Аллостерическое ингибирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ингибирование - inhibition
без ингибирования - without inhibition
аллостерическое ингибирование - allosteric inhibition
Было показано, ингибируют - has been shown to inhibit
ингибирование в объёме электролита - electrolyte-layer inhibition
ингибирования коррозии - inhibit corrosion
ингибирующие нейроны - inhibitory neurons
ингибиторное [ингибирующее] антитело - inhibitory antibody
обратимое ингибирование - reversible inhibition
степень ингибирования - degree of inhibition
Синонимы к ингибирование: самоингибирование
Конкурентное ингибирование галантамином ацетилхолинэстеразы и аллостерической никотиновой модуляции служит двойным механизмом действия. |
Galantamine's competitive inhibition of acetylcholinesterase and allosteric nicotinic modulation serves as a dual mechanism of action. |
Аллостерический контроль происходит в виде ингибирования обратной связи пальмитоил-Коа и активации цитратом. |
Allosteric control occurs as feedback inhibition by palmitoyl-CoA and activation by citrate. |
Цефхинома действует путем ингибирования синтеза клеточной стенки, но имеет относительно короткий период полураспада около 2,5 часов. |
Cefquinome acts by inhibition of the cell wall synthesis, but it has a relatively short half-life of about 2.5 hours. |
Они обычно снижают функцию фермента, но не могут полностью ингибировать его. |
These typically reduce the function of the enzyme but may not inhibit it completely. |
Ингибирование МАОА, фермента, который, как известно, разрушает норадреналин, обратило вспять снижение концентрации норадреналина и восстановило липолиз у мышей. |
Inhibition of MAOA, an enzyme known to degrade noradrenaline, reversed the reduction in noradrenaline concentration and restored lipolysis in mice. |
Неправильно установленный рукав, который продолжает пропускать свободный поток грунтовых вод, не является эффективным средством ингибирования коррозии. |
An improperly installed sleeve that continues to allow the free flow of ground water is not effective in inhibiting corrosion. |
Порины также являются важным фактором ингибирования комплемента как для патогенных, так и для комменсальных видов. |
Porins are also an important factor for complement inhibition for both pathogenic and commensal species. |
Часто эти ферменты являются Изоферментами традиционных ферментов гликолиза, которые различаются по своей восприимчивости к традиционному ингибированию обратной связи. |
Often these enzymes are Isoenzymes, of traditional glycolysis enzymes, that vary in their susceptibility to traditional feedback inhibition. |
АМК продемонстрировала способность ингибировать воспламенение и распространение пламени выделившегося топлива в ходе имитационных ударных испытаний. |
AMK had demonstrated the capability to inhibit ignition and flame propagation of the released fuel in simulated impact tests. |
Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев. |
Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers. |
Наиболее заметным исключением является прямое ингибирование вестибулярных ядер клетками Пуркинье. |
The most notable exception is the direct inhibition of the vestibular nuclei by Purkinje cells. |
Другие изучаемые методы включают использование антиоксидантов, ингибирование гамма-секретазы, адренергических агонистов и Мемантина. |
Other methods being studied include the use of antioxidants, gamma secretase inhibition, adrenergic agonists, and memantine. |
Ингибирование холинэстераз вызывает накопление в холинах, которые были бы разрушены эстеразой. |
The inhibition of cholinesterases causes a buildup in cholines that would have been broken down by the esterase. |
Механизм действия, как полагают, заключается в ингибировании гиперактивной протеазной активности, которая преобразует кателицидин в антимикробный пептид кожи LL-37. |
The mechanism of action is thought to be through the inhibition of hyperactive protease activity that converts cathelicidin into the antimicrobial skin peptide LL-37. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Процесс термической обработки и охлаждения предназначен для ингибирования фазового перехода продукта. |
The heat treatment and cooling process are designed to inhibit a phase change of the product. |
В качестве превентивной меры сточные воды могут быть предварительно обработаны для повышения рН или окисления или осаждения сульфидов с целью ингибирования активности бактерий-утилизаторов сульфидов. |
As a preventive measure sewage may be pretreated to increase pH or oxidize or precipitate the sulfides in order to inhibit the activity of sulfide utilizing bacteria. |
Традиционные антиманиакальные препараты также демонстрируют ингибирующие PKC свойства, среди других эффектов, таких как ингибирование GSK3. |
