Адаптивный ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адаптивный ответ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adaptive response
Translate
адаптивный ответ -

- адаптивный [имя прилагательное]

имя прилагательное: adaptive

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans



Адаптивные алгоритмы имитации отжига решают эту проблему, подключая график охлаждения к ходу поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive simulated annealing algorithms address this problem by connecting the cooling schedule to the search progress.

Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea.

Неизвестно точно, как этот адаптивный признак развился у грибов, но ясно, что родство с растением форсировало развитие этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown exactly how this adaptive trait developed in fungi, but it is clear that the relationship to the plant forced the development of the process.

В ответ нахлынул жаркий гнев, гнев перерастающий в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot anger surged in answer, anger building toward rage.

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done.

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all? And then the mirror would always reply: You, my queen, are fairest of all.

В целом, ответ респондентов был утвердительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer, generally speaking, is yes.

Прозвучавший 15 декабря ответ Путина на обвинения в коррупции говорит о его наглости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His December 15 response to charges of corruption displays his chutzpah.

Ответ кроется в лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer was hidden in the forests.

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

В ответ на это принц, наш повелитель, Вам говорит, что юность бродит в вас;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to which claim, the prince our master says that you savour too much of your youth.

Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply.

Я, пожалуй, сделаю ей внушение, а она в ответ искренно завопиет, что я погубил ее, что у нее в жизни ничего больше не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing left to live for.

В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence.

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

У Аси на всё был ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asya had an answer for everything.

И хочу того же в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to return the favor.

Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer?

Но что касается чемпионата, мне нужен ваш ответ прямо сейас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But about the World Cup, I need your answer now.

Сперва надо получить ответ от страховщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting to hear back from the insurance company.

Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to that one was decided weeks earlier.

Пожалуй, вам следует кое-что узнать обо мне, раньше, чем вы дадите ответ, - продолжал он, не обращая внимания на то, что она, собственно говоря, уже ответила ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mebbe it's best you should know a few things before you give me an answer, he went on, ignoring the fact that the answer had already been given.

Ваш ответ теперь внесён в официальные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your answer is now public record.

Я думаю, что я бы убедился, что этот ответ, официальный отчет, был бы тем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I would make sure that answer, The official answer,

У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if you'd give me an answer, say in the next 10 seconds I'd go out and buy a ring.

Николас Калдор предложил модель колебаний на сельскохозяйственных рынках, названную моделью паутины, основанную на производственных задержках и адаптивных ожиданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas Kaldor proposed a model of fluctuations in agricultural markets called the cobweb model, based on production lags and adaptive expectations.

После подтверждения отсутствия жертв в США администрация Трампа снизила напряженность, временно исключив прямой военный ответ, но объявив о новых санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon confirmation of no U.S. casualties, the Trump administration curtailed tensions by temporarily ruling out a direct military response but announcing new sanctions.

Я не уверен, что происходит, я просто добавил ответ Алаю в музыкальном редакторе, и теперь это ушло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what is happening, I just added a reply to Alai in 'music editor' and now that has gone.

Двигаясь в Южную Калифорнию, 1-й кавалерийский гарнизон занял Сан-Исидро в ответ на растущую напряженность к югу от границы в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving to Southern California, the 1st Cavalry garrisoned San Ysidro in response to growing tensions south of the border in Mexico.

Как таковая, она попадает в парадигму сложных адаптивных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, it falls in the paradigm of complex adaptive systems.

Согласно этой точке зрения, задержка удовлетворения может быть адаптивной в определенных условиях, но неуместной или даже дорогостоящей в других условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this view, delay of gratification may be adaptive in certain settings, but inappropriate or even costly in other settings.

Баран разработал концепцию распределенной адаптивной коммутации блоков сообщений в поддержку инициативы ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baran developed the concept of distributed adaptive message block switching in support of the Air Force initiative.

В ответ на гражданский иск в течение 2015 года было отклонено ходатайство о проведении судебного разбирательства по делу combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tongue-in-cheek motion during 2015 for trial by combat in response to a civil suit was rejected in 2016.

