Адаптации на основе экосистемного подхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
темно-адаптация - dark adaptation
адаптация на уровне общин - community-based adaptation
адаптация обучения - adaptation of training
общая адаптация - general adaptation
надлежащая адаптация - proper adaptation
про бедных адаптации - pro-poor adaptation
Причины для адаптации - reasons to adapt
способность к адаптации, адаптивная способность - self-adaptive capability
способность человека к адаптации - human adaptability
оптимальная адаптация - optimal adaption
Синонимы к адаптации: адаптироваться, адаптивный
назначать на должность - appoint to office
на этом месте - on this spot
на почтовых лошадях - on post horses
ремонтировать на скорую руку - doctor
надеяться на - hope for
выгравированный на камне - engraved on stone
брать на испытание - give a trial
остановиться на время - stay for a while
заметка на полях - sidenote
записывать на видеокассету - videotape
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
пластмасса на основе полиакрилата - polyacrylic plastic
пластмасса на основе полиацеталей - acetal plastic
имевший в своей основе - which had at its core
логика на основе монтажного ИЛИ - wired OR logic
благотворительность на основе - charity-based
большой на основе - is a large based
был на основе - was at the basis
ввп на основе паритета покупательной способности - gdp based on purchasing power parity
измерения на основе - measure on the basis
Гироскоп основе - gyro-based
важность целостного подхода - the importance of a holistic approach
в рамках этого подхода - within this approach
внедрение экосистемного подхода - the implementation of the ecosystem approach
лежат в основе подхода - underpin the approach
ограниченность этого подхода - the limitations of this approach
Преимущества и недостатки каждого подхода - advantages and disadvantages of each approach
на основе скоординированного подхода - through a coordinated approach
поддержка подхода - supportive of the approach
отсутствие комплексного подхода - lack of comprehensive approach
обслуживание подхода - maintenance approach
Например, адаптация на базе экосистем зачастую является более гибким, менее капиталоемким, обратимым и требующим меньших издержек вариантом по сравнению со строительством инфраструктурных объектов. |
For example, ecosystem-based adaptation often offers a more flexible, less capital-intensive and more easily reversible option than building infrastructure. |
Авторы утверждают, что многие из основных адаптаций человека развивались в древних лесных и лесных экосистемах позднего миоцена и раннего плиоцена Африки. |
The authors argue that many of the basic human adaptations evolved in the ancient forest and woodland ecosystems of late Miocene and early Pliocene Africa. |
Я читала, что иногда партнер жертвы также испытывает трудности в адаптации |
I read that sometimes the partner of the victim has trouble readjusting. |
These are fragile ecosystems. |
|
Какая-то труппаNпрыщавых юнцов их цирка уродов сняла адаптациюNмоего без моего разрешения. |
Some kind of troupe of pre-teen amateur circus freaks have made an adaptation of Brutus and Balzaak without my permission. |
И она построена в водно-болотных угодьях, которые играют ключевую роль в экосистеме. |
And it's built on wetlands, which is crucial to the eco-structure. |
Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях. |
A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий. |
Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств. |
Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States. |
С использованием новейших методов расчета были составлены карты критических нагрузок по соединениям азота и серы для экосистем страны. |
Critical loads of nitrogen and sulphur compounds have been mapped for Lithuanian ecosystems, using recent calculation methods. |
Пожар является составной частью природного цикла омоложения в данных экосистемах. |
Fire is part of a natural rejuvenation cycle in these ecosystems. |
Сегодня мы узнаем все о удивительных вечнозелёных растениях и этой хрупкой экосистеме. |
Today, we'll learn all about these amazing evergreens and its fragile ecosystem. |
Только посредством адаптации ваш вид может стать сильнее. |
Only in adapting can your species become stronger. |
И тогда получится вертикальная экосистема на здании. Тогда там будут гнездиться птицы. |
and then you would get this vertical ecosystem out there,and you would get birds nesting in there. |
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду. |
It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat. |
Кис - это особая экосистема. |
The Keys is a specialized ecosystem. |
I think it was an elaborate coping mechanism. |
|
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
You guys were right, I upset the ecosystem. |
|
По океану это распространится по всей экосистеме. |
With ocean currents, it's dispersed into the ecosystem. |
Изменение экосистемы повлияет на сельское хозяйство, производство еды, распространение болезней, и многие тысячи людей умрут. |
The shifting ecosystem would affect agriculture, the food supply, the spread of disease, and thousands of people will die. |
Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным. |
Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum. |
И эта экосистема формируется силами тяготения. |
And that ecosystem is bound together by the force of gravity. |
Ну, если бы на дне были тюрьмы и их экосистему ознакомили бы с такой практикой, то да, у них сложились бы вгляды. |
I mean, if there were jails in the ocean and that was a political policy introduced into their ecosystem, yeah, they might have an opinion about it. |
Выходит, это миниатюрная экосистема, со своими видами, обитающими только на этом островке. |
So, that really is its own mini-ecosystem, with species living in it that are unique to that island. |
Не плохая адаптация для созданий, у которых мозг с горошину! |
Not bad adaptation for a creature with a brain the size of a pea! |
Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации. |
I don't need counseling or relaxation, or time to adjust. |
With a short adjustment period. |
|
Однако ущерб, нанесенный прибрежной экосистеме Ньюфаундленда, оказался необратимым, и промысел трески по-прежнему закрыт. |
However, damage done to Newfoundland's coastal ecosystem proved irreversible, and the cod fishery remains closed. |
Новая сценическая адаптация дебютировала в марте 2013 года в театре корт в Нью-Йорке. |
A new stage adaption made its debut in March 2013 at the Cort Theater in New York City. |
Экосистема здесь образует основную часть нигерийского низменного Лесного района, самую широкую лесистую часть Нигерии. |
