Беседа за круглым столом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: conversation, talk, interview, converse, chat, colloquy, talk show, chat show, interlocution, rap
непринужденная беседа - casual conversation
легкая беседа - easy conversation
беседа любителей русского слова - colloquy of lovers of the Russian word
душевная беседа - heart-to-heart talk
неофициальная беседа - informal conversation
оживлённая беседа - lively conversation
плодотворная беседа - fruitful dialogue
тихая беседа - quiet conversation
беседа воскресным вечером - sunday evening discussion
застольная беседа - table talk
Синонимы к беседа: слово, место, язык, общество, разговор, речь, собрание, переговоры, доклад, общение
Антонимы к беседа: молчание, раздумье, безмолвие
Значение беседа: Разговор, обмен мнениями.
злословить за спиной - backbite
Год за годом - year by year
за долгую благодарность - owing a debt of gratitude
турбулентность за скачком уплотнения - compressibility burble
очень за тобой скучаю - miss you very much
статистические данные за полугодие - half-yearly statistics
число голосов, поданных за третью партию - third party vote
выпуск за год - issue per year
Охотники за привидениями - ghost busters
списывать средства с счета за - charge account for
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
круглый почерк - round hand
круглый верх - round top
грызть круглый - gnaw round
круглый назад - round back
круглый текст - round text
круглый дом - round house
круглый планшир - round gunwale
круглый шип - pinned tenon
круглый вырез - crew neck
круглый вырез с резинкой - ribbed crew collar
Синонимы к круглый: круглый, шарообразный, полный, округленный, круговой, кругообразный, циркулярный, вращательный, толстый, тучный
Значение круглый: Имеющий форму круга.
стул или стол на трех ножках - tripod
шведский стол - Buffet
подавать на стол - serve
обеденный стол - dinner table
вернуться за стол переговоров - return to negotiating table
процедурный стол - therapy table
стол переговоров - negotiations table
штурманский стол - chart table
длинный обеденный стол - dining bar table
стол с подсветкой для верстки - illuminated makeup table
Синонимы к стол: столик, еда, мебель, питание, полка, пища, плита, бюро, стойка
Значение стол: Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках.
В странах общего права супружеская измена также известна как преступная беседа. |
In common-law countries, adultery was also known as criminal conversation. |
Да, и это неуместная беседа. |
Yes, this is not appropriate talk. |
Лицо его может быть круглым, овальным или квадратным. |
A face may be round, oval or square. |
Формальности полагалось выполнять за круглым столом в центре парадного зала. |
The formalities were to be conducted over a circular table at the center of a parade hall. |
Их беседа была прервана появлением Сары, которая внезапно пробежала по палубе. |
Sara interrupted their conversation when she came rushing across the deck. |
Сара обнаружила своего дядюшку склонившимся над кувшином эля за круглым столиком в самом центре зала. |
Sara located her uncle who was hunched over his ale at a round table in the center of the establishment. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В январе у меня с ним была обнадеживающая беседа. |
In January, I had an encouraging discussion with him. |
Внутри тесного сообщества служащих этой семьи, сообщаю вам с сожалением, эта беседа, неприятная беседа, станет, в лучшем случае, поводом для слухов. |
Within the close community of those that serve the family, I regret to tell you, that talk, ugly talk, unbecoming tittle-tattle is of little else. |
Этот амфитеатр был гигантским круглым сооружением со входами с севера и с юга. |
The Amphitheatre was a huge circular enclosure, with a notch at opposite extremities of its diameter north and south. |
У меня в пятницу беседа с читателями в книжном магазине в городе. |
I'm doing this conversation at the bookstore in town on Friday. |
И тесная беседа это то, что получалось у нас с Уивером лучше всего..i |
And conversing intimately was one of the things Weaver and I did best. |
Повиноваться этому распоряжению было дело нетрудное, ибо застольная беседа (если только то, что происходило, может быть названо беседой) редко могла занять даму. |
Obedience to these orders was perhaps no difficult task; for the conversation (if it may be called so) was seldom such as could entertain a lady. |
Piggy crouched, his back shapeless as a sack. |
|
Это слово, которое зарылось в мой мозг, пока я слушал, как их поздняя ночная беседа тихо рассеивалась. |
This was the word that burrowed into my brain as I listened to their late night conversation quietly dissipate. |
Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым. |
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular. |
И еще одно... О нет, я знаю, что не гожусь! -воскликнула Элизабет с грустной улыбкой. -Случайно вышло так, что я научилась писать круглым почерком, а не бисерным. |
And-O, I know I shan't do! -she cried with a distressful laugh. I accidentally learned to write round hand instead of ladies'-hand. |
5-ти минутная беседа о том, почему они такие идиоты, затем два часа тяжелого труда, прополки сорняков на церковном дворе, |
A five-minute talk on why they're idiots, then two hours' hard labour digging up weeds in the churchyard. |
Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью. |
Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it. |
Но ей такая беседа казалась совершенно естественной. Казалось, она вообще не сознаёт, что они давно не виделись. |
But it seemed quite normal to her; she did not appear to know that they had been parted. |
Мне так понравилась наша сегодняшняя беседа, что вместо похода в шумный ресторан, мы бы могли остаться дома открыть вино, погреться у камина. |
Anyway, I loved talking to you this afternoon, and I was thinking, instead of going to a noisy restaurant, maybe we could just stay in tonight, open some wine, curl up in front of the fire. |
На этом беседа завершилась. Бравый гвардеец развернулся на каблуках и зашагал по коридору. |
That being the entirety of the conversation, the guard spun on his heel and marched off down the hall. |
Несмотря на это, ты был круглым отличником. |
Despite that, you were a straight-A student. |