Traditional antimanic drugs also demonstrate PKC inhibiting properties, among other effects such as GSK3 inhibition. |
Другие химические добавки используются для ингибирования коррозии и окисления. |
Other chemical additives are used to inhibit rusting and oxidation. |
Ингибирование питания кофеином наблюдалось и у гусениц. |
Inhibition of feeding by caffeine was also observed for caterpillars. |
После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов. |
Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes. |
ОППС воздействуют на этот фермент различными способами, главным из которых является необратимое ковалентное ингибирование, и таким образом создают потенциалы отравления, которые различаются по степени. |
OPPs affect this enzyme in varied ways, a principle one being through irreversible covalent inhibition, and so create potentials for poisoning that vary in degree. |
Работая со штаммом Bacillus brevis, он заметил ингибирование роста золотистого стафилококка, когда они находились в смешанной культуре. |
Working with a strain of Bacillus brevis, he noticed an inhibition on the growth of Staphylococcus aureus when the two were in mixed culture. |
Ингибирования золотистого стафилококка была вызвана метаболит, произведенный Б. Бревис. |
The inhibition of S. aureus was caused by a metabolite produced by B. brevis. |
Однако, несмотря на доказательства того, что JAK действительно фосфорилирует Stat3, его ингибирование не оказывает существенного влияния на ингибирование синтеза цитокинов. |
However, despite evidence that JAK does indeed phosphorylate Stat3, its inhibition has no significant influence on cytokine synthesis inhibition. |
Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака. |
Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy. |
Фосфорилирование Whi5 вызывает его транслокацию из ядра, предотвращая его ингибирование SBF и MBF. |
Phosphorylation of Whi5 causes it to translocate out of the nucleus, preventing it from inhibiting SBF and MBF. |
Ингибирование кинезина-5 приводит к тому, что клетки подвергаются митотическому аресту, апоптозу и образуют моноастерные веретена. |
Inhibition of Kinesin-5 causes cells to undergo mitotic arrest, undergo apoptosis and form monoaster spindles. |
Эти гомологи могут ингибировать проапоптотические белки, такие как BAX и BAK, которые необходимы для активации апоптоза. |
These homologs can inhibit proapoptotic proteins such as BAX and BAK, which are essential for the activation of apoptosis. |
Показано, что ингибирование синтеза РНК является защитным механизмом в ответ на недостаток одной аминокислоты-изолейцина. |
The inhibition of RNA synthesis was shown to be a protective mechanism in response to a lack of one amino acid, isoleucine. |
Некоторые алкалоиды связываются с нуклеиновыми кислотами и могут ингибировать синтез белков и влиять на механизмы репарации ДНК. |
Certain alkaloids bind to nucleic acids and can inhibit synthesis of proteins and affect DNA repair mechanisms. |
Это гербициды широкого спектра действия, которые убивают сорняки или вредителей растений путем ингибирования фермента ацетолактатсинтазы. |
These are broad-spectrum herbicides that kill plants weeds or pests by inhibiting the enzyme acetolactate synthase. |
Образование кислотных метаболитов также вызывает ингибирование других метаболических путей, таких как окислительное фосфорилирование. |
The formation of acid metabolites also causes inhibition of other metabolic pathways, such as oxidative phosphorylation. |
Роль, которую ингибирование GSK-3 может играть в других сигнальных ролях, еще не полностью понята. |
The role that inhibition of GSK-3 might play across its other signaling roles is not yet entirely understood. |
Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации. |
High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation. |
Это делается путем ингибирования синтеза пептидогликанов антибиотиками или обработки клеток лизоцимом, ферментом, который переваривает клеточные стенки. |
This is done by inhibiting peptidoglycan synthesis with antibiotics or treating the cells with lysozyme, an enzyme that digests cell walls. |
Карбамазепин действует путем ингибирования напряженно-стробированных натриевых каналов, тем самым снижая возбудимость нервных мембран. |
Carbamazepine acts by inhibiting voltage-gated sodium channels, thereby reducing the excitability of neural membranes. |
Это расщепление опосредовано упакованной вирусной протеазой и может быть ингибировано антиретровирусными препаратами класса ингибиторов протеазы. |
This cleavage is mediated by the packaged viral protease and can be inhibited by antiretroviral drugs of the protease inhibitor class. |
Это приводит к эпигенетическим эффектам через ингибирование α-кетоглутаратзависимых диоксигеназ, которые требуют железа в качестве кофактора. |
