Апостолам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Затем они пошли и рассказали об этом одиннадцати оставшимся апостолам, которые отвергли их рассказ как вздор. |
Then they went and told the eleven remaining apostles, who dismissed their story as nonsense. |
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал Один из вас предаст меня. |
It's said that night, Jesus turned to his disciples, and said One of you shall betray me. |
Она ухаживает за Эми, когда ее впервые привозят в колонию, а позже присоединяется к апостолам. |
She tends to Amy when she is first brought to the colony and later joins the Apostles. |
По этим причинам Мария Магдалина известна в некоторых христианских традициях как апостол к апостолам. |
For these reasons, Mary Magdalene is known in some Christian traditions as the apostle to the apostles. |
Его поручение своим апостолам включало в себя и то, и другое. |
His commission to his Apostles included both kinds. |
Во-первых, история действительно должна дать хоть какую-то информацию Иисусу и Апостолам, так как это является основой для христианства. |
First, the history realllly needs to give at least some information Jesus and the Apostles, as this is the basis for the Christianity. |
Святой Петр проповедовал апостолам в таком виде. |
St. Peter preached the epistles to the apostles looking like that. |
Фон окрашен в синий цвет, в то время как золотые лучи поднимаются к апостолам из круга, изображающего Святого Духа. |
The background is coloured in blue while the golden rays are coming up to the apostles from the circle featuring the Holy Spirit. |
Иисус рассказал своим апостолам, как изгонять нечистых духов. |
Jesus told his apostles how to cast out unclean spirits. |
Иисус Христос явил Себя Павлу точно так же, как он явился Петру, Иакову, двенадцати апостолам после Своего Воскресения. |
Jesus Christ had revealed Himself to Paul, just as He had appeared to Peter, to James, to the Twelve, after his Resurrection. |
Он празднует ниспослание Святого Духа апостолам, что традиционно знаменует рождение Церкви, см. Также Апостольский век. |
It celebrates the sending of the Holy Spirit to the Apostles, which traditionally marks the birth of the Church, see also Apostolic Age. |
Он познакомился с младшим Джорджем Эдвардом Муром и попал под влияние Альфреда Норта Уайтхеда, который рекомендовал его Кембриджским апостолам. |
He became acquainted with the younger George Edward Moore and came under the influence of Alfred North Whitehead, who recommended him to the Cambridge Apostles. |
Поэтому Евангелие от Иоанна изображает Марию Магдалину как первого апостола, апостола, посланного к апостолам. |
The Gospel of John therefore portrays Mary Magdalene as the first apostle, the apostle sent to the apostles. |
Писания, приписываемые апостолам, распространялись среди самых ранних христианских общин. |
The writings attributed to the apostles circulated amongst the earliest Christian communities. |
Вы дали власть вашим апостолам, Что бы пройти через опасности! |
You gave power to your apostles to pass through dangers! |
В апостольской преемственности епископ становится духовным преемником предыдущего епископа по линии, восходящей к самим апостолам. |
In apostolic succession, a bishop becomes the spiritual successor of the previous bishop in a line tracing back to the apostles themselves. |
Как Он говорил своим апостолам, если посмотреть на него отсюда, он велит остановиться. |
As he told his disciples, if you look at it this way, it tells you to stop. |
я попросил Первого Апостола о встрече, чтобы довести это до его сведения. |
I have requested an interview with the first disciple to make these matters known. |
В 291 году в Персидской империи начались гонения, связанные с убийством Бахрамом II апостола Сисина и убийством многих манихеев. |
In 291, persecution arose in the Persian empire with the murder of the apostle Sisin by Bahram II, and the slaughter of many Manichaeans. |
Визит апостола, хотя и очень правдоподобный, останется в категории фольклора. |
It should be in the opening in the format agreed above. |
Особый интерес для многих представляет портрет апостола Павла. |
Of particular interest to many is the portrait of the Apostle Paul. |
Статуя апостола Фомы с портретами реставратора Эжена Виоле-ле-Дюка у основания шпиля. |
Statue of Thomas the Apostle, with the features of restorer Eugène Viollet-le-Duc, at the base of the spire. |
Эйзенман также утверждал, что карьера Иакова праведного и апостола Павла соответствует событиям, зафиксированным в некоторых из этих документов. |
Eisenman also argued that the careers of James the Just and Paul the Apostle correspond to events recorded in some of these documents. |
Аллегория оливкового дерева в Послании апостола Павла к Римлянам относится к рассеянию и собиранию Израиля. |
The Allegory of the Olive Tree in St. Paul's Epistle to the Romans refers to the scattering and gathering of Israel. |
Думаю, его надо допросить по делу Апостола с 22-ой. |
I think we should question him for the 22nd Disciple hit. |
Однако император Константин I решил построить базилику, которая располагалась бы как раз над предполагаемой могилой апостола Петра. |
However, Emperor Constantine I decided to build a basilica, which would be located just above the supposed grave of the Apostle Peter. |
Посохи паломников символизируют апостола Иакова старшего. |
The pilgrim staffs symbolize the apostle Jacob the elder. |
На крестовине стоят статуи, изображающие Деву Марию и апостола Иоанна. |
On the crosspiece are statues depicting the Virgin Mary and John the Apostle. |