Да, у нее отказывают почки, ей просто необходима бодрящая беседа! |
Oh yeah her kidney's are failing, give her a pep-talk, stat. |
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком. |
He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet. |
С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть. |
With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap. |
Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. |
A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects. |
Это личная беседа, или всем можно участвовать? |
Is this a private conversation or can anyone join in? |
Это частная беседа... |
Is this a private conversation? |
Похоже, эту будет веселее, чем светская беседа с главами государств. |
Well, that sounds like more fun than making small talk with heads of State. |
Беседа убедила отставного капитана, что на этого человека он может положиться, что он окажет ему любую услугу, вплоть до убийства. |
In that first interview, the ex-officer volunteers learnt enough, to know that he might depend upon his man for any service he might require-even to the committal of murder. |
Это сигнал, что беседа принимает шокирующий характер? |
What is that, the horrifying conversation alarm? |
It's not an interview, Eli Campbell, it's a conversation amongst friends. |
|
Полагаю, наша беседа не вышла за пределы обсуждения блюд. |
I think the extent of our conversation was asking him how he liked his meal. |
Наша беседа в астрометрической никогда не была внесена в регистр. |
Our chat in Astrometrics never got filed. |
У нас была дружеская беседа о свидетелях по делу Эвы Хессингтон, которые внезапно устранились. |
We were just having a friendly conversation about the witnesses who suddenly fell out of the Ava Hessington case. |
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа. |
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat. |
Я хочу, чтоб наши глаза были на одном уровне. Так беседа протекает непренужденнее. |
Being at the same eye level creates easy-flowing conversation. |
Я не уверена, что моя беседа будет соответствовать мистеру Юму и науке человеческой природы. |
I'm not sure my conversation will be up to Mr Hume and the science of human nature. |
Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека. |
Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition. |
Беседа с аспектом тени может указывать на то, что человек озабочен противоречивыми желаниями или намерениями. |
A conversation with an aspect of the shadow may indicate that one is concerned with conflicting desires or intentions. |
Первая соответствует идеальной, ограниченной дифракцией, системе визуализации с круглым зрачком. |
The former corresponds to the ideal, diffraction-limited, imaging system with a circular pupil. |
У них с Джоном долгая беседа, во время которой она благодарит его за то, что он сдержался и не признался. |
She and John have a lengthy discussion, during which she commends him for holding out and not confessing. |
Heligmosomoides polygyrus, ранее названный Nematospiroides dubius, является естественным кишечным круглым червем грызунов. |
Heligmosomoides polygyrus, previously named Nematospiroides dubius, is a naturally occurring intestinal roundworm of rodents. |
Эта беседа с Донитой Роуз так и не состоялась. |
That interview with Donita Rose NEVER occurred. |
Стандартный танцевальный столб обычно состоит из полого хромированного, стального или латунного шеста с круглым поперечным сечением, идущего от пола до потолка. |
The standard dance pole typically consists of a hollow chrome, steel, or brass pole with a circular cross section, running from floor to ceiling. |
Мякоть полупрозрачная, а семя большое и черное с круглым белым пятном у основания. |
The flesh is translucent, and the seed is large and black with a circular white spot at the base. |
До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым. |
Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round. |
Поскольку ствол не является круглым в поперечном сечении, его нельзя точно описать одним диаметром. |
Since the barrel is not circular in cross-section, it cannot be accurately described with a single diameter. |
Во всяком случае, предыдущая дискуссия об изменениях в MOS была более репрезентативной для консенсуса, чем наша нынешняя беседа. |
If anything, the previous discussion about the MOS changes was more representative of consensus than our current conversation. |
Аскаридоз СТГ вызывается крупным круглым червем A. lumbricoides. |
Ascariasis of STH is caused by the large roundworm A. lumbricoides. |
Более новые типы пуль имеют меньшую гравировальную часть с более круглым хвостом лодки и использовались примерно с 1957 года. |
The newer bullet types have a smaller engraving portion with a rounder boat-tail and were used from about 1957 on. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Артерия расширяется с яйцевидным поперечным сечением, все еще с круглым отверстием. |
The artery becomes expanded with an egg-shaped cross-section, still with a circular opening. |
Варианты этого включают проволочную сетку, параллельные проводящие трубки или фольговую юбку с гладким круглым краем. |
Variations of this include a wire mesh, parallel conductive tubes, or a foil skirt with a smooth, round edge. |
С февраля по апрель 1989 года он вместе со своим братом участвовал в польских переговорах за круглым столом. |
From February to April 1989, he participated in the Polish Round Table Talks along with his brother. |
Генерал Парсонс отложил его в сторону, увидев письмо, написанное как зашифрованная деловая беседа. |
General Parsons laid it aside, seeing a letter written as a coded business discussion. |
Уголовная беседа обычно называлась адвокатами Кримом. против. |
Criminal conversation was usually referred to by lawyers as crim. con. |
Их беседа, состоявшаяся в канун Нового 1989 года, носила широкий характер. |
Their conversation, which took place on New Year's Eve 1989, was wide-ranging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беседа за круглым столом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беседа за круглым столом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беседа, за, круглым, столом . Также, к фразе «беседа за круглым столом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.