Апатичная уступчивость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
апатичный - apathetic
апатичность - apathy
апатично - apathetic
апатичная - apathetic
апатичная уступчивость - apathetic compliance
апатичными покупатель - apathetic shopper
Синонимы к апатичная: холодный, деревянный, ледяной, равнодушный, с прохладцей
имя существительное: compliance, pliability, pliancy, suppleness, acquiescence, flexibility, giving, give, facility
уступчивость - pliability
уступчивый - compliant
был уступчивым с - was compliant with
были уступчивых с - were compliant with
быть податливым, уступчивым - to be (like) putty in (someone's) hands
уступчивый оборудование - compliant equipment
сторонник уступчивой позиции - advocate of flexibility
уступчивый информация - compliant information
такт и уступчивость - tact and docility
уступчивый по своей природе человек - man of plastic nature
Синонимы к уступчивость: податливость, покладистость, гибкость, сговорчивость, уживчивость, мягкость, мягкотелость, покорность
Я очень вам обязан, что вы были так уступчивы и добры насчет аренды Стоун-Корта и во всех прочих случаях. |
I am obliged to you for your handsome way of meeting me-about the letting of Stone Court, and all other business. |
153325 был первым уступчивым блоком в классе, который снова поступил в эксплуатацию 21 октября 2019 года. |
153325 was the first compliant unit in class to re-enter service on 21 October 2019. |
И когда она повесит трубку, мы воспользуемся окном уступчивости из-за эффекта невозвратных затрат. |
Now, as soon as she's off the phone, we're gonna marry that with a contiguous consumption compliance window. |
И чтобы отпраздновать это превращение в нового уступчивого Блейна, я сделал кое-что в качестве перемирия. |
So to celebrate this new laissez-faire Blaine, I've made some felt peace offerings. |
Новая, уступчивая крышка, которая надежно помещается в уже существующий поддон, принимается при определенных условиях. |
A new, compliant cover that fits securely into a pre-existing sump is accepted under certain conditions. |
Адаптивные уступчивые крылья-это военная и коммерческая деятельность. |
Adaptive compliant wings are a military and commercial effort. |
Но ведь жена Ренча, вялая апатичная женщина, только куталась в большой платок, точно мумия, и он, по всей видимости, с самого начала неверно поставил свой дом. |
But Wrench had a wretched lymphatic wife who made a mummy of herself indoors in a large shawl; and he must have altogether begun with an ill-chosen domestic apparatus. |
Такие дети могут подвергать себя опасности, могут цепляться за взрослого, могут быть чрезмерно уступчивыми или могут демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его. |
Such children may endanger themselves, may cling to the adult, may be excessively compliant, or may show role reversals in which they care for or punish the adult. |
Девочки решают вместе прогуляться до молочной фермы, и из-за их веселой уступчивости Миссис Тичум освобождает их от дневных занятий. |
The girls resolve to walk together to the dairy house, and because of their cheerful compliance Mrs Teachum excuses them from afternoon classes. |
Потому что она любящая, уступчивая, бескорыстная, высоконравственная, и, самое главное, она заботливая. |
Because she is loving, giving, unselfish, highly moral, and more than anything else, she's a caretaker. |
Seems to be HIGH compliance, as far as I can see. |
|
Это назначение было поддержано уступчивой Национальной ассамблеей Ирана. |
The appointment was backed by the compliant national assembly of Iran. |
Пассивно-агрессивное поведение впервые было определено клинически полковником Уильямом Меннингером во время Второй мировой войны в контексте реакции мужчин на военную уступчивость. |
Passive-aggressive behavior was first defined clinically by Colonel William Menninger during World War II in the context of men's reaction to military compliance. |
Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы. |
This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant. |
Фритигерн, по-видимому все еще уступчивый, немедленно поспешил выполнить приказ. |
Fritigern, apparently still compliant, immediately hurried to obey the order. |
Ну, если его эмоциональная защита была нарушена, это могло спровоцировать такую уступчивость. |
Well, if his emotional defenses were breached, it could trigger that kind of compliance. |
Несмотря на его уступчивость, в ту же ночь на него напали в его доме члены кавалерии. |
Despite his compliance, he is that night attacked in his home by Kavalry members. |
Шли годы, и из Павла Владимирыча постепенно образовывалась та апатичная и загадочно-угрюмая личность, из которой, в конечном результате, получается человек, лишенный поступков. |
Years passed by, and Pavel Vladimirych gradually developed that apathetic, unaccountably gloomy character which often goes with absolute passivity. |
