Божественная помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Божественная помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divine help
Translate
божественная помощь -

- божественный

имя прилагательное: divine, godlike, heavenly, celestial, godly, supernal, spiritual, ambrosial, ambrosian

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Церковь далее учит, что божественная помощь также оказывается папе, когда он осуществляет свою обычную Магистерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church further teaches that divine assistance is also given to the Pope when he exercises his ordinary Magisterium.

Бимен сказал, что Маммону потребуется божественная помощь для перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beeman said Mammon needed divine assistance to cross over.

Чтобы перейти, Маммону нужна божественная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cross over, Mammon would need divine assistance.

Внезапно на поверхность всплыл Золотой Черепаший Бог, побуждая Лэ Лии вернуть волю Небес и поблагодарить Божественную черепаху за ее помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the Golden Turtle God surfaced, prompting Lê Lợi to return Heaven's Will and thank the divine turtle for its help.

Рик считает, что это была божественная помощь, а Генис считает, что это была запоздалая реакция на процедуру Высшего Разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick believes this was divine aid while Genis believes it was a delayed reaction to the Supreme Intelligence's procedure.

Если кто-то из вас, придет на помощь людям своей божественной силой наказанием ему будет смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of you come to the aid of man or otherwise influence the affairs of mankind as a god... the punishment will be death.

Мне нужна помощь в интерпретации отрывка из Божественной комедии Дантеса в контексте остальной части поэмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some help in interpreting a passage of Dantes Divine Comedy in the context of the rest of the poem.

Божественная помощь может быть испрошена в частных религиозных ритуалах наряду с медицинским лечением для усиления или блокирования фертильности или для лечения заболеваний репродуктивных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine aid might be sought in private religious rituals along with medical treatments to enhance or block fertility, or to cure diseases of the reproductive organs.

Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.

Вместе с тем такая помощь еще не включается в программы чрезвычайной помощи на систематической основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such assistance is not yet systematically included in relief programmes.

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

Декан, если Вам приходится вести такую борьбу при изучении Ченгнезии, значит, вам и вправду нужна вся помощь, которую только можно получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia, well, then, you're gonna need all the help you can get.

А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience.

Первое его действие выразилось в том, что он заставил опуститься непорочные очи божественной недотроги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first essay obliged my celestial prude to cast down her beautiful modest eyes.

Они - божественный свет, что дарован счастливцам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are like a celestial light that shines on the fortunate

Правда в том, что если инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, with this infection gone unchecked, we can't dispense anything more complex than a band-aid.

Умоляю вас, во имя нашего общечеловеческого братства, не заслоняйте мне столь божественной картины нелепой фигурой сердитого пекаря!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entreat you, by our common brotherhood, not to interpose between me and a subject so sublime, the absurd figure of an angry baker!'

Будем умолять Дориа срочно издать Маргаритки, божественные сонеты французского Петрарки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will appeal to Dauriat to bring out as soon as possible les Marguerites, those divine sonnets by the French Petrarch!

Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge.

Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help...

Доктор, наши вирусологи готовы предоставить вам всю необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, our virologists are willing to give you all the help you need.

Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.

Не будешь же ты отрицать этого великолепия, Тонила увидеть доказательство божественности своими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you deny yourself the glory, Tonila, of seeing the gods proved before your eyes?

Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your staff will be well compensated for your help.

Вы мне говорите, ему нужна медицинская помощь и нет времени ждать судебных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me he's in need of medical care so urgent that we can't wait around on court procedures.

В последующие дни пригодится любая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next few days, we need all hands on deck.

Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is.

Вечеринка будет настолько божественная, что даже бросит вызов земной гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party so elevated, it'll defy gravity.

Если Вы не уйдете сейчас же, я позову кого-нибудь на помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't leave this minute, I'll call for help!

Однако оставим его теряться в догадках и поспешим на помощь читателю, который тоже, вероятно, немало удивится неожиданному появлению этой дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this astonishment then we shall leave him awhile, in order to cure the surprize of the reader, who will likewise, probably, not a little wonder at the arrival of this lady.

Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.

Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible.

Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help.

Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow

Если помощь вскоре не поступит, все войска на Дальнем рубеже будут уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out.

Я то думал, тебе нужна моя помощь, но ты обыграла меня как обыграла и его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was thinking you needed my help, but you've just played me like you've been playing him.

Они были рядом, когда мне понадобилась помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know they were there for me when I needed help.

В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board.

К концу классической эпохи аристократия значительно возросла, что привело к соответствующему сокращению исключительной власти божественного царя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Late Classic, the aristocracy had greatly increased, resulting in the corresponding reduction in the exclusive power of the divine king.

На Святейшем престоле есть в общей сложности 50 Божественных глаз пяти различных форм; каждый несет различное значение, связанное с различными духовными аспектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Holy See, there are in total 50 Divine Eyes of five different shapes; each carrying a different meaning related to various spiritual aspects.

Эта двунаправленная перспектива воплощает циклическую, всеохватывающую природу божественного потока, где альтернативные божественные и человеческие перспективы имеют ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dual-directional perspective embodies the cyclical, inclusive nature of the divine flow, where alternative divine and human perspectives have validity.

Петрарка-это мир, отличный от Данте и Его Божественной комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch is a world apart from Dante and his Divina Commedia.

Божественно страдая от того, что их изображают, они представляли собой холодное ядро сопротивления даже самому проницательному художнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lordily suffering themselves to be portrayed, they'd presented a cool core of resistance even to the most penetrating artist.

Вера в откровение Дао от божественного Лао-Цзы привела к формированию пути небесных мастеров, первой организованной религиозной даосской секты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belief in the revelation of the Tao from the divine Laozi resulted in the formation of the Way of the Celestial Masters, the first organized religious Taoist sect.

Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me.

Конфуцианская трансцендентность была невозможна, потому что на Западе она считалась божественной и чем-то недоступным для нравственных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucian transcendence was not possible because in the West it was labeled as ‘divine’ and something off limits for moral humans.

Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin.

Но божественная любовь, соединенная с человечеством во Христе, совершит окончательное возрождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for patients with underlying chronic structural heart disease and complex ectopy, mortality is significantly increased.

Иудаизм отвергает Иисуса как Бога, Божественное Существо, посредника между людьми и Богом, Мессию или святого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judaism rejects Jesus as God, Divine Being, intermediary between humans and God, messiah or holy.

Для Иринея конечная цель работы Христа по сплочению с человечеством состоит в том, чтобы сделать человечество божественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Irenaeus, the ultimate goal of Christ's work of solidarity with humankind is to make humankind divine.

В последних нескольких предложениях Ангелов и демонов Виттория ветра спрашивает его, был ли у него когда-нибудь божественный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few sentences of Angels & Demons, Vittoria Vetra asks him if he has ever had a divine experience.

Важной характеристикой мезоамериканской религии был дуализм между божественными сущностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important characteristic of Mesoamerican religion was the dualism among the divine entities.

Название книги намекает на фильм Джона Уотерса женская беда 1974 года, в котором главную роль играет Божественная трансвеститка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's title alludes to the 1974 John Waters film Female Trouble, which stars the drag queen Divine.

И в триумфе их смерти, опаленные солнцем их собственной божественности, в безмятежном тумане от их пепельных черепов, мы танцуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the triumph of their death, scorched by the sun of their own divinity, in the serene mist from their ashen skulls, we dance.

По божественному повелению бакуфу было поручено защищать политическую сферу от имени императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By divine mandate, the bakufu had been entrusted to protect the political realm, in the name of the emperor.

Йог, погруженный в созерцание, вносит свой вклад в созидание; он вдыхает божественный аромат, он слышит удивительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yogi, absorbed in contemplation, contributes in his degree to creation; he breathes a divine perfume, he hears wonderful things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «божественная помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «божественная помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: божественная, помощь . Также, к фразе «божественная помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information