Больше назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
пустая бочка больше всех гремит - empty barrel makes the greatest sound
3,7 процента больше, - 3.7 per cent more
больше внимания уделять СТГ. - turn more attention to sth.
больше времени будет необходимо - more time will be needed to
больше времени полки - longer shelf time
больше заинтересованных сторон - more stakeholders
больше и - longer and
больше людей будут умирать - more people will die
больше людей в движении - more people to move
больше не имеют отношения - no longer have relationship
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
класть назад - put back
оборот назад в упоре - back hip circle
подсечка назад - back crossover
правило паса назад - back-pass rule
назад во времени - back in time
более десяти лет назад - over a decade ago
дом назад - house back
кадр назад - frame backward
вернуться назад и сказать - go back and tell
вечность назад - an eternity ago
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Чуть больше двух недель назад, здесь располагалось процветающее производство контрафактных акцизных марок для сигарет. |
This was a thriving business that manufactured counterfeit cigarette tax stamps until a little over two weeks ago. |
Больше нет неясной судьбы, нет неуправляемого будущего, Нет страха Не нужно оглядываться назад. |
No looming fate, no uncontrollable destiny, no fear, no looking back. |
На память ему вдруг пришёл тот момент, когда многие годы назад он стоял на лестнице у кабинета Гая Франкона и желал себе больше никогда не видеть Доминик. |
He thought suddenly of that moment, years ago, when he stood on the stair landing outside Guy Francon's office and wished never to see Dominique again. |
Чуть больше года назад третий раз в жизни я перестал существовать. |
Just over a year ago, for the third time in my life, I ceased to exist. |
Знаешь, три недели назад я сказал тебе что больше не участввую в вашем небольшом обмане, и это относится к твоему пристегиванию также. |
Look,I told you three weeks ago I was no longer participating in your little hoax, and that includes strapping you in. |
Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь. |
But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. |
I checked it over myself not 15 minutes ago. |
|
Энергия солнца, накопленная за миллионы лет, миллионами растений, больше 100 миллионов лет назад. |
The energy of the sun, captured over millions of years by millions of plants more than 100 million years ago. |
Однако возчик Хенчарда больше погрешил против строгих правил уличного движения, поэтому он попытался осадить назад, на Главную улицу. |
However, according to the strict rule of the road it appeared that Henchard's man was most in the wrong, he therefore attempted to back into the High Street. |
В течение двух недель поступали практически ежедневные сообщения о столкновениях между правительственными войсками и Ренамо - это одни из самых жестоких стычек со времени заключения перемирия больше 20 лет назад. |
For two weeks, there have been almost daily reports of clashes between government forces and Renamo, some of the worst skirmishes since a peace deal more than 20 years ago. |
Я могу сделать шаг назад, брать меньше операций, сосредоточиться на этом исследовании, проводить больше времени с детьми, дать тебе больше времени для твоего особенного года. |
I can step back, scale down the surgery, focus on this research, spend time with the kids, and give you the slack you need to make this year count. |
Чуть больше двух лет назад, у меня спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником. |
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic and was hit head-on by an S.U.V. |
We switched to cards over 20 years ago. |
|
А больше у нее уже ничего не было - ничего, кроме этой красной земли, которую несколько минут назад она готова была выбросить, как рваный носовой платок. |
There was nothing else she did have, nothing but this red land, this land she had been willing to throw away like a torn handkerchief only a few minutes before. |
Just come off the teleprinter not an hour since, a request from County. |
|
Последняя попытка, месяца два назад, завершилась тем, что чудовища перебили больше тысячи рабов. |
In the most recent incident, which had occurred some sixty days before, over one thousand slaves had been massacred. |
Немногим больше ста лет назад, в 1915 году, Эйнштейн опубликовал общую теорию относительности. |
A little over 100 years ago, in 1915, Einstein published his theory of general relativity. |
Больше четырех веков назад группа русских ученых наткнулась на изобретение, благодаря которому сон мог устареть. |
More than four centuries ago, at some time near the middle of the nineteen hundreds, a group of Russian scientists came up with a gadget that might have made sleep obsolete. |
Первыми были проданы 3,6% акций «Газпрома», которые ВЭБ продал обратно газовому гиганту за 132 млрд рублей, что составляет чуть больше половины того, что ВЭБ заплатил за них несколько лет назад. |
First to go was a 3.6 percent stake in Gazprom, which VEB is selling back to the gas giant for 132 billion rubles, or just over half what VEB had paid for it years earlier. |
В долларовом выражении золото по состоянию на первое ноября составляло 10,5 процента в золотовалютных резервах страны, что на 8,4 процента больше, чем год назад. |
In dollar terms, gold made up 10.5 percent of the country's international reserves on Nov. 1, up from 8.4 percent a year earlier. |
Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад. |
He took great pleasure in the strong, kind face of the man who had done such very good work, over two hundred years ago. |
Каждая жертва перестрелки - ничего больше, чем имя в файле, а потом, три дня назад, я услышал имя от диспетчера, как выстрел из прошлого. |
Every shooting victim never more than just a name in a file, and then three nights ago, back from dispatch I heard the name like a shot from the past. |
Я должен отслеживать просроченные книги, эту выдали больше 10 лет назад. |
Apparently, I track down overdue books, and this one has been checked out for over ten years. |
Назад дороги нет, и никто больше не помышляет об ином общественном порядке. |
There is no turning back or imagining a different social order. |
Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно. |