Если Путин не в состоянии поладить с таким пассивным и уступчивым американским президентом как Барак Обама, он не сможет поладить ни с кем. |
If Putin can’t get along with a U.S. president as passive and accommodating as Barack Obama, he can’t get along with anyone. |
Во втором случае, в муниципалитете Арвидсьяур, также была усыплена истощенная и апатичная 16-летняя самка лося. |
This second case, in the municipality of Arvidsjaur, was also an emaciated and apathic 16-year-old female moose that was euthanized. |
Такие дети могут подвергать себя опасности, цепляться за взрослого, быть чрезмерно уступчивыми или демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его. |
Such children may endanger themselves, cling to the adult, be excessively compliant, or show role reversals in which they care for or punish the adult. |
Транзакционное лидерство-это стиль лидерства, в котором лидеры поощряют уступчивость последователей через награды и наказания. |
Transactional leadership is a style of leadership in which leaders promote compliance by followers through both rewards and punishments. |
Однако молодежь политически апатична и отказывается голосовать или активно участвовать в политике, и в этом, возможно, заключается самый жестокий провал демократии в России. |
But in what is perhaps the most damning failure of democracy in Russia, the young are politically apathetic and refuse to vote or actively participate in politics. |
Несмотря на пропущенный срок, РУСАДА по-прежнему считалась уступчивой и не была наказана. |
Despite missing the deadline, RUSADA was still deemed compliant and was not punished. |
Она может принимать форму положительного подкрепления в качестве вознаграждения за уступчивость, возможно, для скрытой манипулятивной и оскорбительной цели. |
It may take the form of positive reinforcement as a reward for compliance, possibly for an underhand manipulative and abusive purpose. |
Но победа доставалась Джулии нелегко, и вне театра она была апатична и уныла. |
But the triumphant effort she made took it out of her, and when she was not in the theatre she felt listless and discouraged. |
Страх, которому мы учимся, и опыт, который не приобретаем, остаются с нами, когда мы вырастаем, и превращаются во всё то, с чем мы сталкиваемся и пытаемся преодолеть: боязнь открыто высказывать своё мнение, излишняя уступчивость для того, чтобы нравиться людям, и неуверенность в собственных решениях. |
The fear we learn and the experiences we don't stay with us as we become women and morphs into all those things that we face and try to shed: our hesitation in speaking out, our deference so that we can be liked and our lack of confidence in our own decisions. |
Уступчивым в том смысле, что ваши действия влияют на окружающий мир. |
Negotiable meaning that it makes a difference whether you do something or not. |
Если Россия продемонстрирует слабость или уступчивость, угроза новых санкций не исчезнет. Напротив, масштаб требований увеличится. |
If Russia demonstrates any weakness or accommodation, the threat of new sanctions will not fade, but on the contrary, the scale of demands will increase. |
На самом деле, его предложение более уступчивое, чем мог обоснованно надеяться Запад. |
Indeed, that proposal is more accommodating than the West had any reason to expect. |
Я боюсь, его уступчивость будет трудно контролировать без присмотра одного из наших людей. |
I'm afraid his compliance May be diffiicult to monitor without supervision by one of our people. |
Однако оригинал едва ли производил впечатление мягкой, уступчивой, чувствительной и кроткой натуры. |
Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature. |
Мне было очень больно видеть его в таком состоянии, но я надеялась, что, быть может, он сделается более уступчивым, и не говорила ни слова. |
It greatly affected me to see him so, but I hoped he might become more yielding, and I remained silent. |
Уступчивая Софья, видя, что ни насмешками, ни убеждениями она не в состоянии прогнать страхи кузины, наконец примирилась с ними. |
Sophia, who was yielding to an excess, when she could neither laugh nor reason her cousin out of these apprehensions, at last gave way to them. |
Она добра, уступчива, никогда не может никому отказать в просьбе, и невольно все относятся к ней с большой нежностью. |
She is kind, yielding, can never refuse anybody's request, and involuntarily everybody treats her with great gentleness. |
I am as yielding and soft as dough. |
|
Почему ты такой уступчивый? |
Why are you being so agreeable? |
Уступчивые банки, корреспондентские счета, такая же самая тактика при обходе санкции ООН, финансирования Хезболлы, распространение вашей резволиции всему миру. |
Compliant banks, correspondent accounts, these are the same tactics used to counter UN sanctions, fund Hezbollah, export your revolution to the rest of the world. |
Если вы еще раз появиться на нашей земле, мы не будем так уступчивы. |
If her kind came to our land again, we will not be so compliant. |
