать - want to know
Весь мир должен знать - the whole world should know
знать после того, как - know after
знать, с - know with
я хочу знать, какие - i want to know what kind
может знать что-то - might know something
я хотел бы знать, где - i wanted to know where
шокировал знать - shocked to know
не будет знать, что - won't know what
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
кто тот - who is the
анна кто - anna who
как кто-то в любви - like someone in love
кто будет выполнять - who will carry out
кто будет финансировать - who will finance
кто может чувствовать - who may feel
кто по адресу - who to address
тот, кто любит тебя - the one who loved you
те, кто работал - those who had worked
я хотел бы поблагодарить всех, кто - i would like to thank everyone who
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
достаточно, чтобы убить его - enough to kill him
как я мог убить - how could i kill
вы убить его - you to kill him
убить в результате превышения пределов самообороны - kill in excess of self-defence
я иду, чтобы убить вас - i am coming to kill you
пытаться убить вас - be trying to kill you
она хочет убить - she wants to kill
убить вас, если вы - kill you if you
пытается убить - is trying to kill
убить настроение - kill the mood
Синонимы к убить: убивать, прикончить, застрелить, уничтожить, пристрелить, умереть, завалить, уничтожать, стрелять, грохнуть
Я знаю, что твой отец убил твою мать и я хочу посадить его, яснО? |
I know your dad killed your mom, and I want to put him away, okay? |
Даже не знаю, что хуже: Жалость, когда ты попал и убил птицу или стыд, когда промахнулся. |
I never know which is worse, the sorrow when you hit the bird or the shame when you miss it. |
Думаю, я знаю, кто убил Дага и Миа. |
I believe I know who killed Dag and Mia. |
И это мой фен убил ее током, но я точно знаю, что убирала его. |
And it was my hairdryer that did it, that electrocuted her, but I know I put it away. |
Хотя я знаю, что глубоко внутри ты хотел бы, чтобы я впал в состояние неконтролируемой ревностной ярости и убил Дениэла Дугласа, этого не случилось! |
While I know your inner tween would love for me to have flown off in a fit of uncontrollable jealous rage and killed Daniel Douglas, that did not happen! |
Не знаю, правда это или нет, но я слышала, что мужчина убил свою жену прямо в этом доме, а потом покончил с собой, и теперь их призраки бродят по этому дому. |
I don't know if it's real or not, but I heard this man killed his wife in this house and then he killed himself, and now their ghosts are haunting this place. |
Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость. |
Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged. |
И я прекрасно знаю кто убил Джимми. |
I know full well who killed Jimmy. |
Я прекрасно знаю, что Джонни Гэллегер по крайней мере одного человека в лагере убил. |
I know very well that Johnnie Gallegher has killed at least one man at his camp. |
Я знаю, что это ты убил стюардессу, и её дружка, урод. |
I know you killed that flight attendant and her friend, dirtbag. |
Шериф, я знаю, что он убил одного из ваших и я об этом сожалею. |
Sheriff, I know this guy killed one of your own and I am sympathetic to that. |
Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю. |
I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know. |
Я знаю, кто убил того мужика. |
I know who killed that man in Knockers Hole. |
Джейн, я знаю, что Роман – не тот же человек, кто убил Эмму, так же как и ты не тот человек, кто творил... всё это в прошлом, но я не могу просто переключиться и забыть об этом. |
Jane, I know that Roman isn't the same person who killed Emma, just like you're not the same person who did... all of those things in your past, but I can't just flip a switch and get over this. |
Uh-huh. I think I know why Thorwald killed that dog. |
|
Я не знаю, кто её убил, но знаю, что ты не убийца. |
You're a lot of things but not a murderer |
Я знаю, кто убил твоего родственника. |
I know who killed your brother-in-law. |
Человек, с которым я встретился в том доме - я знаю, без сомнений, убил мою жену. |
The man I faced in that cabin is the man I know, beyond all doubt, murdered my wife. |
Нет, он убил Магистра потому, что тот ему сопротивлялся. |
No, he killed the Magister because the Magister defied him. |
My love's flower died Frost killed my faith |
|
I know you came here on Jemma Moore's bidding. |
|
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим. |
I know you've been through this once before. |
Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки. |
On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more. |
I know Madcap Murder by heart, but this... |
|
Никто не видел, кто убил Тупака или Бигги. |
Nobody saw who killed Tupac or Biggie either. |
Десять месяцев из шести лет заключения за то, что он чуть не убил парня во время драки в баре. |