В ответ Мугабе публично выступил в защиту применения внесудебных арестов и пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Mugabe publicly defended the use of extra-legal arrest and torture.

Кроме того, в 1994 году было обнаружено, что алгоритм подсчета очков для адаптивной к компьютеру формы GRE небезопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in 1994, the scoring algorithm for the computer-adaptive form of the GRE was discovered to be insecure.

Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination.

Адаптивная выборка полезна для оценки или поиска редких характеристик в популяции и подходит для недорогих, быстрых измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive sampling is useful for estimating or searching for rare characteristics in a population and is appropriate for inexpensive, rapid measurements.

В дополнение к тем, которые предоставляет TETRA, TEDS использует ряд адаптивных схем модуляции и ряд различных размеров несущей от 25 кГц до 150 кГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to those provided by TETRA, TEDS uses a range of adaptive modulation schemes and a number of different carrier sizes from 25 kHz to 150 kHz.

Мировые лидеры должны понимать, что ни одна культура не является одинаковой, и должны рассматривать адаптивную и гибкую политику, чтобы соответствовать потребностям индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global leaders must understand that no one culture is the same and should consider an adaptive and flexible policy to adhere to the needs of the individual level.

Те, которые кажутся адаптивными, сохраняются, а те, которые кажутся неадаптивными, отбираются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that appear adaptive are retained, while those that appear maladaptive are culled.

Посредством сбора данных, непосредственно спрашивая своих пользователей, он собирает первый запас информации, которая может быть использована для адаптивных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through collecting data by directly asking its users it gathers a first stock of information which can be used for adaptive changes.

Это говорит о том, что производство кофеина является адаптивной чертой в эволюции кофе и растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that caffeine production is an adaptive trait in coffee and plant evolution.

Основываясь на вовлеченных клетках иммунной системы, как врожденный, так и адаптивный иммунитет участвуют в мета-воспалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the immune system cells involved, both innate and adaptive immunity are involved in meta-inflammation.

Версия НАСА-активное Аэроупругое крыло X-53, В то время как ВВС США испытывали адаптивное податливое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NASA version is the X-53 Active Aeroelastic Wing while the United States Air Force tested the Adaptive Compliant Wing.

Спасибо вам за Ваш быстрый и полезный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your speedy and helpful reply.

Мастера-кораблестроители прошлого использовали систему адаптивного и вариантного проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master shipbuilders of the past used a system of adaptive and variant design.

Адаптивная потоковая передача битрейта - это метод, используемый в потоковой передаче мультимедиа по компьютерным сетям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptive bitrate streaming is a technique used in streaming multimedia over computer networks.

Три распространенных типа промывочных фильтров включают классические, адаптивные и оптимальные промывочные фильтры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three common types of washout filters include classical, adaptive and optimal washout filters.

Этот промывочный фильтр можно рассматривать как результат сочетания Адаптивного и оптимального промывочного фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This washout filter can be regarded as the result of a combination of an Adaptive and an Optimal washout filter.

Унифицированное адаптивное управление в реальном времени для любого робота в настоящее время возможно с помощью нескольких различных сторонних инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unified real-time adaptive control for any robot is currently possible with a few different third-party tools.

Таковы некоторые компоненты адаптивной иммунной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are some of the components of the adaptive immune system.

в какой точке этой иерархии система перестает быть сложной адаптивной системой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at what point in this hierarchy is the system no longer a complex adaptive system?

У некоторых животных пика, по-видимому, является адаптивной чертой, но у других она является истинной психопатологией, как в случае некоторых цыплят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some animals pica seems to be an adaptive trait but in others it seems to be a true psychopathology like in the case of some chickens.

Некоторые механизмы, называемые доменно-специфическими, имеют дело с повторяющимися адаптивными проблемами в течение эволюционной истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mechanisms, termed domain-specific, deal with recurrent adaptive problems over the course of human evolutionary history.

Адаптивность в рамках параллельных моделей является дополнительной особенностью систем, использующих эти протоколы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptability within parallel models is an additional feature of systems utilizing these protocols.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адаптивный ответ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адаптивный ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адаптивный, ответ . Также, к фразе «адаптивный ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information