Бежит вверх и вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежит вверх и вниз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
runs up and down
Translate
бежит вверх и вниз -

- вверх [наречие]

наречие: up, upwards, upward, aloft, endwise, endways

- и [частица]

союз: and

- вниз [наречие]

наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown

предлог: down



Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

Он бежит вверх и вперед из этого положения, чтобы достичь глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs upwards and forwards from this position to reach the eye.

И вот он бежит, его гонят через эти гигантские цветочные горшки, а он прыгает и отскакивает вверх-вниз, как будто у него пружины в ботинках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's running, being chased through these giant flowerpots, and he's jumping and bouncing in and out like he's got springs in his shoes.

Легко поверить человеку, который утверждал, что видел, как вода бежит вниз по склону, но довольно трудно поверить, что кто-то видел, как вода бежит вверх по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to believe the person who claimed to see water run downhill, but quite difficult to believe that someone saw water run uphill.

Собака бежит вверх по холму и звонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's the dog that runs up the hill and rings the bell.

Он отталкивает ее и бежит вверх по лестнице, но кто-то стреляет в него сверху и он падает замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushes her away and runs up the stairs but he is shot by someone at the top of the stairs and falls dead.

Четыре всадника проскачут галопом вверх по главной улице в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Four Horsemen will be galloping up Main Street any minute.

Мужчина с поднятой вверх рукой обычно поднимает ее на высоту предплечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man with his arm raised above head usually picks up the length of his lower arm in height.

В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down.

Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards.

Если посмотреть на верхнюю часть, то видно, что оно действительно течёт вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the top one, it's actually flowing uphill there.

Когда движущаяся вверх молния достигает грозовых облаков, она порождает больше молний, и они ударяют обратно вниз, по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the upward bolt hits the storm clouds, it triggers more lightning that fires straight back down to the city.

Шкипер бежит вниз, как вихрь врывается в свою каюту и не находит там никого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Away goes the captain, and bursts like a whirlwind into his cabin, and finds nobody there.

Наше правительство в Виши его не одобряет, но многие наши молодые люди хотят присоединиться к нему; кто бежит через Испанию, кто на лодках через Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is not approved by our Government of Vichy, but many of our young men are slipping away to join him, some by way of Spain and others in boats across the Manche.

И вдруг, на пороге смерти, я взглянул вверх- и увидел над собой парящую в сиянии морскую цыганку Мокен. Она просто стояла и улыбалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that moment, at death's door, I looked up, and standing over me in the brightness was this landless Moken sea gypsy just standing there, smiling.

Ну, тогда засунь меня за пояс и постарайся не писать вверх в рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, tuck me into your waistband and try not to pee up your shirt.

Может он прислушается к тому кто не плакал во время мульфильма Вверх!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be more receptive to someone he hasn't seen cry during the movie Up!

Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

Его не выключают, потому что это менее затратно, чем щёлкать выключателем вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they keep them on 'cause it's less expensive than turning them on and off.

Факелоносец бежит по Мэлл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torchbearer is running up towards the Mall...

И он повел молодого человека вверх по улице к дому с зелеными ставнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he continued to march the young man up hill in the direction of the house with the green blinds.

Да-да, конечно. И они пошли вверх по ручью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, of course, and they walked a little way up the stream together.

Девчонки там носили такие короткие юбки,все подтягивали и подтягивали их вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls there would wear such short skirts, folding them, folding them up.

А теперь вставлю ее обратно вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm now going to pop it back in again, upside down.

Идите вверх среди дубов, туда, где вас ожидают Боги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you.

Бежит на запад по Салливан и Феррис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed west on Sullivan and Ferris.

Остановись она смотрит на тебя снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop. She totally looks up to you.

У Рейчел бутерброд всегда падает маслом вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic Rachel. Toast hits the deck butter side up.

я перевернул вверх дном всю Августу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned Augusta upside-down looking for you.

Он еще раз оглянулся назад, пытаясь запомнить ориентиры, но глаз не находил ничего, кроме склонов, спадающих вниз и вздымающихся вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked back, trying to fix landmarks in his mind, but there were just the rise and fall of domes.

