Больше ведет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
расти / получить больше - grow/get longer
10 и больше - 10 and more
больше вещей - more stuff
больше взаимосвязанность - greater interconnectedness
больше вопросов для вас - more questions for you
больше грязи - more dirt
больше знаний и опыта - more expertise
больше информации из - more information from
больше не видел - no longer seen
больше не использовать свой - no longer use your
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
плохо себя ведет - ill-behaved
Анализ ведется - analysis is underway
ведет бизнес - does business
ведет на основе - leads-based
ведет проекты по - runs projects on
ведется с - carried on with
что ведет к террасе с видом - leading to a terrace overlooking
ферма, хозяйство на которой ведёт арендатор - tenant-opera ted farm
он ведет - he guides
он ведет себя - it behaves
Синонимы к ведет: караул, цепь
Семье Борджиа хватит одного солдата, пусть ведет за собой папскую армию, а я больше не потерплю пререканий на эту тему. |
Juan can bear arms for the Borgia family, and lead whatever army the pope has, and I will not have my authority questioned further on this. |
Я не могу найти больше никакой информации об этой атаке, и один источник ведет к мертвой ссылке. |
I can't find any more information on this attack and the one source leads to a dead link. |
Вода становится менее Полярной и ведет себя больше как органический растворитель, такой как метанол или этанол. |
Water becomes less polar and behaves more like an organic solvent such as methanol or ethanol. |
Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги. |
She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt. |
По причине трагических обстоятельств, доктор Ньютон больше не ведет это собрание. |
Due to tragic circumstances, Dr. Newton's no longer running this meeting. |
Это ведет к накоплению богатства для элит, и коррупция может служить благотворной цели, создавая больше богатства для государства. |
This leads to wealth accumulation for the elites and corruption may serve a beneficial purpose by generating more wealth for the state. |
Когда газ становится сверхсжатым, частицы располагаются прямо друг против друга, чтобы произвести вырожденный газ, который ведет себя больше как твердое тело. |
The following is based on the perspective of the US Army, given the abundance of citations from this source. |
К сожалению, терапия работает слишком хорошо, и Гомер больше не может задушить Барта, даже когда мальчик плохо себя ведет, потому что он травмирован терапевтическим сеансом. |
Unfortunately, the therapy works too well and Homer can no longer strangle Bart, even when the boy misbehaves, because he is traumatized by the therapeutic session. |
Грустно говорить это, но Америка больше не ведёт наземных войн, сделавших эту страну великой! |
Sad to say, America no longer engages in the kind of ground wars that made this country great! |
Однако сейчас меняются условия, это ведет к тому, что граждане больше не хотят позволять себя контролировать. |
Conditions are different now, however, resulting in a citizenry no longer being so willing to let itself be controlled. |
Одно не обязательно ведет только к другому, и если мы не хотим, чтобы читатель думал, что все порно только чернокожие женщины, нужно сказать больше. |
One does not necessarily lead to only the other and unless we want to leave the reader thinking that all porn only features black women, more needs to be said. |
Извините, профессор, извините! Больше не повторится! Итак, “Гриффиндор” ведёт со |
“Sorry, Professor, sorry! Won’t happen again! So, Gryffindor in the lead, thirty points to ten, and |
Отождествление небытия с бытием ведет к сотворению из ничего,и поэтому Бог больше не нужен для существования. |
Equating nothingness with being leads to creation from nothing and hence God is no longer needed for there to be existence. |
Разум, а не чувство ведет меня, честолюбие мое безгранично, моя жажда подняться выше, совершить больше других - неутолима. |
Reason, and not feeling, is my guide; my ambition is unlimited: my desire to rise higher, to do more than others, insatiable. |
В сущности, вакуум ведет себя как среда, имеющая диэлектрическую проницаемость больше единицы. |
In effect, the vacuum behaves like a medium having a dielectric permittivity more than unity. |
По причине трагических обстоятельств, доктор Ньютон больше не ведет это собрание. |
Due to tragic circumstances, Dr. Newton's no longer running this meeting. |
Марит ведёт 60% в опросах общественного мнения, а в партии ещё больше. |
Marit scores 60% in all opinion polls, and more within the party. |
Во время Хронофантазма он начинает сопротивляться воздействию своего оружия, и благодаря центральному вымыслу он больше не ведет себя безумно по отношению к Рагне. |
During Chrono Phantasma he begins to resist the effects of his weapon, and by Central Fiction he no longer acts insane towards Ragna. |
Когда газ становится сверхсжатым, частицы располагаются прямо друг против друга, чтобы произвести вырожденный газ, который ведет себя больше как твердое тело. |
When gas becomes super-compressed, particles position right up against each other to produce degenerate gas that behaves more like a solid. |
По мере того как молекулярная масса смолы увеличивается, содержание эпоксидов уменьшается, и материал ведет себя все больше и больше как термопластик. |
