Блюд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блюд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meals
Translate
блюд -


Эта кухня характеризуется использованием общей основы для всех соусов, к которым добавляются специи при приготовлении отдельных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cuisine is characterised by the use of a common base for all the sauces to which spices are added when individual dishes are prepared.

Однако можно предположить, что в повседневной еде не было таких экстравагантных предметов роскоши, как несколько блюд, роскошные специи или мытье рук в ароматизированной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it can be assumed there were no such extravagant luxuries as multiple courses, luxurious spices or hand-washing in scented water in everyday meals.

На школьном собрании директор ПК объявляет, что в качестве компромисса невероятное мясо будет поставщиком школьных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a school assembly, PC Principal announces that as a compromise, Incredible Meat will be the supplier of the school's meals.

Селедка, жаренная в масле - одно из самых изысканных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kippers cooked in butter - one of the more exquisite culinary fragrances.

Оно, быть может, не принесет вам лакомых блюд и мягкой постели, но даст вам нечто лучшее и более постоянное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not bring you dainty dishes and soft beds, but it brings you something better and more lasting.

Постельное белье менялось ежедневно, и ее собственные повара готовили блюда на выбор из 32 блюд, подаваемых на серебряных тарелках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her bedlinen was changed daily, and her own chefs prepared meals with a choice of 32 dishes served on silver plates.

В этом типе блюд он сочетает в себе гибкость мяса и уравновешивает жир из соуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of dish it combines the flexibility of the meat and balances the fat from the sauce.

Он обсуждает положительные эффекты, которые еда с серебряных блюд оказывала на офицеров в ранние времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discusses the positive effects that eating off silver platters had on officers in early times.

Однако история самих блюд из дим-самов-это совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the history of dim sum dishes themselves is another matter.

Для каждого гостя ставится большая и маленькая подставка для горячих блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small mat for each guest and larger ones for the hot dishes.

Какой интересный выбор блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an interesting selection of food.

Мясо было очень дорогим для большинства египтян на протяжении всей истории, поэтому было разработано большое количество вегетарианских блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat has been very expensive for most Egyptians throughout history, so a great number of vegetarian dishes have been developed.

Так, на иранских столах обычно стоит ваза со свежими фруктами, а овощи являются стандартными гарнирами к большинству блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a bowl of fresh fruit is common on Iranian tables, and vegetables are standard sides to most meals.

В маленькой галерее, заполненной людьми, стоял гул голосов, слышалось звяканье стаканов, стук блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small gallery was filled now with people and loud chatter and the clink of glasses; and suddenly a stillness came over the room.

Кокосовый орех и морская рыба служат основой большинства блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coconut and sea fish serve as the foundations of most of the meals.

В Малайзии имбирь называют халией и используют во многих видах блюд, особенно в супах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Malaysia, ginger is called halia and used in many kinds of dishes, especially soups.

Большинство их потребительских коробок производятся корпорацией Sanmina-SCI в соответствии со спецификациями блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of their consumer boxes are manufactured by Sanmina-SCI Corporation to DISH specifications.

Я представляю это меню от организации Пауни, Закусочной Джей Джея, родины лучших в мире блюд на завтрак, и обедов четырех всадников яйце-с беконо-покалипсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am submitting this menu from a Pawnee institution, JJ's diner, home of the world's best breakfast dish, the four horse meals of the egg-pork-alypse.

Начиная с 2017 года гостям подают обед из четырех блюд, точно приуроченный к презентации турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2017, guests are served a four-course meal precisely timed with the presentation of the tournament.

Я сказал, что мы не готовим чисто вегетарианских блюд, кроме лука с имбирём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her that we didn't have any strict vegetarian options except ginger scallion.

Я привел ее на ужин из 15 блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took her to a 15-course meal.

Это блюдо - продукт голландского мультикультурализма, сочетающий в себе элементы блюд из разных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish is a product of Dutch multiculturalism, combining elements of dishes from multiple cultures.

Это список продуктов и блюд, названных в честь людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of foods and dishes named after people.

Но первым делом мы приготовили роскошный свадебный пир из твоих любимых блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First things first. We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites.

Ты знаменит широким ассортиментом экспериментальных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a reputation for a wide range of experimental dishes.

Это... это одно из любимых блюд Бреннан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's... that's one of Brennan's favorite meals.

В каждом эпизоде у шеф-поваров есть один час, чтобы приготовить и импровизировать еду из нескольких блюд вокруг тематического ингредиента, который должен присутствовать в каждом блюде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each episode, chefs have one hour to cook and improvise a multi-course meal around a theme ingredient that must be present in each dish.

Он кормил её остатками своих блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to feed him his leftovers.

Как вы знаете, он ярый сторонник свежих блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, he is a stickler for freshness.

Он собрал корзину моих любимых блюд английской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filled a basket full of me favourite English foods.

