Бесчисленные моменты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесчисленные моменты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
countless moments
Translate
бесчисленные моменты -



Как я могла пропустить важные моменты в ее жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I could miss her milestones, you know?

Мы представим вам самые яркие моменты с церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will now bring you all the best highlights from the opening ceremony.

В доме стало спокойнее, и в те редкие моменты, когда нам все же приходилось доставать тяжелую артиллерию... ну, иногда нужно сделать то, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things around the house actually got a little more peaceful and on those rare occasions where we had to bring out the big guns, well, sometimes that's just what family has to do.

Но вот что мне помогает идти вперед... Постарайтесь вспомнить счастливые моменты с Квентином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin.

И если не усвоить основные моменты и золотые правила жизни, то столкновение с проблемами может серьезно повлиять на жизнь человека, а, следовательно, на его счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we do not learn the main moments and gold rules of the life then the collision with problems can seriously affects our life, and, therefore, our happiness.

Напиши шесть забавных, остроумных, красноречивых строчек, описывающих лучшие моменты уходящего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write six funny, poignant, eloquent lines describing highlights of the past year for you.

Он редко спал, но считал, что такие моменты тишины служат для пополнения его жизненной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rarely slept, but he found that such moments of quiet served to replenish his energies.

Если мы остановимся в отеле, то пропустим все те маленькие моменты счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we stayed at a motel, we would be missing out on all those little nuggets of happiness.

Некоторые моменты ориентировочны, поскольку имеющиеся у нас данные не содержат точной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times are only estimates since our conversation did not contain exact timestamps.

Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic theory is not sufficiently developed to predict major turning points based on first principles or mathematical models.

Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video.

Да, для меня это проблема, и я в Тунисе остро критикую такие моменты, потому что не верю в активистов из пятизвездных отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have a problem with this, and I’m very critical in Tunisia about this, because I don’t believe in the activism of the five-star hotel.

Плохое управление международными отношениями в такие критические моменты часто приводит к крупным войнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, poor management of international relations at such critical junctures has often led to major wars.

Я. знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе: какие моменты работы над фильмом были для меня особенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get - I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.

Боюсь, бесчисленные моряки в форме усложнят наши попытки отыскать мистера Салазара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid countless sailors in uniform are going to complicate our efforts to locate Mr. Salazar.

В такие моменты чрезмерной интенсивности события на экране как будто грозят вырваться за пределы экрана и затянуть нас в себя, захватить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At those moments of sensual over-intensity, it is as if events on screen itself, threatens to overflow the screen and to grab us into it, to reach towards us.

В первые недели в кладовой были моменты,.. ...когда вы легко могли покорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those first few weeks, there were moments in the stockroom when you could have swept me off of my feet.

Такие моменты киберспорта считаются знаковыми. И это один из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's moments of E Sports that are landmark, and this is one of them.

Я не хочу нарушать ваши моменты вдохновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't wanna interrupt a moment of inspiration.

Любопытно, что в такие моменты, как сейчас, начинаешь думать о вещах, о которых ты сожалеешь или о вещах, которых тебе не хватает в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a time like this, curiously, you begin to think of the things you regret or the things you might miss.

Эта традиция тянулась через бесчисленные поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition has been passed down through countless generations.

Бесчисленное множество раз я буду рождаться, а окружающие меня олухи воображают, будто, свернув мне шею веревкой, они могут прекратить мое существование!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, incalculable times again shall I be born; and yet the stupid dolts about me think that by stretching my neck with a rope they will make me cease.

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

Однако в этом деле есть моменты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, nevertheless, there are points about this case -

В такие моменты жалость терзает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In moments like these, pity tears at me.

Вы знаете, я виню себя что Дэнни пошёл служить, я рассказывал ему только хорошие моменты об армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I blame myself for Danny joining up, I only told him the good bits.

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

Знаешь, в трудные моменты, как, например, этот,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in difficult moments like this,

И моменты, как кусочки, снова соединяются воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moments like pieces fit together again.

Внутренние рабочие моменты этого подразделения не имеют никакого отношения к делу, которое мы сейчас рассматриваем. И откровенно говоря, это не ваша печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the internal workings of this unit have absolutely no relevance to the matter in front of us now and frankly it's none of your business.

Былие моменты, которые я не совсем понял, некоторые из физических поз, которые мы делали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were moments that I didn't fully understand some of the physical shapes that we were making...

