Безнадежных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тяжелый, страшный, неожиданно, на всю голову, круглый, не катит, ужасный, глухая, гиблое дело
Но я узнал, что, хотя в тот день действительно многие ставили на обеих лошадей, выиграла только одна, а другая оказалась в числе безнадежных аутсайдеров. |
Both of them, I found, had been heavily tipped on the day in question and one had duly won. The other, though an odds on favourite, had unaccountably failed even to get a place. |
Мне лучше обратиться с молитвой к Святому Иуде, покровителю безнадёжных дел. |
I'd better offer up a prayer to Saint Jude, patron saint of lost causes. |
Непонимание этого лежит в основе расточительного расходования жестко безнадежных правительственных интервенций. |
Not understanding that is at the core of wasteful spending of rigidly hopeless governmental interventions. |
Сумма, заявленная по категории безнадежных долгов, также уменьшилась, что стало свидетельством успешных действий КНПК по взысканию долга в период после подачи претензии. |
The amount claimed for bad debts was also reduced to reflect KNPC's success in collecting the debts after filing its claim. |
Ты про этих безнадежных ботанов? |
You mean one of the hopeless geeks? |
Я видел, как она самых безнадежных дурнушек превращала в принцесс. |
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters and turn them into princesses. |
Ты знаешь, почему Святой Иуда заступник в безнадёжных делах? |
Do you know why St. Jude is the patron saint of lost causes? |
Come on, there's no such thing as bad debt. |
|
BankAmerica понесла огромные убытки в 1986 и 1987 годах в результате размещения ряда безнадежных кредитов в странах третьего мира, особенно в Латинской Америке. |
BankAmerica experienced huge losses in 1986 and 1987 by the placement of a series of bad loans in the Third World, particularly in Latin America. |
Наиправеднейший апостол, святой Иуда, верный слуга и друг Иисуса, покровитель безнадежных и самых отчаянных случаев, молись за меня, я так несчастна. |
Holy apostle, Saint Jude, faithful servant and friend of Jesus, the patron of hopeless cases and things almost despaired of, pray for me, who am so miserable. |
Нападения этих безнадежных террористов бессмыслены. |
These hopeless terrorist attacks serve no purpose. |
Позицию Ирака по вопросу о безнадежных долгах можно кратко охарактеризовать следующим образом. |
In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows. |
К св. Грубусу, - заторопился с ответом дядя Вернон.- Первоклассное заведение для безнадёжных случаев. |
“St. Brutus’s,” said Uncle Vernon promptly. “It’s a first-rate institution for hopeless cases.” |
В Римско-Католической Церкви он является покровителем отчаянных случаев и безнадежных дел. |
In the Roman Catholic Church, he is the patron saint of desperate cases and lost causes. |
Я скажу так, мне не удалось увидеть хоть одного, но они чертовски привлекательны для безнадежных отелей |
I'm saying I've never seen one, but they're awful convenient for desperate hotels |
От имени безнадежных тупиц из Скотланд-Ярда я заявляю, что это кресло точно пустое. |
Well, speaking on behalf of the impossibly imbecilic Scotland Yard, that chair is definitely empty. |
Но при всем том как бригадный командир он оказывался на высоте даже в самых, казалось бы, безнадежных положениях. |
He was a wonderful Brigade Commander though in a situation where it looked as though everything was lost. |
Что именно при этом заболевании процесс иногда внезапно прекращается, начинается обызвествление, и тогда выздоравливают даже в самых безнадежных случаях. |
With this disease particularly it happens that sometimes it suddenly stops, encapsules and heals up, even in desperate cases. |
Мы может получить повторение истории c Lehman Brothers, а то и кое-что похуже: безнадежных долгов сегодня намного больше, а денежные боеприпасы мы уже растратили. |
We may well have a Lehman repeat, or perhaps worse: the bad debts are much bigger, and so much fiscal and monetary ammunition has been spent already. |
Mr. Mayhew described you as champion of the hopeless cause. |
|
Ты выглядишь ещё безнадёжней, чем Джастин Бибер в той рекламе Кэлвин Клайн. |
You look more desperate than Justin Bieber in that Calvin Klein ad. |
Это Клан, ушедший целиком и безнадёжно устаревший. |
It's the Klan gone medieval and global. |
В июне 2007 года норвежский прокурор Эрлинг Гримстад (Erling Grimstad) сделал заключение о том, что Отдел расследований безнадежен, в связи с чем его следует распустить, а вместо него создать совершенно новое подразделение. |
In June 2007, Erling Grimstad, a Norwegian prosecutor, concluded that the watchdog office was in such a desperate state that it should be closed and replaced with an entirely new unit. |
Они ведут безнадежную битву, потому что этого зверя невозможно приручить, не задушив его. |
They're fighting a losing battle because this beast cannot be tamed without strangling it. |
Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью. |
Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony. |
Он понимал, что его положение безнадежно из-за отсутствия подготовки к осаде. |
He recognized that his position was hopeless due to the lack of preparations for a siege. |
И я почуствовал, как безнадежность уступила спокойствию. |
And I felt the hopelessness had given way to a serenity. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
In this country young people are desperate. |
|
Внешность Пуаро, считавшаяся в начале его карьеры весьма щепетильной, впоследствии безнадежно вышла из моды. |
Poirot's appearance, regarded as fastidious during his early career, later falls hopelessly out of fashion. |
Battlesnake1 и Роарк, хотя я ценю то, что вы делаете, ребята, это безнадежное дело. |
Battlesnake1 and Rhoark, while I appreciate what you guys are doing, it's a lost cause. |
Если бы вы знали, в чем дело, вы бы согласились, что положение мое безнадежно. |
