Антиквариатом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Увлечение фольклором, антиквариатом, сверхъестественным и утраченными религиями XIX века привлекло внимание даже к малоизвестному Гениску. |
The 19th-century fascination for folklore, antiquarianism, the supernatural, and lost religions drew attention to even the obscure Geniscus. |
Греческий торговец антиквариатом Зеропулос сообщил о том, что за три дня до убийства продал духовую трубку и дротики. |
A Greek antique dealer, Zeropoulos, has reported the sale of a blowpipe and darts three days before the murder. |
Он родился в Такамацу, затем в префектуре Эхимэ, а теперь в префектуре Кагава, как первый сын Комона Мики, торговца антиквариатом. |
He was born in Takamatsu, then in Ehime Prefecture but now in Kagawa Prefecture, as the first son of Komon Miki, an antiques dealer. |
Between you and me, the antique trade's just about finished. |
|
Вплоть до 1960-х годов интерьеры часто украшались антиквариатом. |
Up until the 1960s, interiors were often decorated with antiques. |
Гордон Фэйрклоу-историк архитектуры и торговец антиквариатом. |
Pistone said that Ruggiero talked a lot and was excitable. |
Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность. |
I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness. |
Район Поксдаун хорошо известен антиквариатом, винтажной и ретро-одеждой. |
The area of Pokesdown is well known for antiques, vintage, and retro clothing. |
Как успехи в разоблачении торговца антиквариатом? |
You on your way to undercut that antiques dealer? |
Так зачем делец антиквариатом с черного рынка отдаст редкий реликт Гражданской Войны? |
So why does a black market antiquities dealer give up a rare Civil War artefact? |
Жулики-археологи, смертельные проклятья Майа, наркоторговец торгующий антиквариатом и пропавшая мумия? |
Rogue archeologists, Mayan death threats drug dealers claiming to deal in antiquities and missing mummies? |
Я не думаю, что игровые автоматы подойдут для красивой гостевой комнаты с антиквариатом. |
I just don't think arcade games go in a beautiful guest room... filled with antiques. |
Есть много вещей, которые можно сделать с недвижимостью, антиквариатом, покупкой и продажей классических машин. |
There's a lot of things that you can do with property, antiques, buying classic cars and doing them up. |
В случае с антиквариатом существует целый ряд мнений относительно ценности патинирования и его замены в случае повреждения, известного как репатинирование. |
In the case of antiques, a range of views are held on the value of patination and its replacement if damaged, known as repatination. |
Помимо работы судмедэкспертом, я интересуюсь антиквариатом. |
In addition to being a medical examiner, I dabble in antiques. |
А я недавно приобрела большую квартиру, забитую мебелью, скульптурами и антиквариатом. |
I recently acquired a large apartment full of furniture, sculptures, and antiques. |
Есть много вещей, которые можно сделать с недвижимостью, антиквариатом, покупкой и продажей классических машин. |
There's a lot of things that you can do with property, antiques, buying classic cars and doing them up. |
Другие эксперты проследили относительный упадок интеллектуалов в связи с их озабоченностью расой, этнической принадлежностью и полом, а также научным антиквариатом. |
Other experts have traced the relative decline of intellectuals to their concern race, ethnicity and gender and scholarly antiquarianism. |
Евреи Ирана были наиболее известны благодаря определенным профессиям, таким как изготовление золотых украшений и торговля антиквариатом, текстилем и коврами. |
The Jews of Iran have been best known for certain occupations like making gold jewellery and dealing in antiques, textiles and carpets. |
Значит, и вы интересуетесь антиквариатом? |
Are you also interested in antiques? |
Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его. |
I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day. |
Half of these are antiquities of the rarest order. |
|
Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает? |
'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?' |
Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании. |
He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings. |
Его Commentarii grammatici по меньшей мере в 29 книгах представлял собой собрание лингвистических, грамматических и антикварных заметок. |
His Commentarii grammatici in at least 29 books was a collection of linguistic, grammatical and antiquarian notes. |
Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции... |
We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions... |
I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. |
|
В 1997 году Кэрол Джозетт Кардос короновалась как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1997, Carol Josette Cardos crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Находясь в Мелсонби, Смит переписывался с коллегами-антикварами и продолжал вкратце рассказывать о делах своего бывшего колледжа. |
While in Melsonby, Smith corresponded with fellow antiquaries and continued to brief himself on the affairs of his former college. |
В 1887 году он был избран членом Американского антикварного общества. |
