Бесцеремонное вторжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unceremonious, offhand, offhanded, brusque, cavalier, familiar, bareknuckle, rough-and-ready
бесцеремонный человек - hustler
Синонимы к бесцеремонный: простой, свободный, без комплексов, грубый, ни стыда ни совести, вольный, наглый, дерзкий, циничный, нахальный
Антонимы к бесцеремонный: тактичный, церемонный
Значение бесцеремонный: Слишком развязный, выходящий из границ вежливости, доходящий до наглости.
имя существительное: invasion, intrusion, encroachment, incursion, penetration, entry, irruption, encroaching, inroad, inbreak
вооруженное вторжение - armed invasion
вторжение морских вод - salt water intrusion
вторжение морской воды - seawater intrusion
сухопутное вторжение - ground invasion
экономическое вторжение США - u.s . economic penetration
вторжение в канаду - invasion of Canada
вторжение зайгонов - the zygon invasion
вторжение пришельцев - alien invasion
вторжение сша и их союзников в ирак - US invasion and its allies in Iraq
возможное вторжение - possible invasion
Синонимы к вторжение: проникновение, вторжение, проникание, внедрение, вставка, инвазия, нашествие, взлом, кража со взломом, налет
Иначе говоря, это дружеское предупреждение, поскольку мы сохраняем в отношении России санкции за ее незаконное вторжение на Украину и бесцеремонную аннексию Крыма. |
In other words, it’s a friendly cautionary note as we continue to levy sanctions on Russia for their illegal invasion of Ukraine and blatant annexation of Crimea. |
Надеюсь, вы извините своему хозяину столь бесцеремонное вторжение, - начал он. |
I hope you will pardon the intrusion of your landlord, he began. |
Пожалуйста, простите мое бесцеремонное вторжение. |
Please to forgive the intrusion, monsieur. |
В 1237 году хан Батый, внук Чингисхана, предпринял вторжение в Киевскую Русь. |
In 1237, Batu Khan, a grandson of Genghis Khan, launched an invasion into Kievan Rus'. |
А страны Балтии уже начали готовиться к худшему: в Литве даже было выпущено специальное руководство, рассказывающее ее гражданам, что им необходимо делать в случае вторжения. |
And the Baltic states have begun preparing for the worst: Lithuania put out a manual for its citizens, outlining what to do if their country is invaded. |
Однако Спинола остался доволен психологическим эффектом своего вторжения и не стал настаивать на атаке. |
However, Spinola was satisfied with the psychological effect of his incursion and did not press the attack. |
Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств. |
Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations. |
Они знали, что вторжение не будет эффективным, но, с другой стороны, не понимали, как можно было еще поступить по-другому — вот и ввели войска. |
They knew an invasion wouldn’t work, but they also had no idea what else to do, so they ordered one anyway. |
Если бы мне не удалось бежать и сообщить о вас Джеппу сегодня утром вы предстали бы перед Уимблдонским судьей и минимум - вторжение в дом. |
If I had not managed to escape, you would have been up in front of Wimbledon beak this morning. |
Эльза Диттишем вошла с присущей ей надменностью и бесцеремонностью. |
Elsa Dittisham came in with that faint, bored insolence that was a characteristic of hers. |
Все трое спустились вниз и, бесцеремонно разглядывая физиономии купающихся, принялись кого-то разыскивать. |
All three of them climbed down to the beach and began searching for someone, peering unceremoniously into people's faces. |
Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа. |
They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end. |
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
У меня не было врагов, я искренне считал своих друзей самыми лучшими людьми, и защищался от любого вторжения в свою жизнь. |
I didn't have any enemies. I sincerely wished my fellow humans all the best, but I also wanted to protect my inner self from any kind of assault. |
Но я не верю, что она была такой смелой и бесцеремонной, чтобы обнять его руками за шею. |
But I don't believe she'd be so bold and forward as to put her arms round his neck.' |
Если я права, мы предотвратим крупномасштабное вторжение. |
If I'm right, we'll be heading off a fullscale invasion. |
вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом. |
Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine |
После терактов 11 сентября Пакистан выделил Соединенным Штатам три авиабазы для вторжения в Афганистан. |
After the 9/11 attacks, Pakistan allocated three airbases to the United States for the invasion of Afghanistan. |
Дворец конца -это документальная пьеса Джудит Томпсон, состоящая из трех монологов, рассказывающих реальные истории Ирака до и после вторжения в Ирак в 2003 году. |
Palace of the End is a docudrama play by Judith Thompson, that consists of three monologues telling real-life tales of Iraq before and after the 2003 invasion of Iraq. |
Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми. |
If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent. |
Также записано, что Хасекура служил самураем во время японского вторжения в Корею под командованием Тайко Тоетоми Хидэеси в течение шести месяцев в 1597 году. |
It is also recorded that Hasekura served as a samurai during the Japanese invasion of Korea under the Taikō Toyotomi Hideyoshi, for six months in 1597. |
Благодаря редкому летнему солнечному свету Комптон приводил уставшую от войны английскую публику в восторг своим бесцеремонным бэттингом. |
Helped by a rare summer of sunshine, Compton thrilled the war-weary English public with his cavalier batting. |
Пока шла подготовка к вторжению, некоторые недовольные дворяне начали Саутгемптонский заговор, чтобы увезти Мортимера в Уэльс и провозгласить его королем. |
While preparations for the invasion were underway, some discontented nobles launched the Southampton Plot, to take Mortimer to Wales and proclaim him king. |
Первоначально объявленное в 1921 году строительство базы было постепенным вплоть до японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году. |
Originally announced in 1921, the construction of the base was gradual until the Japanese invasion of Manchuria in 1931. |
Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы. |
An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure. |
Во время первого вторжения американские и британские войска бомбили тренировочные лагеря Аль-Каиды. |
During the initial invasion, US and UK forces bombed al-Qaeda training camps. |
На следующий день президент Буш отдал приказ о выполнении плана вторжения в Панаму; военные установили час Ч на 01.00 20 декабря. |
The next day, President Bush ordered the execution of the Panama invasion plan; the military set H-Hour as 0100 on 20 December. |
Фаза вторжения завершилась, когда Тикрит, родной город Саддама, пал без особого сопротивления американских морских пехотинцев из оперативной группы Триполи. |
The invasion phase concluded when Tikrit, Saddam's home town, fell with little resistance to the U.S. Marines of Task Force Tripoli. |
Большинство афганцев поддержали американское вторжение в их страну. |
The majority of Afghans supported the American invasion of their country. |
Фермеры снова обратились за поддержкой, ссылаясь на жаркую погоду и засуху, которые привели к вторжению эму на фермы тысячами. |
Farmers again asked for support, citing the hot weather and drought that brought emus invading farms in the thousands. |
В то время как моральный дух иракцев был низким на протяжении всей войны, нападение на Аль-Фо подняло патриотический пыл, поскольку иракцы боялись вторжения. |
While Iraqi morale had been low throughout the war, the attack on al-Faw raised patriotic fervor, as the Iraqis feared invasion. |
Если сюда входит зороастризм, то должен быть включен и Египет, тем более что евреи долгое время были связаны с Египтом еще до вторжения гиксосов. |
If the Zoroastrianism part is included, then so must the Egyptian especially since the Hebrews were long associated with Egypt back to the Hyksos invasion. |
Она сумела отговорить Наполеона От этого непрактичного плана, указав, что господствующие ветры над Ла-Маншем делают такое вторжение почти невозможным. |
She was able to dissuade Napoleon from this impractical plan by pointing out that the prevailing winds over the Channel made such an invasion nearly impossible. |
Обе общины вновь нашли общий язык в противостоянии японскому вторжению, когда оккупационные силы с презрением относились ко всем китайским группам. |
The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt. |
В течение длительного периода наземные силы самообороны Японии обладали сомнительной способностью сдерживать советское вторжение на Хоккайдо. |
For a long period, the Japan Ground Self-Defense Force possessed a dubious ability to hold off a Soviet invasion of Hokkaido. |
Я хотел бы попросить помощи у пользователей этого проекта, чтобы разрешить недавнюю серию конфликтов в статье вторжения Хидэеси в Корею. |
I would like to request help to the users at this project to resolve recent series of conflicts in the article Hideyoshi's invasions of Korea. |
Эти вторжения привели к свержению режима талибов в Афганистане и отстранению Саддама Хусейна от власти в Ираке. |
Those invasions led to the toppling of the Taliban regime in Afghanistan and the removal of Saddam Hussein from power in Iraq. |
Первыми волнами вторжения стала серия авиаударов по иранским аэродромам. |
The invasion's first waves were a series of air strikes targeted at Iranian airfields. |
Во время вторжения во Францию тысячи мусульман, как арабов, так и выходцев из Африки южнее Сахары, служивших во французских колониальных частях, были захвачены немцами. |
During the Invasion of France thousands of Muslims, both Arabs and sub-Saharan Africans, that were serving in French colonial units were captured by the Germans. |
