Аренда грузовиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аренда захвата - rent capture
аренда полотенца - rent towels
аренда стенда - stand rental
аренда элитной виллы - rental of luxury villa
арендодатели и арендаторы - landlords and tenants
максимальная аренда - the maximum rent
отношение числа арендаторов к общему количеству ферм - tenancy ratio
склады аренда и продажа - warehouses for rent and sale
обслуживание Аренда персонала - maintenance personell
от имени арендатора - on behalf of the tenant
Синонимы к аренда: мытый, прокат, лизинг, наесть, напрокат, субаренда, переаренда, субсубаренда, кортом
Антонимы к аренда: покупка
Значение аренда: Наём помещения, земельной площади и т. п. во временное пользование.
грузовиках - trucks
был сбит грузовиком - was run over by a truck
движущийся грузовик - moving truck
грузовик готов - the truck is ready
грузовик двор - truck yard
грузовик и фургон - truck and van
грузовик сборных - groupage truck
колеса грузовиков - truck wheels
дальнемагистральный грузовик - long-haul truck
получить в грузовике - get in the truck
Ее охватило непреодолимое желание ни за что на свете не возвращаться в грузовик. |
She was seized by an overpowering desire not to be put back inside the truck. |
Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета. |
As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun. |
Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу. |
It won't help the initial release, but the video will rent like crazy. |
Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп. |
We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers. |
Мой грузовик решительно заскрипел, когда я остановила его перед знакомым домом с красным фасадом. |
My truck was positively wheezing by the time it grated to a stop in front of the familiar faded red house. |
Так меня называют только те люди, которые не выкупают у меня свой грузовик. |
People's whose trucks I'm not holding for ransom call me Barney. |
Я только подниму ее на грузовик, и ты избавишься от меня. |
I'll just hoist it up on the truck there, and I'll be out of your hair. |
Заставь грузовик ехать именно тем маршрутом, которым мы хотим. |
Force that truck to go exactly where we want it to go. |
Я могу помыть грузовик дедушке, или устроим распродажу вещей из гаража. |
I can wash grandpa's truck, or we can even have a garage sale. |
Stop the truck, get into it before they unload it. |
|
Tanker truck smashed into a store. |
|
What, you come hereto finally sell me that truck, huh? |
|
Вы до сих пор не объяснили мне, зачем вам целый грузовик подёнщиков. |
You still haven't told me what you need with a truck full of day laborers. |
Тут арендатор-поляк купил за полцены у барыни, которая живет в Ницце, чудесное имение. |
Here a Polish speculator bought for half its value a magnificent estate from a young lady who lives in Nice. |
HPD found a trough and a bunch of hay, uh, in Paradise Park. |
|
Если это тот самый грузовик, передай своему братишке, что с нас печеньки |
If this is the right van, you tell your cousin we owe him a twinkie. |
We can then split the truck off from its security convoy. |
|
Al went slowly around the truck, reached in, and turned off the ignition. |
|
Я просмотрела контракты с арендаторами и сделала пометки. |
I reviewed the tenant contracts, made some notes. |
На автомагистрали произошла авария, перевернулся грузовик. |
There's an overturned melon truck on the interstate. |
Вы должны произвести впечатление на арендаторов вместо землевладельца. |
In order to keep your farm, you must impress the tenant farmers instead of the landowner. |
Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет. |
On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth. |
А мне всего лишь нужно провести грузовик, полный свиного навоза. |
Alls I'm asking is for passage of a truckload of pig manure. |
Двести долларов за каждый вывезенный грузовик при очистке улиц на востоке Орлеана. |
$200 every truckload I clear off them New Orleans East streets. |
Хорошо, значит грузовик ударяет корвет, и переворачивается на бок. |
Okay, so the truck hits the convertible, rolls on its side. |
Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором |
Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant. |
Он вел грузовик в горах Времени. |
He drove the truck between hills of Time. |
Она ехала на север, проскочила на красный свет вон там, на скорости 60 миль в час, задела грузовик вон там, подъехала сюда... |
She was headed northbound, she ran red light doing 60. She clipped a truck right there, rolled here... |
Has the delivery truck over my shoulder been there awhile? |
|
There's a truck full of jundies bang in the middle. |