Много новых блюд в меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of new items on this menu.

Новый ресторан, который включал в себя один из самых больших стальных полигонов в этом районе, готовил 3000 блюд в день и имел место для азартных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new restaurant, which included one of the largest steel ranges in the area, prepared 3,000 meals per day and had space for gambling.

Это очень сладко, очень вкусно, к тому же, это одно из моих самых любимых блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's very sweet, very tasty, and it's one of my favorites.

В некоторых случаях роскошь благородных столов уступала бенедиктинским монастырям, которые в определенные праздничные дни подавали до шестнадцати блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases the lavishness of noble tables was outdone by Benedictine monasteries, which served as many as sixteen courses during certain feast days.

Ароматизатор tomatillo используется в кухнях фьюжн для смешивания ароматов из латиноамериканских блюд с теми, что в Европе и Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomatillo flavor is used in fusion cuisines for blending flavors from Latin American dishes with those of Europe and North America.

Куриные яйца широко используются во многих видах блюд, как сладких, так и соленых, в том числе во многих хлебобулочных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken eggs are widely used in many types of dishes, both sweet and savory, including many baked goods.

Святой вечер в канун Рождества — это ужин, который включает 12 ритуальных блюд, которые не содержат мяса и молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holy supper on Christmas Eve is a meal of 12 ritual meatless and milkless dishes.

На Филиппинах очень разнообразный класс блюд, приготовленных на кокосовом молоке, в совокупности известен как ginataan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, the very diverse class of dishes cooked in coconut milk are collectively known as ginataan.

Качество еды, начиная от кофе до вторых блюд - превосходит все ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of food is out of the world beginning from coffee up to second courses.

Наряду с традиционными блюдами меню, Sonic Beach предлагал несколько новых блюд, включая креветки из попкорна, чизстейки из Филадельфии и сэндвичи со свининой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the traditional menu items, Sonic Beach offered several new items, including popcorn shrimp, Philly cheesesteaks, and pulled pork sandwiches.

Высокая цена этих цыплят означала, что они были традиционно зарезервированы для праздничных блюд, таких как рождественские праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high price of these chickens meant that they were traditionally reserved for holiday meals, such as Christmas feasts.

Довольно высокий прыжок от чистки блюд из под пирогов до починки королевских чулков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a jump... .. going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings.

Тригель из ресторана Brasserie Мост к этому готов: отказаться придется от 10-15% блюд, еще половину меню - переработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triguel from the restaurant, Brasserie Most, is ready for this: he will have to abandon 10-15% of his dishes, and still rework half of the menu.

К 2015 году курица тикка масала стала одним из самых популярных блюд Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2015, chicken tikka masala was one of Britain's most popular dishes.

Действительно, самые ранние рецепты пастообразных блюд включают оленину, а не говядину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the earliest recorded pasty recipes include venison, not beef.

Это блюдо забивается отдельно от остальных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dish is scored separately from the remainder of the dishes.

Одноразовая упаковка была в основном заменена столовыми приборами и пластиковыми чашками и тарелками; область началась с более чем 100 000 блюд и 20 000 чашек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposable packaging has been mostly replaced with cutlery and plastic cups and dishes; the area began with over 100,000 dishes and 20,000 cups.

Для приготовления блюд в стиле мукавли ингредиенты помещают в оливковое масло, чтобы обогатить вкусовые качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For muqawlli-style cooking, the ingredients are placed in olive oil to enrich the flavours.

Он используется в качестве оболочки для колбас, рулад, паштетов и различных других мясных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used as a casing for sausages, roulades, pâtés, and various other meat dishes.

Рецепты приготовления вкусных блюд из картофеля и много интересного и познавательного по теме картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipes for delicious potato dishes and many interesting facts about potatoes.

Это одно из самых известных блюд венской кухни, а также одно из национальных блюд Австрии и ее национальной кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the best known specialities of Viennese cuisine, and one of the national dishes of Austria and its national food.

Именно применение пряной пасты и ее внешний вид отличают ее от подобных блюд, таких как крылышки буйвола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is both the application of a spicy paste and the presentation that differentiates it from similar dishes, such as Buffalo wings.

Для лучших блюд нужны самые лучшие овощи, и есть два способа их добыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get the best produce is to have first pick of the day and there are only two way to get first pick.

Он сказал, что во время тренировки он ест 11 специальных блюд, а в обычной ситуации он ест только 7 блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said during training, he eats 11 special meals, and in a normal situation he only eat 7 meals.

Среди приготовленных блюд можно назвать olla gitana, cocido murciano con pelotas, mondongo и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the cooked include the olla gitana, cocido murciano con pelotas, mondongo, etc.

Некоторые таджины, однако, предназначены только для использования в качестве декоративных сервировочных блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tajines, however, are intended only to be used as decorative serving dishes.

Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish.



0You have only looked at
% of the information