Например, немецкая 10-я армия развернула более 23 000 из них в рамках подготовки к обороне во время вторжения союзников в Италию. |
For example, the German Tenth Army deployed over 23,000 of them as part of their defense preparation during the Allied invasion of Italy. |
Советский план наступления предусматривал вторжение на Хоккайдо с запада. |
The Soviet plan of attack called for an invasion of Hokkaido from the west. |
Крепость не имела никакого предупреждения, когда 22 июня 1941 года началось вторжение стран оси, и она стала местом первых боев между советскими войсками и Вермахтом. |
The fortress had no warning when the Axis invasion began on 22 June 1941 and it became the site of the first fighting between Soviet forces and the Wehrmacht. |
Затем капитан попытался взломать дверь, но, как и большинство дверей кабины, сделанных после терактов 11 сентября,она была укреплена, чтобы предотвратить вторжение. |
The captain then tried to break down the door, but like most cockpit doors made after the September 11 attacks, it had been reinforced to prevent intrusion. |
Вторжение Японии в Китай в 1937 году заставило их лечить как гражданских лиц, так и солдат от массовой вспышки холеры. |
The invasion of China by Japan in 1937 had them nursing both civilians and soldiers from a massive outbreak of cholera. |
Хорошие стратегии лучше поддаются вторжению, если у них есть социальные структуры или другие средства для усиления своих взаимодействий. |
Nice strategies are better able to invade if they have social structures or other means of increasing their interactions. |
Это в сочетании с угрозой вторжения Франции в Нидерланды побудило Британию объявить войну. |
This combined with a threatened invasion of the Netherlands by France spurred Britain to declare war. |
Эфиопия потеряла свою независимость во время итальянского вторжения в Эфиопию в 1935-36 годах, когда Эфиопия впервые была колонизирована иностранной державой. |
Ethiopia lost its independence in the Italian invasion of Ethiopia of 1935-36, marked for the first time Ethiopia was colonized by a foreign power. |
Переведенный на крейсер ТКС Цербер, Кейси и его товарищи по крылу должны отразить вторжение еще раз. |
Transferred to the cruiser TCS Cerberus, Casey and his wingmates must repel the invasion once again. |
Затем он отправился в Хорасан, а затем в Самарканд, где провел девять месяцев, празднуя и готовясь к вторжению в Монголию и Китай. |
Subsequently, he marched to Khorasan and then to Samarkhand, where he spent nine months celebrating and preparing to invade Mongolia and China. |
Русские планы начала войны предусматривали одновременное вторжение в австрийскую Галицию и Восточную Пруссию. |
Russian plans for the start of the war called for simultaneous invasions of Austrian Galicia and East Prussia. |
В 1293 году он послал большой флот вторжения на Яву с 20 000 до 30 000 солдат. |
In 1293, he sent a large invasion fleet to Java with 20,000 to 30,000 soldiers. |
Однако несколько кампаний вторжения на север были встречены поражением. |
However, the several campaigns invading the North were met with defeat. |
Кампания Вангануи, первая война Таранаки, вторжение в Вайкато, кампания Тауранга. |
Wanganui Campaign, First Taranaki War, Invasion of the Waikato, Tauranga Campaign. |
Однако поражения французского флота в Лагосе и бухте Киберон вынудили Шуазеля отказаться от планов вторжения. |
However the French naval defeats at Lagos and Quiberon Bay forced Choiseul to abandon the invasion plans. |
По мере того как охота продолжается, Миллен начинает уважать необычные способности Джонсона, в то время как растет возмущение вторжением такого количества посторонних. |
As the hunt continues, Millen begins to respect Johnson's uncommon abilities, while growing to resent the intrusion of so many outsiders. |
Через две недели после немецкого вторжения Советский Союз вторгся в Восточную Польшу, координируя свои действия с немецкими войсками. |
Two weeks after the German invasion, the Soviet Union invaded eastern Poland, coordinating with German forces. |
Советский Союз первым предупредил международное сообщество о надвигающейся опасности вторжения со стороны нацистской Германии. |
The Soviet Union was the first to warn of impending danger of invasion from Nazi Germany to the international community. |
Японские военные планировщики также считали необходимым вторжение на Филиппины. |
An invasion of the Philippines was also considered necessary by Japanese war planners. |
Вторжение иракских войск в Кувейт привело к войне 1990-1991 годов в Персидском заливе. |
The invasion of Kuwait by Iraqi forces led to the 1990–91 Gulf War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесцеремонное вторжение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесцеремонное вторжение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесцеремонное, вторжение . Также, к фразе «бесцеремонное вторжение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.