Активизированный статический равноправный объект RPF - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
активизировать внимание - focus attention
активизировать работу - speed up work
активизировать усилие - accelerate effort
Синонимы к активизировать: внести, влить, вносить, вливать, вносить оживление, внести оживление, давать толчок, давать импульс, оживотворять, оживить
Антонимы к активизировать: подавить, тормозить, замедлять, смягчать, ослаблять, притушить, умерять
Значение активизировать: Пробудить ( -уждать ) к активности, усиливая деятельность, оживить ( -влять ).
статический SQL-оператор - static SQL statement
статический анализ - static analysis
статический ваттметр - static wattmeter
статический дисбаланс - static unbalance
статический индукционный транзистор - static induction transistor
статический контекст - static scope
статический преобразователь тока - static current changer
статический разрядник крыла - wing static discharger
статический потолок - hover ceiling
статический кренящий момент - static heeling moment
Синонимы к статический: статический, статичный
Значение статический: Рассматривающий внутреннее соотношение явлений в отрыве от их развития, движения ( книжн. ).
равноправный договор - equitable contract
равноправный собственник - equitable owner
Синонимы к равноправный: паритетный, равный, полноправный, равенственный
Значение равноправный: Обладающий одинаковыми с кем-н. правами.
имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand
сокращение: obj.
исторический объект - historical object
объект добычи, подземного хранения и транспорта - facility for production, underground storage and transportation
первоочередной объект - priority project
физический объект - physical entity
объект автоматизации - automation object
печатаемый графический объект - printed artwork
трассированный графический объект - traced artwork
объект числового поля - numeric field object
объект события подключения - connect event object
объект запроса - request entity
Синонимы к объект: телеобъект, мира, спинар, соцкультобъект, микрообъект, макрообъект, мегаобъект, радиообъект, энергообъект, биообъект
Значение объект: То, что существует вне нас и независимо от нашего сознания, внешний мир, материальная действительность.
В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития. |
To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development. |
Он призвал ЮНИСЕФ активизировать деятельность в интересах детей, оставшихся сиротами в результате смерти родителей от СПИД. |
He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans. |
Споры о том, существуют ли касты за пределами Индии, активизировались по мере углубления знаний и понимания индийской кастовой системы. |
Debate over whether castes are found outside of India has intensified with increased knowledge and understanding of the Indian caste system. |
Поэтому этот центр активизируется, когда температура тела падает даже на долю градуса ниже критического уровня температуры. |
Therefore, this center becomes activated when the body temperature falls even a fraction of a degree below a critical temperature level. |
Гуманитарная организация CARE хотела запустить кампанию по равноправию полов в деревнях в Северной Индии. |
The humanitarian organization CARE wanted to launch a campaign on gender equality in villages in northern India. |
В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя. |
In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown. |
Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики. |
Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies. |
Внешняя экспертиза, результаты которой были опубликованы в 2006 году, показала, что финансовая помощь является ключевым инструментом для обеспечения равноправия в трудовой деятельности. |
An external evaluation published in 2006 showed that financial aid was a crucial instrument in enhancing equality in professional life. |
Поэтому развивающимся странам следует активизировать усилия по проведению бюджетно-финансовой и налоговой реформ. |
Therefore, developing countries should step up fiscal and tax reform efforts. |
В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств. |
In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states. |
Он настоятельно призывает власти активизировать меры по сохранению корейских культурных ценностей, поощрению лучшего взаимопонимания и исправлению существующего неравенства. |
It urged the authorities to intensify measures to preserve Korean cultural values, promote better understanding and remedy existing inequalities. |
Транспортная система должна быть равноправной в гендерном отношении и удовлетворять в равной степени транспортные потребности, как женщин, так и мужчин. |
The transport system is to be gender equal, meeting the transport needs of both women and men equally. |
Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами. |
The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries. |
Мы ожидали и по-прежнему ожидаем такого прорыва, который активизировал бы мирный процесс. |
We have been waiting for a breakthrough that would reinvigorate the peace process. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Обеспечение гендерного равноправия и расширение возможностей женщин являются важнейшими инструментами преодоления ситуаций, с которыми сталкиваются женщины, ставшие жертвами насильственного исчезновения. |
Gender equality and the empowerment of women are essential tools to addressing the situation women victims of enforced disappearance face. |
Необходимо широко пропагандировать новую концепцию безопасности, основанную на взаимном доверии, взаимной выгоде, равноправии и сотрудничестве. |
A new security concept centred on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation should be advocated. |
Вместе с тем в некоторых районах передвижение населения в последнее время активизировалось. |
However, in certain areas, population movements have recently picked up. |
Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии. |
In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Комитет активизировал сотрудничество с МАГАТЭ в области ядерной безопасности, проводя конференции и поддерживая партнерские отношения с информационным порталом Агентства. |
The Committee intensified its collaboration with IAEA in the area of nuclear security through conferences and partnership in the Agency's information portal. |
В 2004 году Статистическое управление Финляндии опубликовало результаты третьего опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин в Финляндии. |
The Third Finnish Gender Barometer completed by Statistics Finland was published in 2004. |
В настоящее время проводятся собеседования в рамках второго опроса общественного мнения о равноправии мужчин и женщин, и их результаты будут получены в начале 2002 года. |
Interviews for the second gender barometer were currently under way, and the findings would be available at the beginning of 2002. |