As the molecular weight of the resin increases, the epoxide content reduces and the material behaves more and more like a thermoplastic. |
В 2012 году сообщалось, что полиция ведет расследование в отношении владельцев ряда высококлассных борделей в Дюссельдорфе. |
In 2012 it was reported that police were investigating the owners of a number of high-class brothels in Düsseldorf. |
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Молодые украинцы полагаются больше на свои возможности и не ждут , пока государство или кто — либо другой решит их проблемы. |
Young Ukrainians rely more on their own resources and don’t expect the state or anyone else to solve their problems for them. |
Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. |
Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные. |
You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых. |
We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts. |
Это ведёт к другим прегрешениям, в которых ты хочешь исповедоваться? |
Does this bring about other sins you might want to confess? |
Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления. |
Setting it to a higher number will take longer to display the records. |
Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим... |
No more talking to my friends, my... |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо. |
In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu. |
Я не могу больше ни о чем волноваться. |
I cannot worry about anything else. |
Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле. |
We've got to shut him down before more bodies hit the pavement. |
Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
There's no doctor here who understands these things. |
Понимаете, каждый сотрудник получает свою долю компании через шесть месяцев работы, так что чем дольше работаешь, тем больше она растёт. |
See, every employee gets a percentage of the company after six months, so the longer you stay, the more it grows. |
The iron curtain is no longer there. |
|
Any more than that, you'd add to the recoil. |
|
В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше. |
The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger. |
Trust me, you'd have better luck with tarot cards. |
|
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик. |
Vosh was paying her double to get a truck. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Кейт велела ежедневно докладывать о том, как ведет себя сын. |
Kate received a daily report about her son. |
Здесь тоннель для рабочих, который ведет к вентиляции, в здание. |
There's a maintenance panel here that leads to the ventilation gangway. |
И ты ничего не имеешь против этого бродяжнического образа жизни, который она ведет? |
You're okay with this vagabond existence she's leading? |
Демпси теперь неоспоримо ведет бой, контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу |
Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul. |
А как она себя ведет с этим полисменом. |
The way she carries on with that policeman on the beat. |
Пентиллион ведет дела с Максимом Золотовым? |
Has Pentillion done business with Maxim Zolotov? |
Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ. |
She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower. |
Ибо это ведет к меланхолии! |
That way lies melancholy. |
Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит. |
She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves. |
Круз, который теперь ведет испаноязычные трансляции игр моряков, наблюдал из трансляционной будки, как Ичиро побил свой рекорд. |
Cruz, who now does Spanish-language broadcasts of Mariners games, was watching from the broadcast booth as Ichiro broke his record. |
Как и в случае с филиппинцами, многие Чаморро носят испанские фамилии, хотя, как и большинство филиппинцев, мало кто из местных жителей ведет свое происхождение от испанцев. |
As with Filipinos, many Chamorros have Spanish surnames, although also like most Filipinos few of the inhabitants are themselves descended from the Spaniards. |
Университет ведет свое происхождение от инженерного факультета Рангунского университета, созданного в 1924 году во время британского колониального периода. |
The university traces its origins to Rangoon University's Department of Engineering established in 1924 during the British colonial period. |
Пухлый аббат ведет короля, возможно Карла Великого, на небеса. |
A pudgy abbot leads a king, possibly Charlemagne, into heaven. |
Российское правительство также ведет переговоры о расширении СФС на третьи страны, такие как Турция и Иран. |
The Russian government is also in talks to expand SPFS to third countries such as Turkey and Iran. |
Куда ведет дверь капсулы во время аварийного входа в Дискавери? |
Where does the pod door go during emergency entry into the Discovery? |
Не важно, кто ведет подсчет голосов, но большинство ирландских или британских избирателей ненадежны - не придавайте им большого значения. |
It doesn't matter who does the counting, subset of Irish or British voters are unreliable - don't read much into them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше ведет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше ведет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, ведет . Также, к фразе «больше ведет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.