Это важные моменты для встречи в союзе учителей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and here are the talking points for the teachers union.

Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there.

Как мне кажется... определенные моменты фиксируеются

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think...certain moments in time are fixed.

Очевидно, есть моменты, которые следует обговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously there are some issues that need to be addressed.

Никто не собирается убивать тебя, пока мы не проясним кое-какие моменты, - заверил Люпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No one’s going to try and kill you until we’ve sorted a few things out,” said Lupin.

Ты записал все интимные моменты, которые у вас были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have videotaped every intimate session you had.

Это могут быть какие-то мельчайшие моменты.. фрагменты моментов, в каком-то смысле, для меня написание песен - именно это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... it could be some tiny moment, er... a fragment of a moment, and in some way that's really what the process of songwriting is for me.

Просто изложите основные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give me the bullet points.

Внизу представлены основные моменты соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some highlights from the competition.

Они заставляли меня держаться, когда я очень хотел сдаться и отключить свои чувства, но внезапно боль забирала у меня эти моменты тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pushed me to hang on when all I wanted to do was give up and turn off my humanity, but eventually, the pain took those moments away from me, too.

Во многих книгах Дири есть очень серьезные моменты, скрывающиеся за всеми шутками и запекшейся кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Deary's books make very serious points, underneath all the jokes and gore.

Моменты партитуры используются в моем треке Stadium, и я выбрал его в качестве названия альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moments of the score are used in my track Stradilum and I chose it to be the title of the album.

Образ Луны появляется в важные моменты, которые предвещают судьбы героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of the moon appears at important moments that foreshadow the fates of the characters.

Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift.

Основные моменты стиля были более эволюционными, чем радикальными в целом, с трехсекционным дизайном заднего стекла, используемым на некоторых моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Styling highlights were more evolutional than radical overall with three-piece rear window styling utilized on some models.

Это может быть незначительные моменты для некоторых, но просто хотел выбросить их там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be minor points to some but just wanted to throw them out there.

Основные моменты включают мясо дичи, такие как дикий кабан, куропатка, фазан или оленина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlights include game meats such as wild boar, partridge, pheasant or venison.

После установления исходного уровня дается тестируемый препарат и регистрируется повышение порогового значения в указанные моменты времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After establishing a baseline, the drug under test is given and the elevation in threshold recorded at specified time points.

Станция также добавила основные моменты из утреннего шоу Crash and Mars от сестринской станции CKNO-FM/Edmonton по вечерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station also added highlights from the Crash and Mars morning show from sister station CKNO-FM/Edmonton on evenings.

Теперь он просто возвращается без каких-либо обсуждений, чтобы выработать компромисс или решить спорные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it just gets reverted with no discussions to work out a compromise or address points of contention.

Они содержат лантаноидные элементы, которые известны своей способностью переносить большие магнитные моменты в хорошо локализованных f-орбиталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain lanthanide elements that are known for their ability to carry large magnetic moments in well-localized f-orbitals.

Хотя скомпилированные основные моменты можно архивировать бесконечно, они были ограничены двумя часами в длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While compiled highlights can be archived indefinitely, they were limited to two hours in length.

Квартет Бетховена Ди Рома, с бесчисленными гастролями в Европе, России, США, Канаде, Южной Америке, Австралии, Новой Зеландии, Японии и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quartetto Beethoven di Roma, with innumerable tours in Europe, Russia, USA, Canada, South America, Australia, New Zealand, Japan, etc.

Обратите внимание на важные моменты, обсуждаемые в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a note of the significant points discussed in the article.

Это было эмпирически подтверждено некоторыми фирмами в различные моменты их истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been empirically confirmed by some firms at various points in their history.

Я начну пытаться ответить, разбивая его на некоторые тематические моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will start to try to respond, breaking it into some thematic points.

Стоит отметить, что те, кто выступает против вышеуказанного использования, действительно имеют некоторые моменты, но в значительной степени основаны на том, что может произойти в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that those opposed to the above usage indeed have some points, but are largely based on what MAY happen in the future.

Тогда они говорят правду в неожиданные и неудачные моменты, иногда разрушая себя в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they tell the truth at unexpected and unfortunate times, sometimes destroying themselves in the process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесчисленные моменты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесчисленные моменты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесчисленные, моменты . Также, к фразе «бесчисленные моменты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information