|
У него сильные и умелые руки и, вероятно, у него есть грузовик или большая машина. |
He's strong and good with his hands and probably drives a work truck or large vehicle. |
Грузовик тронулся вверх по крутому склону, выехал на шоссе и свернул в сторону Джефферсона и Мемфиса. |
The truck got into motion and ground terrifically up the gutted slope and into the gravelled highroad and turned toward Jefferson and Memphis. |
A truck crashed into a restaurant to steal... |
|
Когда они запустят грузовик, я хочу уделать их как бог черепаху. |
When they drive that truck in here, I want to come crashing down on them like the walls of Jericho. |
There's a moving van across the street. |
|
Нет, у нас отходит грузовик в час пятнадцать. Поэтому мы будем заняты. |
No we got a truck going out at one fifteen so, that's a busy time. |
Так как грузовик остановился, у девушек появился шанс убежать. |
I mean, if the truck did come to a stop, the girls could have had a chance to get away. |
Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина. |
Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin. |
They took the truck, thinking it was full of booze. |
|
Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов. |
To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants. |
Свидетели видели его грузовик рядом с домом Уэстлэйков в день убийства. |
Witnesses report seeing his truck in front of the Westlakes' town house on the day of the murder. |
Мне нужно знать, где этот грузовик останавливался в последние 24 часа. |
I'm gonna need to know where this truck stopped in the past 24 hours. |
Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком. |
It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock. |
Two pickups, one canvas-topped truck. |
|
Вы можете водить грузовик или быть заменяющим водителем? |
Can you drive trucks or be a co-driver? |
You're a coconut driver. |
|
YOU BETTER CHEK THE LAUNDREY TRUCK TO DAY. |
|
Возвращаясь на дорогу, грузовик догоняет, проезжает, а затем блокирует путь Манна каждый раз, когда он пытается пройти. |
Back on the road, the truck catches up, passes, then blocks Mann's path each time he attempts to pass. |
Утесы, где грузовик врезается в конце, - это таинственная Меса, недалеко от Васкес-Каньон-роуд. |
The cliffs where the truck crashes at the end are Mystery Mesa, off Vasquez Canyon Road. |
Грузовик прибыл с опозданием и находился под командованием сержанта Бэнкса. |
The truck arrived late, and was under the command of Sergeant Banks. |
Таннеру приходится вести грузовик мимо песчаных ловушек, прыжков и коров. |
Tanner has to navigate the truck past sand traps, jumps and cows. |
Грузовик был украшен эмблемой Королевского ранчо Бегущий W и обит седельной кожей. |
The truck was emblazoned with the King Ranch's Running W brand and upholstered in saddle leather. |
В то время как один грузовик может специализироваться на диковинных гамбургерах, другой может подавать только роллы из омаров. |
While one truck may specialize in outlandish burgers, another may serve only lobster rolls. |
В Северной Америке средний грузовик больше, чем тяжелый пикап или полноразмерный фургон. |
In North America, a medium-duty truck is larger than a heavy-duty pickup truck or full-size van. |
Грузовик-кемпер также становится очень популярным типом RV в Австралии, где пересеченная местность делает их практичным выбором. |
Horses are also used to preserve cultural traditions and for ceremonial purposes. |
Первые машины китайского производства были изготовлены первым автомобильным заводом в 1956 году, грузовик под названием Jiefang CA-30. |
The first Chinese production vehicles were made by the First Automobile Works in 1956, a truck called the Jiefang CA-30. |
Когда Мосс оглядывается на свой грузовик, припаркованный на гребне холма с видом на долину, там уже стоит другой грузовик. |
When Moss looks back to his truck parked on the ridge overlooking the valley, another truck is there. |
Среди конных повозок грузовик был малонагруженной тележкой. |
Among horse-drawn vehicles, a lorry was a low-loading trolley. |
Жизнь продолжалась, Кальдирола стал отцом, и годы шли. Матушка-грузовик казалась почти забытой реликвией из далекого прошлого. |
Life went on, Caldirola became a father, and the years passed by. Mothertrucker seemed to be a nearly forgotten relic from the distant past. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аренда грузовиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аренда грузовиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аренда, грузовиков . Также, к фразе «аренда грузовиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.