Больные клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больные клетки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diseased cells
Translate
больные клетки -

- больные [имя существительное]

имя существительное: sick



Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed?

Когда пациенту трансплантируют костный мозг, больные клетки разрушаются и замещаются здоровыми клетками донорского мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a patient receives a bone marrow transplant, the sick bone marrow cells are destroyed and replaced by the healthy bone marrow cells of the donor.

Эти Эрк накапливаются с течением времени и в конечном итоге вызывают реплицирующее старение и гибель материнской клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ERCs accumulate over time and eventually trigger replicative senescence and death of the mother cell.

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

Был бы им, если бы не использовались эмбриональные стволовые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be if it wasn't embryonic stem cell treatment.

Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia.

Уже давно известно, что культивируемые клетки человека, по всей видимости, способны воспроизводиться не более 40-60 раз (так называемый предел Хейфлика), прежде чем этот процесс останавливается и начинается старение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been long known that cultured human cells seem able to replicate no more than 40 to 60 times (called the Hayflick limit) before they stop and become senescent.

Удаленный от его или её клетки с тяжелым полюс шеи, животное идется мимо ряды тел убитых лис, соболя, еноты и волки, среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed from his or her cage with a heavy neck-pole, the animal is walked past the rows of bodies of slaughtered foxes, sables, raccoons and wolves, among others.

У всех множественные повреждения головы, грудной клетки и конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three have multiple abrasions to the head, chest, and extremities.

У меня пациентка с болезненностью и эритемой от верха грудной клетки до левой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,I have a patient with tenderness and erythema extending from her upper chest to her left arm.

Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods.

Похоже, что раковые клетки освобождают газы, которые отличаются от газов здоровых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently cancer cells give off different gasses than healthy ones.

Разрушив клеточную мембрану, эта жидкость высвободит внутренности клетки, и в том числе - её ядро, содержащее ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what this will do is it will break open those cheek cells and it will also degrade the membrane that surrounds the cell nucleus that contains the DNA.

Хорошо, лёд спасёт клетки мозга от гибели, а болеутоляющее... снимет боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, ice to slow your brain cells from dying, and painkillers to, well, kill the pain.

Эти рецепторы распознают и связываются с Fc-частью антитела, такой как IgG, которая связывается с поверхностью инфицированной патогеном клетки-мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These receptors recognize, and bind to, the Fc portion of an antibody, such as IgG, which has bound to the surface of a pathogen-infected target cell.

Пораженные клетки головного мозга - это как нейроны, так и глиальные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected brain cells are both neurons and glial cells.

Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys.

Злокачественная трансформация - это процесс, посредством которого клетки приобретают свойства рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malignant transformation is the process by which cells acquire the properties of cancer.

Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads.

Большинство внутриклеточных паразитов должны сохранять клетки хозяина живыми как можно дольше, пока они размножаются и растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of intracellular parasites must keep host cells alive as long as possible while they are reproducing and growing.

Отношение компрессии грудной клетки к дыханию у взрослых составляет от 30 до 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chest compression to breathing ratios is set at 30 to 2 in adults.

Клетки были позже коммерциализированы, хотя никогда не запатентованы в их первоначальном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cells were later commercialized, although never patented in their original form.

Ядро клетки содержит большую часть генетического материала клетки в виде множества линейных молекул ДНК, организованных в структуры, называемые хромосомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell nucleus contains the majority of the cell's genetic material in the form of multiple linear DNA molecules organized into structures called chromosomes.

Трансформированные клетки могут потерять свои плотные соединения, увеличить скорость передачи питательных веществ и увеличить секрецию протеаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformed cells can lose their tight junctions, increase their rate of nutrient transfer, and increase their protease secretion.

Вампиреллид использует свои псевдоподии для перемещения от клетки к клетке, повторяя этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vampyrellid uses its pseudopodia to move from cell to cell repeating the process.

Эти клетки обычно восстанавливаются после химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cells usually repair themselves after chemotherapy.

Ядро родительской клетки расщепляется на дочернее ядро и мигрирует в дочернюю клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nucleus of the parent cell splits into a daughter nucleus and migrates into the daughter cell.

Затем почка продолжает расти, пока не отделится от родительской клетки, образуя новую клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bud then continues to grow until it separates from the parent cell, forming a new cell.

Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed.

В конце второй недели развития некоторые клетки трофобласта проникают и образуют округлые столбики в синцитиотрофобласт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the second week of development, some cells of the trophoblast penetrate and form rounded columns into the syncytiotrophoblast.

Клеточные стенки также ограничивают поступление больших молекул, которые могут быть токсичными для клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell walls also limit the entry of large molecules that may be toxic to the cell.

