Арабские символы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арабский персик - fuzzless peach
арабские государства сирии - arab states to syria
Арабский центр изучения засушливого - arab centre for the studies of arid
говорит арабский - speaks arabic
для арабских стран - for arab countries
Объединенные Арабские Эмираты более - the united arab emirates over
Совет Лиги арабских - council of the league of arab
Совет Лиги арабских государств - the council of the arab league
оккупированные арабские территории - occupied arab territories
среди арабских стран - among arab countries
Синонимы к арабские: арабоговорящий
7-кодированные символы - 7-coded characters
большие символы - large characters
доступные символы дисплея - available display characters
использует символы - uses symbols
корпоративные символы - corporate symbols
символы допускаются - characters allowed
текстовые символы - text characters
символы режима - mode symbols
Символы, используемые в этом - symbols used in this
типы и символы - types and characters
Синонимы к символы: символ, аллегория, иносказание, примета, эмблема, знак, сигнал, признак, знамение, клеймо
Современные арабские цифровые символы, используемые во всем мире, впервые появились в Исламской Северной Африке в 10 веке. |
The modern Arabic numeral symbols used around the world first appeared in Islamic North Africa in the 10th century. |
They're from a local indian tribe. |
|
Многие хираганы, катаканы и кандзи разбираются и собираются заново с использованием различных символов, включая символы алфавита. |
Many hiragana, katakana and kanji are taken apart and reassembled using different characters including alphabet characters. |
Он сказал тебе, чтобы ты нанёс сатанистские символы на топор и бросил его с моста. |
He told you to scratch the Satanist stuff on the hatchet and throw it off the bridge. |
Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией. |
A Japanese empire was destroyed by a slip of paper covered with obscure symbols. Once those symbols were translated into power. |
Можно также добавить к линии стрелки или изменить символы на схеме. |
You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols. |
Арабские государства вновь подтверждают важность придания универсального характера Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и содействия его вступлению в силу. |
The Arab States reaffirm the importance of universalizing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and facilitating its entry into force. |
На богатые арабские страны возложена ответственность за изменение курса, ведущего арабский блок к упадку. |
The rich Arab States have a responsibility to steer a course to reverse the downward path that is leading the Arab bloc toward degeneration. |
Из этого меню можно добавить графические символы на график или удалить все нанесенные значки. |
One can add graphical signs into the chart or delete all the imposed signs from it using this menu. |
Это означает, что все другие символы в этом диапазоне также были затронуты тем, что произошло с PSSI, включая такие символы как QCOM, QQQ и SIRI. |
That means all other symbols in that range were also affected by what happened in PSSI, including symbols like QCOM, QQQ and SIRI. |
Whatever these symbols are, I don't think they're numerical. |
|
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают. |
Alignment symbols, registration marks, but they don't line up. |
Еда и процесс еды - это символы человеческой агрессии. |
Food and eating are symbols of... human aggressiveness. |
Затем пересекли арабские государства, Сирию, Иорданию, и вот мы в Саудовской Аравии. |
Then we crossed the Arab countries, Syria, Jordan, and here we are in Saudi Arabia. |
На P2A-463 эти символы означают жизненную силу или жизненную энергию. |
On P2A-463, these symbols mean life force, life energy. |
В международных делах символы важны. |
In international relations, symbols matter. |
И как мы уже установили, предупреждающие символы нужны не тем, кто знает, а тем, кто не знает. |
Now, as we discussed earlier, these warning labels are not for those who know, but rather for those who don't know. |
You made these marks in your cell. |
|
За годы, прошедшие с момента его роспуска, символы и образы отпора время от времени вновь появлялись в сербской политической жизни. |
In the years since its dissolution, Otpor's symbols and imagery occasionally reappeared in Serbian political life. |
Символы на оттисках печати относятся к гораздо более раннему периоду, но, вероятно, не ранее 10-го века, и большинство из них содержат только символ веры Будды. |
The characters on the seal impressions are of a much earlier age, but probably not before the 10th century, and most of them contain merely the Buddha creed. |
Он верил, что многие символы или образы из этих снов возвращаются с каждым сном. |
He believed that many of the symbols or images from these dreams return with each dream. |
Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта. |
This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code. |
Метки для доменов .io могут содержать только буквенно-цифровые символы и дефисы и должны быть длиной от 3 до 63 символов. |
Labels for .io domains may only contain alphanumeric characters and hyphens, and must be between 3 and 63 characters long. |
Эти символы используются для описания различных частей и аспектов модели. |
These symbols are used to describe various parts and aspects of the model. |
Арабские купцы и торговцы стали носителями новой религии и распространяли ее повсюду. |
The Arab merchants and traders became the carriers of the new religion and they propagated it wherever they went. |
Эти символы в значительной степени стандартизированы на международном уровне сегодня, но могут варьироваться от страны к стране, или инженерная дисциплина, основанная на традиционных конвенциях. |
These symbols are largely standardized internationally today, but may vary from country to country, or engineering discipline, based on traditional conventions. |
Дизайн ворот Иштар также включает линейные границы и узоры из розеток, часто рассматриваемых как символы плодородия. |
The design of the Ishtar gate also includes linear borders and patterns of rosettes, often seen as symbols of fertility. |
Эти символы доступны в виде изображений PNG, которые также интегрированы в два шаблона, {{oiint}} и {{oiiint}}, которые заботятся о форматировании вокруг символов. |
These symbols are available as PNG images which are also integrated into two templates, {{oiint}} and {{oiiint}}, which take care of the formatting around the symbols. |
Символы лит, особенно число 1337, являются интернет-мемами, которые проникли в массовую культуру. |