В 1875 году он заново спроектировал западную стену церкви Святого Апостола Фомы, Редвик, Ньюпорт, вставив в нее большое окно. |
In 1875, he re-designed the west wall of St. Thomas the Apostle, Redwick, Newport, inserting a large window. |
В 291 году в Сасанидской империи начались гонения, связанные с убийством апостола Сисина императором Бахрамом II и убийством многих манихеев. |
In 291, persecution arose in the Sasanian Empire with the murder of the apostle Sisin by Emperor Bahram II, and the slaughter of many Manichaeans. |
Он бежит вместе с первыми апостолами колонии, чтобы отправиться в Колорадо, но по пути решает остаться в доме с Маусами, чтобы растить их ребенка. |
He escapes with the First Colony apostles to go to Colorado, but along the way decides to stay at a house with Mausami to raise their child. |
Название Сент-Эндрюс происходит от притязаний города на место упокоения костей апостола Андрея. |
The name St Andrews derives from the town's claim to be the resting place of bones of the apostle Andrew. |
21 декабря 1997 года ВСООНК организовали для 193 киприотов-греков посещение находящегося на полуострове Карпас монастыря апостола Андрея. |
On 21 December 1997, UNFICYP arranged for 193 Greek Cypriots to visit the Apostolos Andreas monastery on the Karpas peninsula. |
Церковь Апостола Андреа была построена добровольным трудом доброжелательных жителей общины в 1883 году. |
The Church of Apostle Andrea was built with voluntary work by the good-willing residents of the community in 1883. |
В декабре 1879 года произошло первое неудачное покушение на жизнь апостола Маргарита. |
In December, 1879, the first unsuccessful attempt on the life of Apostol Margarit took place. |
Трудно поверить, что могила апостола когда-то была обозначена одним скромным алтарем-святилищем. |
It was hard to imagine that the original grave had been marked only with a modest shrine. |
После очевидной смерти Тео она решает покинуть первую колонию и в конечном итоге путешествует с апостолами. |
After Theo's apparent death, she decides to leave First Colony and ends up traveling with the Apostles. |
Есть ли у апостола Павла какая-то польза от личности Иисуса, представленной в Евангелиях? |
Does the Apostle Paul have any use for the person of Jesus presented in the Gospels? |
Кириос - это ключевой элемент христологии апостола Павла. |
Kyrios is a key element of the Christology of Apostle Paul. |
Ссылка на Послания апостола Павла указывает на то, что имена дохристианских богов и богинь использовались его обращенными после их обращения, как и прежде. |
A reference to the Epistles of St. Paul indicates that the names of pre-Christian gods and goddesses were used by his converts after their conversion as before. |
Поэтому многие сторонники Христианского коммунизма утверждают, что он был преподан Иисусом и практиковался самими апостолами. |
As such, many advocates of Christian communism argue that it was taught by Jesus and practiced by the Apostles themselves. |
Can you imagine spending your evenings with those pretentious apostles? |
|
Они верят, что это положение подтверждается Иисусом Христом и апостолами. |
They believe that this position is attested by Jesus Christ and the Apostles. |
Он стал противовесом еврею апостолу Петру, пытавшемуся узурпировать власть над апостолами и первыми христианами. |
It became a counterbalance to the Jew to Apostle Peter, trying to usurp authority above apostles and the first Christians. |
Происхождение христианства в этом регионе неизвестно, но оно не было связано с путешествиями апостола Павла. |
A traveler called Fred finds himself imprisoned in Misty Town jail. |
Иисус также не доверил бы свою мать заботам апостола Иоанна, если бы ее муж был жив. |
Nor would Jesus have entrusted his mother to the care of John the Apostle if her husband had been alive. |
В апсиде есть большая фреска, изображающая Троицу с апостолами и флорентийскими святыми, работы Никколо Лапи. |
The apse has a large fresco depicting the Trinity with Apostles and Florentine Saints, by Niccolò Lapi. |
Католическая вера коренится в так называемом публичном Откровении, которое завершилось смертью последнего живого апостола. |
The Catholic faith is rooted in so-called Public Revelation, which ended with the death of the last living Apostle. |
Евангелическо-лютеранская церковь в Америке чтит Марию Магдалину 22 июля как апостола, хотя и как меньший праздник. |
The Evangelical Lutheran Church in America honors Mary Magdalene on July 22 as an Apostle, albeit as a Lesser Festival. |
Калинда, все, что ты можешь получить самостоятельно на убийцу этого Апостола с 22-ой.. |
Kalinda, anything you can get independently on who killed this 22nd Disciple victim... |
Он достиг Рима через апостола Псаттика к 280 году, который также был в Египте в 244 и 251 годах. |
It reached Rome through the apostle Psattiq by 280, who was also in Egypt in 244 and 251. |
Эта работа подготовила его к путешествию в Тибет в 1844 году по наущению викария-апостола Монголии. |
This work prepared him for his journey to Tibet in 1844 at the instigation of the vicar apostolic of Mongolia. |
Затем она возвращается в Колорадо вместе с остальными апостолами, но после убийства Бэбкока отправляется в Розуэлл. |
She then rejoins the journey to the Colorado compound with the rest of the Apostles, but after killing Babcock ends up heading to Roswell. |
Решающей фальсификацией учения Иисуса была работа апостола Павла. |
The decisive falsification of Jesus's doctrine was the work of St. Paul. |
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола. |
Everyone says you have a bad temper, but I don't think so if it were true you wouldn't have built such a pretty porch for the house of the apostle. |