Белоснежная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У него явно была белоснежная, привлекательная улыбка. |
This guy must have had a brilliant, engaging smile. |
Это была красивая 165-футовая белоснежная яхта, блестящая на солнце, с прекрасно натянутыми парусами. |
The ship was a beauty, a 165-foot white schooner, glistening in the sun, all sails drawing well. |
Белоснежная рубашка, запонки, тонкий черный галстук, отливавший дорогим шелком. |
Snow-white shirt, cuff links, and thin black tie with a narrow gleam off the silk. |
Он чист, как белоснежная рубашка. |
He's clean and crisp as a starched white shirt. |
Маленький столик покрывала белоснежная скатерть с вышитыми по краям цветами. |
A white cloth edged with embroidered flowers covered a small table. |
Белоснежная шерсть, бледно-голубые глаза и розовато-розовая кожа отличают шерсть двойных разведений от шерсти настоящих белых лошадей. |
The off-white coat, pale blue eyes, and rosy pink skin distinguish the coats of double-dilutes from those of true white horses. |
Там на влажной вате лежала белоснежная, прозрачная красавица камелия горный снег. |
Inside, surrounded by wads of damp cotton, was a white, waxy, perfect camellia. |
Перед ними раскачивался чугунный шар, позади них кипела белоснежная ярость, они задрожали, задымились, и я услышал, как скрежещут внутри шестеренки. |
That iron ball swinging in front of them and that snowwhite anger behind them, they shook and smoked and I could hear gears grinding. |
Белоснежная кукла Кен для добропорядочных христианок. |
One snowy white Ken doll for all those good little Christian women. |
Оно выглядело тусклым и обветшалым по сравнению с новыми корпусами, и одна лишь белоснежная крыша по-прежнему сверкала на солнце. |
It was worn now, and looked dingy and obsolete compared with the new additions, but its roof was gleaming white and shining in the sun. |
Минута в минуту распахивались двери, и начиналась никогда не изменяющаяся процедура накрывания на стол: белоснежная скатерть, серебряный поднос, чайник с кипятком. |
The door flung open, punctual to the minute, and the performance, never-varying, of the laying of the tea, the silver tray, the kettle, the snowy cloth. |
You see, with Snow White we can track through walls. |
|
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
Регина, дорогая, это отец Белоснежки. |
Regina, honey, this is Snow White's father. |
Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку? |
Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh? |
Фигуры в белоснежной форме на фоне широкой чистой зеленой лужайки. |
The white-clad figures against the broad sweep of green turf. |
We've sent word with one of snow's bluebirds. |
|
Две из них принадлежат Красной Шапочке и Белоснежке. |
Two belong to our Red Riding Hood and Snow White. |
It's the same reason Snow White gave you away. |
|
Белоснежка и Прекрасный принц. |
Snow White and Prince Charming. |
Новые марсели корабля были белоснежными и мерцали, когда ветер гнал судно к заливу. |
The warship's new topsails were as white as the bone in her teeth that was flashing bright as the wind drove the boat towards the channel entrance. |
А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть. |
Now, turn red to tempt Snow White. To make her hunger for a bite. |
Он открыл сумочку, увидел внутри портсигар, пудреницу, помаду, расчёску, сложенный носовой платок, такой белоснежный, что жаль было трогать, он слабо пах её духами. |
He opened her bag, and he saw her cigarette case, her compact, her lipstick, her comb, a folded handkerchief too white to touch, smelling faintly of her perfume. |
Stop worrying about Snow White and start over. |
|
Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу. |
MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves-the snow's caps turn to jig it now. |
Операция Белоснежка распространилась на Канаду и привела к судебному разбирательству против Церкви. |
Operation Snow White extended to Canada and resulted in legal proceedings against the Church. |
Она называется: Белоснежка и Семь... |
It's called Snow White and the Seven... |
В белоснежном махровом халате она вполне могла сойти за древнеримскую богиню. Туго затянутый пояс подчеркивал ее прекрасные формы. |
She could have been a Roman goddess, enshrouded in her white terrycloth robe, the drawstring cinched tight, accentuating her slender curves. |
And what will we tell the prince and Snow White? |
|
Волосы у нее белоснежные, как и платье, а глаза цвета золота, что дает ей титул Золотоглазой повелительницы желаний. |
Her hair is snow-white, as is her gown, and her eyes are the color of gold, earning her the title Golden-Eyed Commander of Wishes. |
Использую его, чтобы уничтожить Белоснежку. |
By using him to bring an end to Snow White. |
Специфическим подразделением Саентологии, ответственным за операцию Белоснежка, был офис Guardian. |
The specific branch of Scientology responsible for Operation Snow White was the Guardian's Office. |
Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. |
He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds. |
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. |
The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness. |
Сыр мягкий, белоснежный, сливочный, влажный, с кисловатым привкусом. |
The cheese is soft, snow-white, creamy, and moist, with a sour taste. |
It is vital that you tell Snow White what I just told you. |
|
Разве это не так, о Моркан! владыка Японии, ты, чей высокий фонтан напоминал, говорят, порой белоснежный крест на фоне неба? |
Was it not so, O Morquan! King of Japan, whose lofty jet they say at times assumed the semblance of a snow-white cross against the sky? |
Интересно, останешься ли ты таким же несговорчивым, когда лишишься своей драгоценной Белоснежки. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
You're a long way from home, Snow White. |
|
Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки. |
He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями. |
I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Белоснежка, в частности, постоянно подвергается критике за отсутствие у нее феминистских идеалов. |
He changed his plea to guilty and asked to be sentenced to life imprisonment rather than receive the death penalty. |
In a month, I will have crushed the House of White. |
|
Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря. |
Snow White must accompany her daughter or all will be lost. |
некоторые из них падают обратно на поверхность, придавая спутнику его мерцающее белоснежное сияние. |
Some of it falls back onto the surface, giving the moon its reflective icy sheen. |
Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым-полукруглый верх из белоснежного полотна. |
The objects in question are easily identified-even at a great distance. They are waggons; each covered with its ribbed and rounded tilt of snow-white Osnaburgh. |
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
Поэт мог принять теперь его за лебедя в белоснежном оперении, садовник - за мраморную статую, прачка - за гору мыльной пены, а шалун -за снежную бабу. |
A poet might think he was a snow-white swan. A gardener might think he was a marble statue. A laundress might think he was a pile of soapsuds. And a little boy might think he was a snowman. |
Прямо как те гномы, когда они подумали, что Белоснежка умерла. |
I feel like one of those dwarfs, like, when they think that Snow White's dead. |
Hades carved Snow's name on a tombstone. |
|
По этой же причине и я знаю, что Белоснежка вернется и снимет проклятие. |
The way Snow and I believed she'd come back to break the curse. |
Шелдон, все, что нужно Белоснежке это один поцелуй, чтоб проснуться. |
Sheldon, all Snow White needs is one little kiss to wake up. |
I don't have the common cold, nor do I know Snow White and Sneezy dwarf. |
|
Perhaps she's just someone who look like Snow White. |
- лилия белоснежная - Lilium candidum
- белоснежная скатерть - snow-white tablecloth
- белоснежная грудь - breast of snow
- белоснежная кожа - snowy skin