Just you and a herd of soft, compliant sheep? |
|
Была милой и уступчивой, пыталась тебе помочь, и вот ты здесь, просишь большего. |
I was nice and I was accommodating and I tried to help you, and yet here you are again, asking for even more. |
Если у человека чуткая, уступчивая и умная жена, он не имеет права так себя вести по отношению к ней. |
When a man has a charming, gracious, intelligent wife he has no business to treat her badly. |
К ним относятся потеря самообладания, потеря самообладания, уступчивость, падение принятых моральных норм или потеря сознания. |
These include loss of temper, loss of self-control, yielding, decline of the accepted moral standard or loss of consciousness. |
Лидеры транзакций используют награды и наказания, чтобы добиться уступчивости от своих последователей. |
Transactional leaders use reward and punishments to gain compliance from their followers. |
Константин фон Нейрат, будучи в прошлом дипломатом, был любезен и уступчив со всеми остальными. |
Konstantin von Neurath was, being a former diplomat, amiable and amenable to all the others. |
Транзакционное лидерство-это стиль лидерства, в котором лидеры поощряют уступчивость последователей через награды и наказания. |
Transactional leadership is a style of leadership in which leaders promote compliance by followers through both rewards and punishments. |
В то же время он подчеркнул, что правительство, наиболее уступчивое художникам, вообще не было правительством. |
At the same time, he stressed that the government most amenable to artists was no government at all. |
Или же он будет самоуничижительным и компульсивно уступчивым; он будет проявлять симптомы потребности или созависимости. |
Or he will be self-effacing and compulsively compliant; he will display symptoms of neediness or codependence. |
Как правило, когда участник был физически ближе к ученику, его уступчивость уменьшалась. |
Generally, when the participant was physically closer to the learner, the participant's compliance decreased. |
Те, кто высоко оценивает уступчивость, склонны быть кроткими и мягкими и предпочитают сотрудничество или почтение как средство разрешения конфликта. |
Those who score high on compliance tend to be meek and mild, and to prefer cooperation or deference as a means of resolving conflict. |
Хонинговальные машины гораздо более уступчивы, чем шлифовальные станки. |
Honing machines are much more compliant than grinders. |
Современные автомобили не используют чистое рулевое управление Ackermann, отчасти потому, что оно игнорирует важные динамические и уступчивые эффекты, но принцип хорош для низкоскоростных маневров. |
Modern cars do not use pure Ackermann steering, partly because it ignores important dynamic and compliant effects, but the principle is sound for low-speed maneuvers. |
В то время как доверие, прямота, альтруизм и уступчивость относятся к межличностному или социальному поведению, скромность относится к индивидуальной Я-концепции. |
While trust, straightforwardness, altruism, and compliance all refer to interpersonal or social behaviors, modesty refers to an individual's self-concept. |
Далеко отсюда вся грубость, своеволие и шум, и будь наша будущая жизнь одним нежным потоком взаимной любви, уступчивости и уважения. |
Far hence all Rudeness, Wilfulness, and Noise, And be our future Lives one gentle Stream Of mutual Love, Compliance and Regard. |
Некоторые борцовские искусства, такие как айкидо, используют подобный метод тренировки уступчивости, который эквивалентен легкому или среднему контакту. |
Some grappling arts, such as aikido, use a similar method of compliant training that is equivalent to light or medium contact. |
Но, несмотря на свою уступчивость, Херст все равно приказал Харперс не запускать новеллу. |
But despite his compliance, Hearst ordered Harper's not to run the novella anyway. |
Чтобы предотвратить насилие, жертва может попытаться уменьшить напряженность, став уступчивой и заботливой. |
To prevent violence, the victim may try to reduce the tension by becoming compliant and nurturing. |
Такое движение часто включает в себя уступчивое движение, процесс, в котором движение требует поддержания физического контакта с объектом. |
Such movement often involves compliant motion, a process where movement requires maintaining physical contact with an object. |
Хотя она была замужем за сэром Уильямом Кэри, Когда ее роман с Генри начался в начале 1520-х годов, считается, что Кэри была уступчивой. |
Although she was married to Sir William Carey when her affair with Henry began in the early 1520s, Carey is thought to have been compliant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «апатичная уступчивость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «апатичная уступчивость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: апатичная, уступчивость . Также, к фразе «апатичная уступчивость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.