Leet symbols, especially the number 1337, are Internet memes that have spilled over into popular culture. |
Мужчины и женщины еврейского происхождения менее склонны иметь нездоровый вес, чем арабские мужчины и женщины. |
Men and women of Jewish descent are less likely to be of an unhealthy weight then Arab men and women. |
Markdown использует символы email-style > для блоккотирования. |
Markdown uses email-style > characters for blockquoting. |
Символы были сильно оцифрованы, в отличие от гибридного оцифрованного / рисованного стиля MKII. |
Characters were heavily digitized, as opposed to the hybrid digitized/hand-drawn style of MKII. |
Китайские дети начинают с того, что сначала изучают самые фундаментальные символы, а затем переходят к более эзотерическим. |
Chinese children start by learning the most fundamental characters first and building to the more esoteric ones. |
Этот набор содержит дополнительные знаки препинания и символы. |
This set contains additional punctuation and symbols. |
Он включает в себя английский алфавит / базовый латинский алфавит, западные арабские цифры и пунктуацию. |
It includes the English alphabet / Basic Latin alphabet, western Arabic numerals and punctuation. |
Некоторые соглашения об именовании определяют, могут ли использоваться буквенные, цифровые или буквенно-цифровые символы, и если да, то в какой последовательности. |
Some naming conventions specify whether alphabetic, numeric, or alphanumeric characters may be used, and if so, in what sequence. |
Использование кодированных слов в определенных частях полей заголовка накладывает дополнительные ограничения на то, какие символы могут быть представлены непосредственно. |
Use of encoded words in certain parts of header fields imposes further restrictions on which characters may be represented directly. |
Показания Куна могут также иметь разделитель, чтобы указать, какие символы являются окуригана, а какие считаются показаниями самого символа. |
Kun readings may further have a separator to indicate which characters are okurigana, and which are considered readings of the character itself. |
Его атрибуты и символы включают герму, петуха, черепаху, сумку или сумку, крылатые сандалии и крылатую шапку. |
His attributes and symbols include the herma, the rooster, the tortoise, satchel or pouch, winged sandals, and winged cap. |
Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию. |
Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development. |
Согласно исламскому совету Виктории, историки утверждают, что арабские купцы доминировали в торговле в Юго-Восточной Азии в начале IX века. |
According to the Islamic Council of Victoria, historians argue that Arab merchants dominated trade in Southeast Asia in the early ninth century. |
Эти символы должны быть закодированы в процентах. |
Those characters need to be percent-encoded. |
Иногда меньше-это больше, а больше-это меньше, когда вы начинаете называть группы по именам и пытаетесь обобщить их как арабские или неарабские, вы теряете время! |
Sometimes less is more and more is less, when you start mentioning groups by names and try to generalize it as Arab or Non-Arab you are wasting time! |
Эти символы, однако, гораздо менее полезны в графических пользовательских интерфейсах, и вместо альтернативной графики ключ сегодня используется для создания альтернативных графем. |
These characters are, however, much less useful in graphical user interfaces, and rather than alternate graphic the key is today used to produce alternate graphemes. |
Еще одна тактика, которую Рузвельт признал использованной, заключалась в подкупе демонстрантов, чтобы они атаковали символы Шаха, скандируя лозунги в поддержку Мосаддыка. |
Another tactic Roosevelt admitted to using was bribing demonstrators into attacking symbols of the Shah, while chanting pro-Mosaddegh slogans. |
Многие символы обозначают как монадические, так и диадические функции, интерпретируемые в соответствии с использованием. |
Many symbols denote both monadic and dyadic functions, interpreted according to use. |
Объединенные Арабские Эмираты запросили 14 вертолетов UH-60M и сопутствующее оборудование в сентябре 2008 года через иностранные военные продажи. |
The United Arab Emirates requested 14 UH-60M helicopters and associated equipment in September 2008, through Foreign Military Sale. |
Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы. |
The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters. |
Его рукоять сделана из оленьих рогов, а нож имеет гравюры на обеих сторонах лезвия, хотя все символы бессмысленны. |
Its handle is made of elk antlers, and the knife has engravings on both sides of the blade, although the symbols are all nonsensical. |
Архитектурные произведения воспринимаются как культурные и политические символы и произведения искусства. |
Architectural works are perceived as cultural and political symbols and works of art. |
Шаманские религиозные символы в этих областях часто смешиваются. |
Shamanistic religious symbols in these areas are often intermixed. |
Места с сильными ассоциациями с конкретными отраслями промышленности могут включать соответствующие символы. |
Locations with strong associations to particular industries may incorporate associated symbols. |
Японские версии этих знаков препинания обычно представляют собой символы полной ширины. |
The Japanese versions of these punctuation marks are usually full-width characters. |
На монетах будут изображены национальные символы Филиппин. |
Philippine national symbols will be depicted on coins. |
Часто читатель будет интерпретировать символы вместе для предсказания, а также признавать их индивидуальные значения. |
Often, the reader will interpret symbols together for a prediction as well as acknowledging their individual meanings. |
Они, конечно, не нужны, так как символы легко отличимы от английских. |
They are certainly not necessary, as the characters are easily distinugishable from the English. |
Настаивать на последовательной схеме английского языка сначала, символы в скобках затем, кажется справедливым. |
Insisting on a consistant pattern of English first, characters in parenthesis next, seems fair. |
Достижения в области технологий теперь позволяют точно отображать определенные символы. |
Advancements in technology now allow certain characters to render accurately. |
These ticker symbols now refer to Alphabet Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арабские символы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арабские символы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арабские, символы . Также, к фразе «арабские символы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.