Беречь друг друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Беречь друг друга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cherish each other
Translate
беречь друг друга -

- беречь

глагол: protect, take care of, save, keep, guard against, spare, favor, favour, nurse

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- друга

friend



Так как эти два человека обязуются беречь друг друга навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these two people pledge to cherish one another forever after.

Молекулы попеременно становятся плотнее упакованы или дальше друг от друга по мере того, как волна доходит от меня до вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you.

Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the gates of heaven and hell are adjacent and unmarked.

Пики и долины делят ландшафт на несколько отличных друг от друга областей, микроклиматических зон и поясов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peaks and valleys divide the landscape into quite distinct landscapes, microclimates and habitats.

Они поминают своего очень близкого друга, Марв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv.

Кайл Бишоп, моего друга на всю жизнь, и партнера, за его недрогнувшую преданность на протяжении всего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyle Bishop, my lifelong friend and writing partner, for his unwavering loyalty throughout this entire process.

Трудно поверить, что такое событие не заставит их обратить друг на друга пристальное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not possible that the occurrence should not be strongly recommending each to the other.

У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses.

Ты не возьмешь своего маленького друга с собой в понедельник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll not take your wee friend on Monday?

Я имею в виду, что пули вошли в нескольких дюймах друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the bullets are several inches apart.

После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while you start taking each other for granted.

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence.

А потом мы намазались маслом и тёрлись друг о друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we oiled up and scissored.

Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings.

Обращаясь к Конгрессу, он сказал, что Украина оказалась на «передовой глобальной борьбы за демократию» и что «демократии должны поддерживать друг друга... иначе их уничтожат одну за другой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine, he told Congress, is at the “forefront of the global fight for democracy” and “democracies must support each other ... otherwise they will be eliminated one by one.”

Хорошие люди познают друг друга через укусы, а плохие люди заслуживают того, чтобы быть укушенными хорошими людьми..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good people get to know each other by biting each other and it serves bad people right if they are bitten by good ones.

В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive.

Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not detain my friend Jacques and I for long.

И они решили разрешить свои разногласия, швыряя друг в друга по очереди бильярдные шары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they decided to resolve their difference by pelting each other one after the other with billiard balls.

Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit!

Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name.

Батя рассказывал мне как вы учите друг друга в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pops told me this is how you teach lessons to pansies.

Некоторые группы работают друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parties are working against each other.

Там объясняли научными терминами, как свинг может помочь парам преобразовать их желания и в итоге снова направить внимание друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, it explained, in very scientific terms, how swinging could actually help couples realign their desires and-and ultimately, uh, bring the focus back - to-to each other.

Папаша твоего лучшего друга дружит с фрицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your best friend's dad is chummy with the Krauts.

Ну, это касается нашего общего друга, мистера Рида, и вашего с ним стойкого альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it pertains to our mutual friend, Mr Reid, and the steadfast alliance he makes with you.

Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings.

Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other.

Ни я, ни оно не произнесли ни слова, но мы ясно читали в глазах друг друга, и вот что выяснилось из нашего немого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect

Любите друг друга! -говорил он, считая, что этим сказано все, и ничего больше не желая; в этом и заключалось все его учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love each other; he declared this to be complete, desired nothing further, and that was the whole of his doctrine.

Мы на недели закрывались со своими игрушками, не выходили, не встречались ни с кем, кроме друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shut ourselves up with our toys for weeks on end... never going out... seeing no one but each other.

Я хорошо вижу что ты и Хуан Антонио все еще любите друг друга, когда вижу вас вместе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so apparent to me that you and juan antonio are still in love when i see you together

Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit.

И затем внезапно вдруг все хотят быть не похожими друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, suddenly, almost overnight, Everybody wants to be different.

Я не тот, кто стучит, но Гарри и Ширли были друг у друга поперёк глотки. И днём, и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not one to cast aspersions, but Harry and Shirley were at each other's throats night and day.

Мы держимся друг за друга, особенно в такие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stick together here. Specially in times like these.

Один - от руки друга, другой - от руки врага, и третий - от рук семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One by friend, one by foe and one by family.

Петербургский высший круг, собственно, один; все знают друг друга, даже ездят друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest Petersburg society is essentially one: in it everyone knows everyone else, everyone even visits everyone else.

Однажды старая свалка Джо вырубится под кучей газет, только мы останемся друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, we're only gonna have each other.

Слились ли они и понимали друг друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were they together and conscious of each other?

И едва только выяснилось, что теперь они могут не разлучаться и у них впереди целых пять часов, - все сразу повеселели. Они похлопывали друг друга по плечу, называли уменьшительными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the four had five hours of idleness before them. They were full of noisy merriment.

Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another group picked up your friend after the party.

Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и неохотно двинулись к конторке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room.

Он настроил все отделы друг против друга, чтобы посмотреть? кто сможет заработать больше на окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pitting all of the divisions of the company against each other to see who can make the most money from this environmentalism trend.

Может, если бы люди здесь уважали друг друга, то некоторым не пришлось бы притаскивать примиряющие подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if people just treated people right around here people wouldn't be trying to have to give peace offerings.

Я просил вашего друга Форестье просмотреть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave it to your friend Forestier, and asked him to read it through.

Это бессилие также означает, что смерть вашего друга - не ваша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That powerlessness also means that your friend's death is not your fault.

Вы только избавите меня от целой вечности сомнений. Я прошу вас, как друга. Смотрите, я не собираюсь ни сопротивляться, ни бежать. Да это и невозможно. Куда мы едем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see I cannot escape, even if I intended.

Короче говоря, если порезать друг друга сейчас, перед этими свидетелями, и с копами снаружи, вы останетесь в дураках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed!

Они все бодаются как животные и выбивают друг из друга дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get all cranked up like animals and beat the Christ out of each other.

Да, я осмеливаюсь - будьте снисходительнее. Разве нам не надо получше понять друг друга, капитан Ахав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we not understand each other better than hitherto, Captain Ahab?

Машины и фургоны, сваленные в кучу друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars and vans piled on top of each other.

Вместо этого, мы легли в сантиметре друг от друга, и между нами была невидимая пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we lay inches away from each other with miles between us.

Честно, когда они все в камуфляже и при оружии, их трудно отличить друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, when they're all geared up in camo and guns, it's hard to tell them apart.

Я подумала, что это было бы весело, вот так узнать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be a fun way to get to know each other.

Когда мы работаем, мы несем ответственность за друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're in the field, we are responsible to and for each other.

Завести отношения с парнем, убившим их друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going steady with the guy who shot their friend.

Как я не выронил его в пылу битвы, и сам не могу взять в толк; наверное, некий инстинкт заставлял меня беречь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How it had not been dropped in the excitement of the fighting I did not know, but some instinct had made me retain it!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беречь друг друга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беречь друг друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беречь, друг, друга . Также, к фразе «беречь друг друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information