В области здравоохранения активизированы меры по борьбе с отравлением свинцом. |
In the health field, measures against lead poisoning have been stepped up. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Он также принимал участие в борьбе за независимость и социальное равноправие. |
It had also engaged in the fight for independence and social equality. |
Активизировать работу с населением, с тем чтобы оно не сочувствовало остаткам ДСОР. |
Intensify sensitization of the population not to sympathize with FDLR remnants. |
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту. |
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth. |
В Израиле израильское арабо-палестинское меньшинство обладает полноправным гражданством, пусть даже многое остаётся сделать для того, чтобы предоставить ему полное социальное и экономическое равноправие. |
In Israel, an Israeli Arab-Palestinian minority has full citizenship, even if much remains to be done to afford it full social and economic equality. |
По закону женщины и мужчины равноправны в том, что касается заключения брака. |
Women and men share equal right to enter into marriage under the law. |
But for my method to work I need trust and total equality; |
|
Долгое время экономика походила на естественный и равноправный союз. |
For a long time, the economy seemed like a natural and equitable alliance. |
Посмотрите, сможете ли вы активизировать сцепляющие сервомоторы. |
See if you can activate the interlock servos. |
Is it plausible to expect equal treatment with the Pope? |
|
После, квключения оружия, оно активизировало коммуникатор дальнего действия. |
After it engaged weapons it activated a long-range communicator. |
Разлом активизировался в этих координатах, 200 футов над уровнем земли. |
The rift was active at these coordinates 200 feet above ground. |
И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу! |
And if necessary, we can reactivate our nuclear program! |
Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства. |
Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities. |
Мы должны были быть равноправными партнерами. |
We're supposed to be equal partners. |
Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин. |
And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women. |
Они активизируются всякий раз, когда просыпается вулкан. |
Every time the volcano becomes active, these instruments react. |
Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории. |
As Colonel Shibata said, the Hachiro army is becoming very active in this area. |
Я, ты и Джон. И согласно закону, мы равноправные партнёры и это написано на документах чёрным по белому. |
Me, you and John, and according to the law, we are equal partners... and it's written on the paperwork in black and white. |
Равноправие должно быть в чёрном самосознании. |
Equality in the black psyche. |
Как только эти контуры активируются, активизируются области лимбической системы, участвующие в эмоциях, ощущениях и воспоминаниях, включая миндалину и гиппокамп. |
Once these circuits are activated, areas of the limbic system involved in emotions, sensations, and memories, including the amygdala and hippocampus, become active. |
Модель направления предсказывала, что гнев, эмоция приближения, активизирует левую префронтальную кору. |
The Direction Model predicted that anger, an approach emotion, would activate the left prefrontal cortex. |
Она была вновь активизирована 31 июля 1911 года и назначена в III эскадрилью во время ежегодных учений флота, а затем вернулась 15 сентября в резервную дивизию. |
She was reactivated on 31 July 1911 and assigned to III Squadron during the annual fleet exercises, then returned on 15 September to the Reserve Division. |
Однако Королевство активизировало производство фруктов и овощей, улучшив как сельскохозяйственную технику, так и дороги, связывающие фермеров с городскими потребителями. |
The Kingdom has, however, stepped up fruit and vegetable production, by improving both agricultural techniques and the roads that link farmers with urban consumers. |
В результате активизируется движение сперматозоидов. |
As a result, sperm movement is activated. |
В начале XX века ККК активизировалась в северных и среднезападных городах, где социальные изменения были быстрыми из-за иммиграции и индустриализации. |
During the early 20th century, the KKK became active in northern and midwestern cities, where social change had been rapid due to immigration and industrialization. |
В течение ночи синий и красный становятся серыми или черными, когда рыба отдыхает—она снова активизируется, как только становится активной утром. |
During the night, the blue and red become gray or black as the fish rests—it reactivates once it becomes active in the morning. |
31 декабря 1972 года отряд е был вновь активизирован в качестве отдельного разведывательного отряда воздушной кавалерии и приписан к 172-й пехотной бригаде в Форт-Уэйнрайт, Аляска. |
On 31 December 1972 Troop E was reactivated as a separate air cavalry reconnaissance troop and assigned to the 172nd Infantry Brigade at Fort Wainwright, Alaska. |
В январе 1944 года была вновь активизирована 477-я бомбардировочная группа-полностью черная группа. |
In January 1944, the 477th Bombardment Group was reactivated-an all-Black group. |
В частности, визуальное представление лиц активизирует веретенообразную извилину и верхнюю височную борозду. |
In particular, the visual presentation of faces activates the fusiform gyrus and superior temporal sulcus. |
В 1848-1852 годах Майков писал мало, но активизировался во время Крымской войны. |
In 1848–1852 Maykov wrote little, but became active during the Crimean War. |
В начале 2000-х годов в Белуджистане активизировалась радикальная исламистская группировка Джундаллах. |
In the early 2000s the radical Islamist group Jundallah became active in Balochistan. |
Люфтваффе также активизировало операции над рекой Донец, чтобы предотвратить бегство советских войск. |
The Luftwaffe also intensified operations over the Donets River to prevent Soviet forces escaping. |
Под руководством Сенявина строительные работы в Брянске активизировались. |
Under Senyavin's leadership, construction work in Bryansk intensified. |
Лори Баумгартнер и ее маленькая дочь Лана-мутанты, чьи силы активизируются, когда они находятся рядом друг с другом. |
Lori Baumgartner and her young daughter Lana are mutants whose powers are activated when they are close to one another. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «активизированный статический равноправный объект RPF».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «активизированный статический равноправный объект RPF» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: активизированный, статический, равноправный, объект, RPF . Также, к фразе «активизированный статический равноправный объект RPF» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.