If you was acquainted with the story, you would allow my case admitted of no comfort. |
И даже вошла в русскую речь в качестве синонима любых безнадежно запутанных, чрезмерно драматических отношений. |
It entered the Russian vernacular, as a denotation for any hopelessly tortuous, excessively dramatic kind of relationship. |
И я понял: если не буду постоянно заниматься саморазвитием (как это делал Морей), то я безнадёжно от него отстану и никогда не смогу догнать. |
I realised that if I did not try and match his hunger for betterment, then he would get so far ahead of me I would never catch him again. |
Всё безнадежно испорчено! |
Everything's utterly ruined. |
¬ этой безнадежной тьме пророк преследовал своего врага, пока, обессиленный от ран, |
And into this dark heartland, the prophet stalked his enemy |
Но барон может так худеть только от любви безнадежной, - сказал де Марсе. - А у него есть на что купить любую из женщина, которые желают или могут продаться. |
Nay, said de Marsay. The Baron would not grow so thin but for a hopeless love, and he has money enough to buy all the women who will or can sell themselves! |
После этого никто уже не осмеливался выступить против них, всякое сопротивление казалось безнадежным. |
After that no body of men would stand against them, so hopeless was the enterprise. |
Сам Толстой, хотя и был увлечен творчеством Шопенгауэра, как известно, считал его взгляды безнадежными, мрачными и пессимистичными. |
Tolstoy himself, although fascinated with Schopenhauer's work, is known to have considered his views 'hopeless, dark and pessimistic. |
Доводы Паниковского показались ему не особенно убедительными, но в треугольнике чувствовалась такая правдивая безнадежность, что Балаганов поколебался. |
He didn't find Panikovsky's arguments particularly convincing, but the triangle projected such compelling hopelessness that Balaganov hesitated. |
Земля тебе пухом! Змей заглотит себя, оставив вселенский хаос, великий, но не безнадежный. |
Goodbye! darling! the serpent swallows itself and leaves a void, considerably messed up, but not hopeless. |
Право, ты безнадежна. |
Honestly, you're hopeless. |
Люди продолжают подниматься в горы по приказу Крофта, хотя многие считают это безнадежным делом. |
The men continue hiking up the mountain on Croft’s orders, even though many men view it as a hopeless cause. |
Затем он навестил друга и врача Ван Гога, доктора Гаше, который перевязал рану, но тотчас же ушел, считая ее безнадежным случаем. |
He then called on van Gogh's friend and physician, Dr Gachet, who dressed the wound but left immediately, considering it a hopeless case. |
Его принципы восстанавливали здоровье тех, кто был безнадежно болен, и возвращали молодость увядающей старости. |
Its principles restored the health of those who were ill beyond hope and gave back youth to fading old age. |
Гитлер не верил, что они будут сражаться в таком далеком безнадежном деле, и он вторгся в Польшу 1 сентября 1939 года. |
Hitler did not believe they would fight in such a faraway hopeless cause, and he invaded Poland on September 1, 1939. |
Всё казалось таким безнадёжным, но я наконец научился быть выше этого. |
it all seemed so hopeless, but I finally learned to rise above it. |
Когда Леон, в безнадежном отчаянии, уходил от нее, он не подозревал, что она сейчас же вставала и смотрела в окно, как он идет по улице. |
Leon did not know that when he left her in despair she rose after he had gone to see him in the street. |
Вы не поверите, но после очередного бесцельного и безнадежного мирового турне лучший из наихудших посетил нас снова! |
You won't believe it, but after another aimless, hopeless world tramp, the best of the worst has visited us once again... |
Я безнадежно влюблена в него с третьего класса, с тех пор, как он поцеловал меня под баскетбольной корзиной. |
I've been totally in love with him since, like, the third grade, when he kissed me under the basketball hoop. |
Другие проблемы, начиная с Ирана, Израиля и Палестины, и кончая Северной Кореей, кажутся неразрешимыми и безнадежными, и по ним, скорее всего, будет гораздо больше ханжеской риторики, нежели практических решений. |
Other issues, from Iran to Israeli-Palestinian negotiations to Korea, range from improbable to hopeless, and are likely to yield more pious rhetoric than practical solutions. |
Эта статья была помечена для обновления в 2017 году и не только безнадежно устарела, но и отражает фейковые новости прошлого года. |
This article was tagged for updating in 2017 and is not only hopelessly out of date, but reflects the fake news of yesteryear. |
Взгляд у него был напряжённый и безнадёжный. |
Keating's eyes were anxious, eager and hopeless. |
Армия возвращается в Афины раньше персов, но Милитад видит, что они безнадежно превосходят их числом, и умоляет убить его за неудачу. |
The army returns to Athens ahead of the Persians, but Militades sees they are hopelessly outnumbered, and begs to be killed for his failure. |
Эта прозрачная красота и трагическая безнадежность. |
Your diaphanous beauty... and the despair of your tragic figure. |
Китай по сравнению с нами был безнадежно неустойчив; даже первобытные матриархии были не стабильней нас. |
China's was hopelessly insecure by comparison; even the primitive matriarchies weren't steadier than we are. |
Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны. |
Because of radiation perished great The quantity of men, of women and children, And 1000s beyond hope ill. |
Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной. |
I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me. |
- перестрахование от безнадежных долгов - bad debts reinsurance
- страхование от безнадежных долгов - bad debts insurance
- безнадежных долгов - in bad debt
- аннулирование безнадежных долгов - reversal of bad debt
- списание безнадежных долгов - writing off bad debt