Бескорыстный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Бескорыстный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
selfless
Translate
бескорыстный -

Словарь
  • бескорыстный прил
    1. selfless, unselfish, disinterested, altruistic
      (самоотверженный, неэгоистичный, незаинтересованный, альтруистический)
      • бескорыстная помощь – selfless assistance
      • бескорыстная преданность – unselfish devotion
    2. gratuitous
      (безвозмездный)
  • бескорыстный прич
    1. generous

имя прилагательное
selflessсамоотверженный, бескорыстный, подвижнический
unselfishбескорыстный, неэгоистичный
disinterestedбескорыстный, незаинтересованный, равнодушный, безразличный, безучастный
impersonalбезличный, обезличенный, безликий, объективный, беспристрастный, бескорыстный
self-denyingбескорыстный

син.
самоотверженный · великодушный · благородный · доблестный · безвозмездный · даровой · бесплатный · альтруистичный · альтруистический
род.
бескорыстие · бескорыстность · бескорыстье · бескорыстнейший

чистый, благородный, бесплатный, доблестный, самоотверженный, безвозмездный, великодушный, платонический, даровой, альтруистический, не стремящийся к личной выгоде

жадный, корыстный, алчный, обдуманный, меркантилистический, ненасытный, рвач, корыстолюбивый

Бескорыстный Чуждый корыстных интересов.



Мистер Вудкорт - его бескорыстный друг, -ответила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Woodcourt is his disinterested friend, I answered.

Если чистый, бескорыстный, непрактичный дух авантюризма управлял когда-либо каким-нибудь человеком, то, несомненно, этим человеком был мой заплатанный юнец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this bepatched youth.

Бескорыстный и чистый, непохожий на других

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's selfless and pure. Unlike some other people.

Но это не имеет значения; я добрый, бескорыстный, альтруистичный парень, так что я сам его поставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter; I'm a kind, selfless, altruistic kinda guy, so I put one up myself.

Непогрешимый Тодд... самый добрый, самый надёжный, самый правдолюбивый, самый бескорыстный тип из всех, что я знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect Todd... the nicest, trustworthiest, straight-shootinest, selflessest son of a gun I've ever known.

Понимаешь, я, правда, очень бескорыстный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm really a very altruistic guy.

Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to let you know that I found a selfless good deed.

Но, кажется, он действительно бескорыстный человек и стоит выше мелкой зависти и злобы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard?

Мягкий, уступчивый, бескорыстный человек всегда становится добычей толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around a soft, yielding, unselfish disposition men swarm naturally.

Не имея возможности заполучить мисс Суорц в качестве жены, бескорыстный Фред весьма одобрял ее в качестве невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not being able to secure her as a wife, the disinterested Fred quite approved of her as a sister-in-law.

Мой Пит такой бескорыстный мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petey is such an unselfish boy.

Эпштейн вырос во Флашинге, Квинсе, Нью-Йорке как ассимилированный и бескорыстный еврей-реформатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein grew up in Flushing, Queens, New York as an assimilated and disinterested Reform Jew.

Павел Николаевич был бескорыстный человек. Интересы детей всегда были для него выше своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich was an unselfish man: he always put his children's interests before his own.

Однако Джулия не забыла, что Чарлз Тэмерли -ее преданный и бескорыстный воздыхатель, и улучила минутку в сумерки, чтобы погулять с ним вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Julia did not forget that Charles Tamerley was her devoted, unrewarded lover, and she took care to have a little stroll alone with him in the gloaming.

Надобно думать, чтоб князю действительно понравился Николай Сергеич, человек простой, прямой, бескорыстный, благородный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must suppose that the prince really liked Nikolay Sergeyitch, who was a simple-hearted, straightforward, dis- interested and generous man.

Это ты ошибаешься, о бескорыстнейший из великодушных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is you who are mistaken, O most modest of all kind-hearted people!

Действие ведет к знанию, в то время как бескорыстное действие ведет к духовному осознанию, утверждают последние стихи этой главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action leads to knowledge, while selfless action leads to spiritual awareness, state the last verses of this chapter.