This leads to epigenetic effects through inhibition of α-ketoglutarate-dependent dioxygenases that require iron as a co-factor. |
Он работает, предотвращая размножение бактерий путем ингибирования синтеза белка. |
It works by preventing bacteria from reproducing through the inhibition of protein synthesis. |
Как и все хинолоны, он действует путем ингибирования ДНК-гиразы и топоизомеразы IV, двух бактериальных топоизомераз типа II. |
Like all quinolones, it functions by inhibiting the DNA gyrase and topoisomerase IV, two bacterial type II topoisomerases. |
Этот ненормальный рост вызван VEGF, поэтому бевацизумаб был успешно использован для ингибирования VEGF и замедления этого роста. |
This abnormal growth is caused by VEGF, so bevacizumab has been successfully used to inhibit VEGF and slow this growth. |
Исследователи предположили, что nuciferine листьев может быть активирована НПСР-м пути ингибировать воспаление. |
Researchers proposed that Nuciferine may have activated PPAR-y pathways to inhibit inflammation. |
Один из них находится на N-конце и отвечает за ингибирование ангиогенеза. |
One is at the N-terminus and is responsible for inhibiting angiogenesis. |
TIMP3 способен ингибировать ADAM17 и 12, а также ADAMTS4 и 5. ADAM8 и ADAM9 не чувствительны к ингибирующему действию TIMPs. |
TIMP3 is able to inhibit ADAM17 and 12 as well as ADAMTS4 and 5. ADAM8 and ADAM9 are not susceptible to inhibition by TIMPs. |
Основная роль эндостатина заключается в его способности эффективно ингибировать миграцию эндотелиальных клеток и индуцировать апоптоз. |
The major role of endostatin is in its ability to potently inhibit endothelial cell migration and induce apoptosis. |
Эти результаты указывают на то, что направленное таргетирование этих миРНК в ЭПК может привести к новой стратегии ингибирования ангиогенеза опухоли. |
High bypass designs are the dominant type for commercial passenger aircraft and both civilian and military jet transports. |
Кроме того, было показано, что ингибирование аутофагии также повышает эффективность противоопухолевой терапии. |
Furthermore, inhibition of autophagy has also been shown to enhance the effectiveness of anticancer therapies. |
Вторая стратегия заключается в ингибировании аутофагии и тем самым индуцировании апоптоза. |
The second strategy is to inhibit autophagy and thus induce apoptosis. |
Мутации аллелей синуклиена приводят к повышению рН лизосом и ингибированию гидролазы. |
Mutations of synuclien alleles lead to lysosome pH increase and hydrolase inhibition. |
В этом стиле нет активного ингибирования пыльцевой трубки, но какое-то событие или процесс после того, как пыльцевая трубка достигает яичника, является аберрантным. |
There is no active pollen tube inhibition within the style, but some event or process after the pollen tube reaches the ovary is aberrant. |
Ингибирование чувствительности кворума используется в качестве возможного метода лечения бактериальных расстройств у сельскохозяйственных животных. |
Quorum sensing inhibition is used as a possible method to treat bacterial disorders in farm animals. |
В качестве пероральной ежедневной добавки он используется для ингибирования поглощения организмом меди в рамках лечения болезни Вильсона. |
As an oral daily supplement it is used to inhibit the body's absorption of copper as part of the treatment for Wilson's disease. |
CCK посредничает пищеварение в тонком кишечнике путем ингибирования опорожнения желудка. |
CCK mediates digestion in the small intestine by inhibiting gastric emptying. |
Ботулинический токсин вызывает паралич/атрофию мышц путем ингибирования высвобождения ацетилхолина в нервно-мышечных соединениях. |
Botulinum toxin causes muscle paralysis/atrophy by inhibition of acetylcholine release at neuromuscular junctions. |
Анти-зудящая активность авенантрамидов может быть связана с ингибированием гистаминового ответа. |
The anti-itch activity of avenanthramides may be associated with the inhibition of histamine response. |
Ингибирование также направляет пластичность, как только начинается критический период. |
Inhibition also guides plasticity once the critical period has begun. |
Ингибирование ЦОГ-1 вместо этого будет отвечать за нежелательные эффекты на желудочно-кишечный тракт. |
Inhibition of COX-1 instead would be responsible for unwanted effects on the gastrointestinal tract. |
В 1971 году было установлено, что аспириноподобные препараты могут ингибировать синтез простагландинов. |
In 1971, it was determined that aspirin-like drugs could inhibit the synthesis of prostaglandins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аллостерическое ингибирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аллостерическое ингибирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аллостерическое, ингибирование . Также, к фразе «аллостерическое ингибирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.