The ecosystem here forms the major section of the Nigerian lowland forest region, the broadest forested section of Nigeria. |
Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными. |
Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic. |
Адаптация манги, иллюстрированная Кейто Коуме, началась в ноябре 2007 года в выпуске журнала ASCII Media Works seinen manga magazine Dengeki Maoh. |
A manga adaptation illustrated by Keito Koume began serialization in the November 2007 issue of ASCII Media Works' seinen manga magazine Dengeki Maoh. |
Береговая линия и прилегающие воды поддерживают высокопродуктивные морские экосистемы, такие как окаймляющие коралловые рифы и мелководные пласты прибрежных и эстуарийных водорослей. |
The coastline and adjacent waters support highly productive marine ecosystems such as fringing coral reefs and shallow beds of coastal and estuarine seagrasses. |
Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования. |
The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System. |
Производство иберийской свиньи имеет глубокие корни в средиземноморской экосистеме. |
The production of Iberian pig is deeply rooted to the Mediterranean ecosystem. |
В 1949 году он опубликовал Diwan of Al-Andalus, сборник адаптаций произведений Испано-арабских поэтов X-XIII веков. |
In 1949 he published Diwan of Al-Andalus, a collection of adaptations of works by Hispano-Arab poets of the 10th to 13th century. |
Они живут среди листового мусора или на сухостое и являются важными членами экосистемы, их рацион часто дополняется пыльцой. |
These live among leaf litter or on dead wood and are important members of the ecosystem, their diet often being supplemented with pollen. |
Однако атмосферный азот имеет ограниченную доступность для биологического использования, что приводит к дефициту пригодного для использования азота во многих типах экосистем. |
However, atmospheric nitrogen has limited availability for biological use, leading to a scarcity of usable nitrogen in many types of ecosystems. |
Неясно также, какую роль эти гибриды будут играть в австралийских экосистемах. |
It is also unclear what kind of role these hybrids would play in the Australian ecosystems. |
Однако маловероятно, что динамика различных экосистем будет чрезмерно нарушена этим процессом. |
However, it is unlikely that the dynamics of the various ecosystems will be excessively disturbed by this process. |
Поэтому тропические болезни, распространенные в определенных местах и затрагивающие только определенные наземные виды, могут, вероятно, мигрировать и стать эндемичными во многих других экосистемах. |
Therefore, tropical diseases common to certain places and affecting only certain terrestrial species may probably migrate and become endemic in many other ecosystems. |
Успешные стратегии приведут к увеличению выживаемости и размножения, что в свою очередь можно охарактеризовать как выгодную поведенческую адаптацию. |
Successful strategies will result in increased survival and reproduction, which in turn can be characterized as a profitable behavioral adaption. |
По-видимому, предполагается, что компьютерное моделирование крупных экосистем возможно в наше время. |
It seem to assume that computer simulations of large ecosystems is feasible in our times. |
Наряду с основной эмблемой, изображающей стилизованную морскую раковину, были разработаны двенадцать дополнительных эмблем, символизирующих различные аспекты морской экосистемы. |
Alongside the main emblem, which depicts a stylised seashell, twelve supplemental emblems were designed to symbolise different aspects of a marine ecosystem. |
CDN - это слой в экосистеме интернета. |
CDNs are a layer in the internet ecosystem. |
Наряду с этим он также был вовлечен в развитие навыков управления конфликтами, адаптации к школе, социального статуса сверстников и самооценки. |
Along with this it has also been implicated in outcomes to conflict management skills, school adjustment, peer-social status and self-esteem. |
Эта структура была обнаружена сходной в очень разных экосистемах на разных континентах, состоящих из совершенно разных видов. |
This structure was found to be similar in very different ecosystems on different continents, consisting of entirely different species. |
Адаптация манги с иллюстрацией ю Идзимы была сериализована через онлайн-приложение shueisha's manga Shonen Jump с 26 февраля 2017 года. |
A manga adaptation with illustration by Yū Ijima has been serialized via Shueisha's online manga app Shonen Jump since February 26, 2017. |
В процессе адаптации к миру развлечений труппы начали менять традиционный порядок. |
In its adaptation to the world of entertainment, troupes began reversing the traditional order. |
Наиболее очевидным вкладом трипсов в их экосистему является ущерб, который они могут нанести во время кормления. |
The most obvious contribution that thrips make to their ecosystem is the damage they can cause during feeding. |
Медленный экономический рост Мьянмы способствовал сохранению значительной части ее окружающей среды и экосистем. |
Myanmar's slow economic growth has contributed to the preservation of much of its environment and ecosystems. |
Кровь и другие телесные жидкости представлены Суи, как и ментальные или эмоциональные тенденции к адаптации и изменению. |
Blood and other bodily fluids are represented by sui, as are mental or emotional tendencies towards adaptation and change. |
В общем смысле биосферы - это любые замкнутые, саморегулирующиеся системы, содержащие экосистемы. |
In a general sense, biospheres are any closed, self-regulating systems containing ecosystems. |
Собрав все это вместе, Эван Фрейзер утверждает, что если экосистема достаточно устойчива, она может быть способна противостоять погодным потрясениям. |
However, since there was no formal system of ID tags at the time, this could be difficult during the process of battlefield clearance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адаптации на основе экосистемного подхода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адаптации на основе экосистемного подхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адаптации, на, основе, экосистемного, подхода . Также, к фразе «адаптации на основе экосистемного подхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на испанский
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на хинди
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на немецкий
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на французский
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на итальянский
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на арабский
› «адаптации на основе экосистемного подхода» Перевод на узбекский