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded. |
за $84.97 в Best Buy покупается больше графической мощности, чем вы могли бы иметь за миллион баксов от SGI всего десять лет назад. |
Today 84 dollars and 97 cents at Best Buy buys you more graphics power than you could have gotten for a million bucks from SGI only a decade ago. |
Это произошло больше, чем год назад, но такого рода ярость может взрываться, когда меньше всего этого ожидаешь. |
It's been more than a year, but that kind of anger can bubble up when you least expect it. |
Чуть больше года назад я стоял на этой трибуне и приносил извинения общественности и своей семье за свои собственные ошибки. |
A little more than a year ago, I stood at this podium and apologized to the public and to my family about a personal failure. |
Если сенатор Морра принимает НЗТ, если он связан с зачисткой, что убрала таблетки с улиц города 2 года назад, понадобится больше, чем откуп, чтобы не дать мне узнать правду. |
If Senator Morra is using NZT, if he is connected to the purges that wiped the pills off the streets two years ago, it's gonna take more than a buyout to keep me from the truth. |
Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники. |
Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime. |
Я готовила много еды для всех моих мальчиков, но сейчас, так как они отправились назад в мою страну, больше не готовлю. |
I used to cook big meal for all of my boys, but now that they sent back to my country, no more. |
Ага, антикварная, сделанная больше двухсот лет назад И идеально подходящая для вашего лица. |
An antique made by craftsmen over 200 years ago and perfectly sculpted to your face. |
Что касается политики в отношении ВИЧ и наркотиков, то «это похоже на возврат на десять лет назад или даже больше», говорит мне Безелиева. |
As far as HIV and drug policy is concerned, “it’s like going back in time 10 years or more,” Bezelieva told me. |
Это довольно легко, но чтобы вернуться назад, на орбиту, требуется куда больше энергии. |
Now that's pretty easy. But the trip back up into orbit, that takes a lot more energy. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Я ее надел, повернул козырьком назад - мне так больше нравилось - и посмотрел на свою дурацкую рожу в зеркало. |
I put it on, and turned the old peak around to the back, the way I liked it, and then I went over and took a look at my stupid face in the mirror. |
Оглядываясь назад, я мог бы сделать больше чтобы предотвратить то, что произошло, однако, даже бесконечная жизнь, не может быть переиграна. |
In hindsight, I could've done more to prevent what was to follow, but then, even an endless life cannot be played in reverse. |
Сегодня экстремистского насилия настолько больше, чем лет десять тому назад, что можно с полным основанием говорить о превращении войны с террором в войну террора со всем миром. |
Indeed, there is now so much more extremist violence today than there was a decade ago that it can be truly said that the war on terror has morphed into terror’s war on the world. |
Он понял, что в такой обстановке не спрашивают, был человек месяц назад здоров или нет, - здесь спрашивают только: жив он или мертв - и больше ни о чем. |
He realized that it was frivolous in such surroundings to ask whether or not a person had been well four weeks ago; here you asked about the survivors and the dead, and nothing else. |
Это впечатляет еще больше, если задуматься над тем, что второй вертолет около года назад вышел из строя, получив повреждения в результате жесткой посадки. |
That’s even more impressive when you consider that one was taken out of service about a year ago, after being damaged in a hard landing. |
Может Чеду и нравилось тело Вуда 15 лет назад, но у меня больше шансов. |
Okay, maybe Chad was infatuated with Wood's body 15 years ago but I think he sees me as the whole package. |
Amir, Hossein, and Hushang graduated over a year ago. |
|
H that trucker died not more than three hours ago. |
|
You were doing a little more than that a few months ago. |
|
Пять лет назад, родилось 135 миллионов детей - настолько больше - и менее 10 миллионов из них умерло в возрасте до 5 лет. |
Five years ago, 135 million children were born - so, more - and less than 10 million of them died before the age of five. |
Вечером, больше года назад. |
One evening, over twelve months ago. |
Сегодня американцы проезжают за рулем в два раза больше миль, чем двадцать лет назад, и проводят в пробках больше времени, чем когда-либо. |
Americans drive twice as many miles per year as they did 20 years ago, and spend more of that time than ever in traffic. |
A year ago and more, replied the other without hesitation. |
|
Эта группа всегда существовала, но сейчас она намного больше и намного более мотивирована, чем была пять или шесть лет назад. |
This group has always existed, but is much larger and more motivated now than it was five or six years ago. |
Мы улетели из Федерации больше восьми лет назад в далекое изучение Бета Квадранта. |
We left the Federation over eight years ago for a long-range exploration of the Beta Quadrant. |
Сейчас я демонстрирую среднестатистический 24-часовой будний день на трёх разных временных отрезках: 2007-й год — 10 лет назад — 2015-й год и последняя информация — на прошлой неделе. |
What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 - 10 years ago - 2015 and then data that I collected, actually, only last week. |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей. |
Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants. |
Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. |
Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад. |
A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back. |
Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ. |
Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing. |
Тогда почему я держу твоё заявление, написанное 2 месяца назад? |
Then why am I holding your request that you filled out two months ago? |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Они поселились в усадьбе на север от городка около месяца назад. |
They moved into a Villa just north of the town about a month ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, назад . Также, к фразе «больше назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.