Рецепторы трансферрина в раковых клетках, таких как клетки рака молочной железы и эпителиальные клетки шейки матки, способствуют пролиферации клеток и злокачественности рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferrin receptors in cancer cells, such as those in breast cancer cells and epithelial cervical cells, promote the cell proliferation and malignancy of the cancer.

Поверхностные клетки линяют непрерывно и базальные клетки заменяют их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superficial cells shed continuously and basal cells replace them.

Пустые клетки помогают удерживать воду в более сухих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empty cells help retain water in drier conditions.

У насекомых бокаловидные клетки выделяют положительные ионы калия,которые поглощаются из листьев, поглощаемых личинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In insects, the goblet cells excrete positive potassium ions, which are absorbed from leaves ingested by the larvae.

Процесс, посредством которого клетки производят белки, общий для всей жизни на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process by which cells make proteins, shared by all life on Earth.

Он морфологически отличается от других типов клеточной смерти – клетки набухают, разрываются и высвобождают провоспалительное клеточное содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is morphologically distinct from other types of cell death – cells swell up, rupture and release pro-inflammatory cellular contents.

Жидкое содержимое клетки вытекает из-за экзосмоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid content of the cell leaks out due to exosmosis.

Эта активация микроглии может способствовать процессу нейропатогенеза, который распространяет инфекцию на соседние клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activation of the microglia may contribute to the process of neuropathogenesis that spreads the infection to nearby cells.

Эти микротрубочки действуют как треки, направляя питательные вещества и молекулы от тела клетки к концам аксона и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These microtubules act like tracks, guiding nutrients and molecules from the body of the cell to the ends of the axon and back.

Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer.

VLRA + клетки и VLRC+ клетки являются Т-клеточными и развиваются в тимусоподобной лимфоэпителиальной структуре, называемой тимоидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VLRA+ cells and VLRC+ cells are T-cell-like and develop in a thymus-like lympho-epithelial structure, termed thymoids.

Рубцовая ткань образуется, когда фибробласты замещают мертвые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scar tissue forms when fibroblasts replace the dead cells.

В-клетки приобретают антиген непосредственно из афферентной лимфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B cells acquire antigen directly from the afferent lymph.

Они включали в себя подвижные перегородки, металлические двери и лифтовые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included movable partitioning, metal doors and elevator cages.

Пирамидальные клетки дают рекуррентное возбуждение, которое является важным механизмом, обнаруженным в некоторых микросхемах обработки памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pyramidal cells gives a recurrent excitation which is an important mechanism found in some memory processing microcircuits.

Между клетками Сертоли находятся сперматогенные клетки, которые дифференцируются через мейоз в сперматозоиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between the Sertoli cells are spermatogenic cells, which differentiate through meiosis to sperm cells.

Когда много потенциалов действия вызваны затем, больше к+ вытесняется из клетки в поперечную трубчатую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When many action potentials are elicited subsequently more K+ is expelled from the cell into the transverse tubular system.

Сосудистые эндотелиальные клетки выстилают всю систему кровообращения, от сердца до мельчайших капилляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vascular endothelial cells line the entire circulatory system, from the heart to the smallest capillaries.

Опухолевые клетки должны преодолеть эту форму торможения роста, прежде чем они могут стать злокачественными или метастатическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumor cells need to overcome this form of growth inhibition before they can become malignant or metastatic.

Клетки типа I - это тонкие и плоские клетки эпителиальной выстилки, которые образуют структуру альвеол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type I cells are thin and flat epithelial lining cells, that form the structure of the alveoli.

Для иммунной системы эти антигены кажутся чужеродными, и их присутствие заставляет иммунные клетки атаковать трансформированные опухолевые клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the immune system, these antigens appear foreign, and their presence causes immune cells to attack the transformed tumor cells.

Ядро круглое, и хотя оно расположено эксцентрично, оно не находится на периферии клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nucleus is round and, although eccentrically located, it is not in the periphery of the cell.

Однако не все женщины, у которых были дети, содержат эмбриональные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all women who have had children contain fetal cells.

Эти клетки синапсируют на дендрит клеток гранул и униполярных кистевых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cells synapse onto the dendrite of granule cells and unipolar brush cells.

Вода проходит от воды почвы к цитоплазме клетки волосяного покрова корня путем осмоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water passes from the soil water to the root hair cell’s cytoplasm by osmosis.

Когда имеется достаточное количество глюкозы, синтез гликогена продолжается на периферии гепатоцитов до тех пор, пока клетки не наполнятся гликогеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ample glucose is available, glycogen synthesis proceeds at the periphery of the hepatocytes until the cells are replete with glycogen.

Я посылал прод на проекты в надежде расшатать клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent prods to the projects in hopes to rattle cages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больные клетки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больные клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больные, клетки . Также, к фразе «больные клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information