Кто бы ни вздумал тягаться с нами, мы подвешиваем его вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you lock horns with me, I'll hang you upside down.

Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you.

То, что бежит так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That something that flees very fast.

Кто может смотреть равнодушно на горе матери и не бежит к ней на помощь, у того каменное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever can look upon that mother's grief without springing to her relief has a heart of stone.

Может быть вверх и низ или спереди и сзади?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, how about top and bottom, or front and back?

Поднимаем руки вверх от локтей так, как будто они привязаны веревками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifting up from the elbows like they got strings attached.

Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes.

Выстрелы атакующих, при всем неудобстве целиться снизу вверх, были убийственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The musketry of the besiegers, though confined and embarrassed by being directed from below upwards, was deadly.

А он бежит домой, как щенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He running home all henpecked.

Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running.

Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels.

Во время фазы толчка грудь поднимается вверх, а бедра находятся в самом низком положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the push phase, the chest goes up and the hips are at their lowest position.

В ужасе все трое устремляются вверх, сквозь удушающую жару, и выбрасываются на поверхность из бокового отверстия стратовулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrified, the three are rushed upwards, through stifling heat, and are ejected onto the surface from a side-vent of a stratovolcano.

Затем она бежит в Эдению в поисках силы Блейза, чтобы уничтожить Нитару и получить Вознесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then flees to Edenia seeking Blaze's power in order to destroy Nitara and gain ascension.

Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft.

Тристран бежит, чтобы догнать экипаж, и чуть не промахивается, если не видит упавшего на пути дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristran runs to catch the carriage and nearly misses it but for a tree that has fallen in the carriage's path.

В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward.

Изогнутый вверх металлический конец узкой части лезвия за осью называется хвостовиком и действует как рычаг, помогающий поднять лезвие из рукояти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upward curved metal end of the narrow part of the blade beyond the pivot is called the tang and acts as a lever to help raise the blade from the handle.

При прочих равных условиях риск опрокидывания переднего конца уменьшается при езде вверх по склону и увеличивается при езде вниз по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All else remaining equal, the risk of pitching over the front end is reduced when riding up hill and increased when riding down hill.

Он бежит внутри небольшой цилиндр как проводник хобота и также носит штырь пескаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs within a small cylinder as a trunk guide and also carries the gudgeon pin.

Если группа играет 20 клубных дат вверх и вниз по побережью, но не пересекает Миссисипи, какой аргумент для исключения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a band plays 20 club dates up and down the coast, but doesn't cross the Mississippi, what's the argument for exclusion?

Купол поднимается вверх, чтобы обеспечить вход в кабину и выход из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canopy lifts upwards to permit cockpit entry and exit.

Нижние рецепторы получали сигнал на отключение звука и включение/выключение питания, а верхние клетки получали сигналы на канал вверх/вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom receptors received the signal to mute and power on/off, and the upper cells received signals to channel up/down.

Он ловит руками сперму сета и прячет ее. На следующее утро гор бежит к своей матери Исиде, чтобы рассказать ей о случившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He catches Seth's semen with his hands and hides it. The next morning, Horus runs to his Mother, Isis, to tell her what happened.

Скалолазание-это проблема, с которой сталкиваются железнодорожные системы, когда груз должен быть перенесен вверх по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillclimbing is a problem faced by railway systems when a load must be carried up an incline.

Скарабей автоматически встанет на ноги, если он перевернут вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scarab will automatically get back onto its feet if it is upside-down.

Эти архитектуры являются бинарными инструкциями, совместимыми вверх от ARMv6-M до ARMv7-M и ARMv7E-M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architectures are binary instruction upward compatible from ARMv6-M to ARMv7-M to ARMv7E-M.

Сильно страдая, отряду пришлось грести сотни километров вверх по течению, чтобы вернуться обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering greatly, the party had to row hundreds of kilometres back upstream for the return journey.

Она и несколько ее друзей отправились вверх по реке Нил из Каира в Абу-Симбел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and several friends ended up travelling up the River Nile from Cairo to Abu Simbel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежит вверх и вниз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежит вверх и вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежит, вверх, и, вниз . Также, к фразе «бежит вверх и вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information