Ten months in a six-year stretch after nearly killing a guy in a barroom fight. |
This guy Rutledge killed a man with a motorboat. |
|
My employer thinks I murdered you. |
|
Давай же, убей меня, как убил Пола Мадиса. |
Come on, kill me like you did Pol Madis! |
Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве. |
An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial. |
Ходят слухи, что он убил моего бухгалтера, чтобы заключить сделку. |
Rumors have circulated that he assassinated my accountant to secure the deal. |
Если вы намекаете, на то что я убил какую-то женщину, с чего вы взяли что я не убью вас прямо тут? |
If you're insinuating that I had some woman killed, what makes you think that I won't have you killed right where you sit? |
Этот анонимный клан зевак-троглодитов стоил мне выборов, но если бы я их убил меня посадили бы в тюрьму. |
This anonymous clan of slack-jawed troglodytes cost me the election, but if I had them killed I'd be the one to go to jail. |
Будет ли справедливо обвинить уважаемого полицейского в том, что наркоторговец убил его коллегу? |
Would it be right to convict a well-respected police officer because a drug dealer killed his colleague? |
В новостях сказали, ты убил двух полицейских. |
They said you killed two cops. It's all over the news. |
For my money, he attacked Sandra Jordan and did for Ingrid too. |
|
Мне надо идти, пока он не убил себя! |
I should go before he kills himself. |
Один из вас или один из ваших нанятых людей, убил Стила в доке, три года назад. |
One of you, or one of your hired help, killed Steele on that dock three years ago. |
He murdered his victim first and then mutilated him. |
|
Другие считали, что шейх поступил так по совести,.. в благодарность за то, что Хаб не убил его. |
Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live. |
Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре |
My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive |
Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт. |
There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt. |
Муни столкнули со здания в океан в битве с пингвином, который, по-видимому, убил ее. |
Mooney was pushed off of a building into the ocean in a battle with the Penguin, which seemingly killed her. |
Он натыкается на случай, когда он спасает девушку от гангстера по имени Рудник, который убил отца девушки. |
He stumbles into an incident where he rescues a girl from a gangster named Rudnick, who had murdered the girl's father. |
Его попытка купить землю Чарли Аттера, чтобы установить телефонные столбы, провалилась, и он убил Аттера. |
His attempt to buy Charlie Utter's land in order to set up telephone poles fails, and he has Utter murdered. |
Дракула выжил и убил всех охотников, кроме Блейда и Мусенды, которые в конце концов прекратили охоту на вампиров. |
Bud Alben's grand-nephew is author and entrepreneur, Alex Alben. |
Он напал на первый мегаполис и убил миллионы людей с помощью боевого вируса, прежде чем Дредд убил его. |
He attacked Mega-City One and killed millions with a weaponised virus before Dredd killed him. |
Дредд встретил и в конце концов убил одного из них в 2113 году. |
Dredd encountered and eventually killed one in 2113. |
Некоторые предположили, что Карл Габриэль убил семью, чтобы отомстить. |
Some theorized that Karl Gabriel killed the family to seek revenge. |
He also believed that someone else murdered Virgil Starks. |
|
У водопоя Томагавк четверо были убиты, в то время как у колодца Серкл один был застрелен, а Мюррей убил другого топором. |
At Tomahawk waterhole four were killed, while at Circle Well one was shot dead and Murray killed another with an axe. |
Весной 617 года он привел своих людей к командирскому правительству и убил Вана. |
In spring 617, he took his men to the commandery government and killed Wang. |
Затем Уитмен вернулся в свой дом на Джуэлл-стрит, 906, где убил свою жену, трижды ударив ее ножом в сердце, когда она спала. |
Whitman then returned to his home at 906 Jewell Street, where he killed his wife by stabbing her three times in the heart as she slept. |
Аштиани якобы прелюбодействовала с Исой Тахери, который убил ее мужа, а также второго неизвестного мужчину. |
Ashtiani allegedly committed adultery with Isa Taheri, who murdered her husband, as well as a second unknown man. |
Мухаллаб победил их в битве при Силлабре в мае 686 года и убил их Эмира. |
Muhallab defeated them at the battle of Sillabra in May 686 and killed their Emir. |
13 июня 1307 года рикабзен, правитель Тулима, напал на кутлукшаха из засады и убил его. |
Qutluqshah was ambushed by Rikabzen, ruler of Tulim on 13 June 1307 and killed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я знаю, кто убил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я знаю, кто убил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, знаю,, кто, убил . Также, к фразе «Я знаю, кто убил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.