Джулию охватил возвышенный восторг при мелькнувшей у нее внезапно мысли, что теперь наконец она сможет вознаградить его за всю его нежность, бескорыстие и постоянство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred to her with exultation that she could at last reward him for all his tenderness, his patience and his selflessness.

Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment.

Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Мистер Бэмбридж никогда не льстил бескорыстно, такая слабость была чужда его характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not Mr. Bambridge's weakness to be a gratuitous flatterer.

Эмпатия считается мотивирующим фактором для бескорыстного, просоциального поведения, тогда как отсутствие эмпатии связано с антисоциальным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empathy is considered a motivating factor for unselfish, prosocial behavior, whereas a lack of empathy is related to antisocial behavior.

Почему никого и ничто не способна она так бескорыстно, так самозабвенно любить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never love anything or anyone so selflessly as they did.

Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't get me wrong my intentions are not all altruistic.

Она основана на нерушимом обязательстве и безусловной, бескорыстной любви, которая есть все, что дает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on an unbreakable commitment and an unconditional, selfless love, that is all giving.

Бескорыстие - единственный путь к счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unselfishness is the only way to happiness.

Я потрясен... как бескорыстно что ты искал зеркальный ящик что ты переинес нас сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am shocked. As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here.

C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values.

Даже Долли, не любившая его, признавала его бескорыстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Dolly, who did not like him, acknowledged his unselfishness.

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week.

Его лидерские качества и бескорыстная преданность долгу соответствуют самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His qualities of leadership and unselfish devotion to duty are in accordance with the highest traditions of the United States Naval Service.

Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness.

Я убираю за ним грязь тут и там - бескорыстно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm cleaning up one mess after another - selflessly.

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing.

И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.

Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't get me wrong, my intentions are not all altruistic.

Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the little I know about love is that it's unconditional.

Смотрел в лицо смерти дюжину раз, и всё ради женщины, которая предпочла злобного, жестокого мужчину моей бескорыстной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared death in the face a dozen times, and I did all that to be with a woman who chose a fierce and cruel man over my unconditional love.

У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity.

Ты не настолько бескорыстен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not that unselfish.

Он сочетал силу и мужество с кротостью, нежностью и великим бескорыстием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He combined strength and courage with gentleness, tenderness, and great unselfishness.

То, что их мотив был отчасти бескорыстным -освобождение всей семьи и особенно младшей сестры, - делало эту версию еще более вероятной. - Пуаро сделал паузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That their motives were partly unselfish - to free the whole family and particularly their younger sister -only made the planning of the deed more plausible. Poirot paused a minute.

Айседор Плейто, в общем порядочный сноб, считал себя поклонником Генри Джорджа и одновременно - столь бескорыстного утописта, как Роберт Оуэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an admirer of Henry George and of so altruistic a programme as that of Robert Owen, and, also, in his way, a social snob.

И Росс бескорыстно предложил свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ross selflessly offered to take me.

Конечно, ею руководило только бескорыстное, безрассудное, истинно материнское чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, only a disinterested, unreasoning, truly-maternal feeling guided her.

Ты должен дарить мне бескорыстную любовь и деньги до самой смнрти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to give me unconditional love and money until you pass!

Для меня единственным моральным принципом является бескорыстие, - сказала Джессика Пратт, -самый благородный принцип, священный долг, значительно более важный, чем свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is, unselfishness is the only moral principle, said Jessica Pratt, the noblest principle and a sacred duty and much more important than freedom.

Настоящее имя самопожертвования -бескорыстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real name of devotion is disinterestedness.

Я и забыла, ну конечно смирение и бескорыстие уже не ценятся в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I was forgetting. Humility and selfishness count for nothing in this world!

Камилл, Камилл, дружба Дантона не бескорыстна, открой глаза, пойми, что он бессовестно эксплуатирует твой талант!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend Danton is using you. He's exploiting your talent.

Я нашла человека, который бескорыстно хотел передать мне это наследие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found someone who was selflessly willing to pass her legacy on to me.



0You have only looked at
% of the information