In 1887 he was elected a member of the American Antiquarian Society. |
Timid people don't chop up antique dealers. |
|
Стивен Уэстон устно представил английский перевод греческого текста на собрании Общества антикваров в апреле 1802 года. |
Stephen Weston verbally presented an English translation of the Greek text at a Society of Antiquaries meeting in April 1802. |
У неё есть великолепная антикварная мебель. |
She has some beautiful antique furniture. |
Мысли о внеклассных занятиях отбрасываются в сторону по мере приближения открытия антикварного магазина. |
Thoughts of extra-curricular activities are put aside as the reopening of the antiques shop gets nearer. |
Корки посвятил 40 лет развитию антикварного подразделения своего бизнеса, в конечном итоге сделав его основным направлением деятельности компании. |
Corky devoted 40 years to growing the antique division of the business, eventually making it the company's primary focus. |
Он был приобретен англо-ирландским антикваром Т. Л. Куком, который в свою очередь продал его Британскому музею в 1854 году. |
It was purchased by the Anglo Irish antiquary T. L. Cooke, who in turn sold it to the British Museum in 1854. |
Это антиквариат, выскочка. |
This is an antique here, hotshot. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына? |
So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son? |
На их глазах скульптура Родэна Амур и Психея была продана антиквару за пятьдесят одну тысячу долларов. |
They saw Cupid and Psyche by Rodin sold to a dealer for $51,000. |
Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей. |
A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere. |
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде Лоуэр Тайд. |
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund. |
Ренессанс породил плеяду выдающихся поэтов, историков, критиков, антикваров, теологов и моралистов, что сделало XVI век золотым веком. |
The Renaissance produced a pleiad of distinguished poets, historians, critics, antiquaries, theologians, and moralists which made the sixteenth century a golden age. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
The antique weaponry game is a cutthroat business. |
|
Хотя ученые пытались найти их источник, антиквары ложно утверждали, что кости были привезены из Таньцзиня в провинции Хэнань. |
Although scholars tried to find their source, antique dealers falsely claimed that the bones came from Tangyin in Henan. |
How stylish of you to wear an antique. |
|
В 1999 году Квенни Бандоджа был коронован как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1999, Quennie Bandoja was crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Стакли помог Бертраму вступить в общество антикваров в 1756 году. |
Stukeley assisted Bertram in joining the Society of Antiquaries in 1756. |
Флэтли потратил 27 миллионов евро на ремонт особняка и еще 20 миллионов евро на оснащение его произведениями искусства и антиквариатом. |
Flatley spent €27 million renovating the mansion and another €20 million furnishing it with artwork and antiques. |
Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует. |
Novak, I have friends who are looking for this funny little statue, And they're not the least bit interested in antiquities. |
В 1809 году он опубликовал костюмы Древних, а в 1812 году-эскизы современных костюмов, произведения которых демонстрируют большое количество антикварных исследований. |
In 1809 he published the Costumes of the Ancients, and in 1812 Designs of Modern Costumes, works which display a large amount of antiquarian research. |
Он был безупречно ухожен и работал, стоя за высоким антикварным столом и покуривая сигары. |
He was impeccably groomed and worked standing at a high antique desk while he smoked cigars. |
Nothing says I love you better than a military antique. |
|
Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными. |
The same antique expert declared them genuine as well. |
I heard that he was an antiques dealer? |
|
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
|
Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность. |
I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity. |
Он бросил меня на антикварном аэроплане, управляемом приматами. |
He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates. |
- художественное изделие и антиквариат - antique & art
- аукцион антиквариата - antique warehouses and auctions
- салон антиквариата Auglaize - auglaize antique mall
- выставка антиквариата - antiques show
- художественные изделия и антиквариат - antiques and arts
- предмет антиквариата - antiques
- коллекционирование антиквариата - collecting antiques
- антиквариат Roadshow - antiques roadshow
- Антиквариат и предметы коллекционирования - antiques and collectibles
- антиквариат магазины - antiques stores
- антиквариат мебель - antiques furniture
- дилер антиквариата через Интернет - online antique dealer
- искусство и антиквариат - art and antiques
- ценный антиквариат - precious antiques
- торговля антиквариатом - antiques trade
- магазины антиквариата - antiques shops
- период антиквариат - period antiques
- рынок антиквариата - antiques market
- оригинальный антиквариат - original antiques
- покупатель антиквариата - shopper of antiques
- штраф антиквариат - fine antiques