Большинство населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
относительное большинство голосов - relative majority
большинство избирателей - majority of voters
простое большинство - simple majority
большинство из них - Most of them
агрессивно-послушное большинство - aggressive-obedient majority
агрессивное большинство - most aggressive
большинство обывателей - most inhabitants
простое большинство голосов - simple majority
большинство сельских жителей - most of the villagers
большинство кантонов - the majority of the cantons
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
гражданское население - civilian population
трудоспособное население - able bodied population
население в целом - general population
население в группе риска - higher risk population
мужское население - male population
оседлое население - settled population
арабское население - Arab population
штатское население - civilian populations
пришлое население - alien population
мирное население - civilians
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или Цыганами, многие из которых живут в чрезвычайной бедности. |
A wide socioeconomic disparity exists between Europe's majority population and Roma, or Gypsies, many of whom live in extreme poverty. |
В большинстве стран численность населения в возрасте 80 лет и старше растет быстрее, чем численность какой-либо другой возрастной группы. |
In most countries, the population aged 80 or over is growing faster than any other segment of the population. |
В большинстве американских городов со значительным китайским населением Новый год отмечается культурными фестивалями и другими торжествами. |
In most American cities with significant Chinese populations, the new year is celebrated with cultural festivals and other celebrations. |
Моряки JRM, отказавшиеся нападать на хорватское гражданское население, большинство из которых сами были хорватами, были оставлены в бриге судна. |
JRM Sailors who had refused to attack Croat civilians, most of them Croats themselves, were left in the vessel's brig. |
В Западной Азии существует огромное население НРИ, большинство из которых происходит из Кералы и Хайдарабада. |
He was influential in the development of electric blues, Chicago blues, and rock and roll. |
В большинстве обществ существуют группы населения, реально опасающиеся экономической и социальной маргинализации. |
In most societies there exist groups which harbour real fears of economic and social marginalization. |
Коренное население в большинстве районов Америки достигло низкого уровня к началу 20-го века. |
Indigenous populations in most areas of the Americas reached a low point by the early 20th century. |
In most cases, populations have since begun to climb. |
|
Этот метод используется для защиты большинства населения, и его разумность доказывается почти полным отсутствием преступлений. |
This method was used to protect the majority of the population and its soundness had been proven by the virtually non-existent crime rate. |
Примите в расчет то, что женщины составляют большинство населения. |
Consider that the women are a majority in the nation. |
В настоящее время чернокожие составляют относительное большинство в венесуэльском населении, хотя многие из них на самом деле являются смешанными людьми. |
Currently blacks represent a relative majority in the Venezuelan population, although many are actually mixed people. |
Кроме того, большинство стран, использующих вопросники в печатной форме, выразили заинтересованность в плане использования портативных цифровых устройств, переносных компьютеров или сети «Интернет» в ходе переписи населения 2020 года. |
Moreover, most countries using paper questionnaires expressed an interest in using hand-held digital devices, laptops or the Internet in the 2020 round. |
Располагая более чем 140-миллионным населением и 13 миллионами выпускников вузов, Россия может похвастаться примерно одним миллионом первоклассных ученых, инженеров и техников, большинство из которых работают на военный сектор. |
With over 140 million people and 13 million college graduates, Russia has nearly a million first-class scientists, engineers and technicians, most of whom work for the military. |
Коренное население в то время насчитывало около 5000 человек, большинство из которых жили натуральным образом жизни в прибрежных деревнях. |
The indigenous population at the time numbered about 5,000 people, most of whom lived a subsistence lifestyle in coastal villages. |
Тем не менее для большинства населения, подвергающегося риску малярии, по нынешним ценам сетки недоступны. |
However, a majority of populations at risk of malaria cannot afford the nets at the current prices. |
Цветное телевидение, как одну из перспективных разработок, большинство населения, похоже, недооценивало. |
One potential development, color television, has possibly been overdiscounted by the general public. |
Кроме этого, большинство эстонского населения имеет доступ к десяткам российских телевизионных программ через кабельное телевидение. |
In addition, the majority of Estonian population have access to dozens of Russian television programmes via cable television. |
Моя страна особенно заинтересована в развитии Африки, этого источника большинства населения Бразилии. |
My country has a special interest in the development of Africa, the source of the majority of the Brazilian population. |
Дим-Сам можно купить в крупных продуктовых магазинах в большинстве стран с китайским населением. |
Dim sum can be purchased from major grocery stores in most countries with a Chinese population. |
В минимальном объеме языковые требования выполняются в северных муниципалитетах, где большинство населения составляют косовские сербы. |
Language compliance is minimal in Kosovo Serb majority northern municipalities. |
В Канаде под видимым меньшинством понимается некоренное лицо или группа, явно не принадлежащая к расе большинства в данном населении. |
In Canada, visible minority refers to a non-aboriginal person or group visibly not one of the majority race in a given population. |
Буксир часто используется в пожилом населении, так как он прост в управлении и обычно может быть завершен большинством пожилых людей. |
The TUG is used frequently in the elderly population, as it is easy to administer and can generally be completed by most older adults. |
После освобождения в XIX веке, афро-американское население осталось бедным и было лишено большинства политических прав. |
After emancipation in the nineteenth century, the African-American communities remained impoverished and largely bereft of political rights. |
Эти группы населения составляют преобладающее большинство тех, кто относится к ни в чем не повинным жертвам конфликтов. |
These groups constitute the overwhelming majority of those who are innocent victims of conflicts. |
Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников. |
There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states. |
Мексиканское население в большинстве своем метисы,что в колониальные времена означало, что человек наполовину европейского и наполовину американского происхождения. |
The Mexican population is majority Mestizo, which in colonial times meant to be a person of half European and half Native American ancestry. |
В 1941 году гражданское население города составляло 111 000 человек, и большинство из них были направлены на работу на трех оборонительных рубежах вокруг порта. |
The city had a civilian population of 111,000 in 1941, and most were sent to work on the three defence lines around the port. |
Ситуация в области здравоохранения достаточно нормальна, и все страны Латинской Америки сделали большие успехи в борьбе с неграмотностью - большинство из них добились 90% уровня грамотности среди взрослого населения и даже более высоких показателей. |
Health conditions are reasonably good, and all Latin American countries have made headway against illiteracy, with most reaching 90% adult literacy or higher. |
В отличие от этого, ни одна из шестнадцати арабских стран, в которых большинство населения составляют мусульмане, не является сверхуспевающей. |
By contrast, none of the 16 Arab Muslim-majority countries is an overachiever. |
В Западной Азии существует огромное население НРИ, большинство из которых происходит из Кералы и Хайдарабада. |
This is in agreement with theories based on evolutionary psychology. |
Большинство человеческих популяций на протяжении всей истории подтверждают эту теорию, как и все нынешнее население планеты. |
Most human populations throughout history validate this theory, as does the overall current global population. |
Население округа Виктория в подавляющем большинстве было британского происхождения и протестантского. |
The population of Victoria County was overwhelmingly of British descent and Protestant. |
Победоносные Омейяды получили условную капитуляцию, вероятно, в большинстве городов, чтобы добиться компромисса с местным населением. |
The triumphant Umayyads got conditional capitulations probably in most of the towns, so that they could get a compromise with the native population. |
Согласны ли с этой фразой большинство людей, неизвестно и будет неизвестно до тех пор, пока кто-то не опросит все население мира. |
Whether or not most people agree with the phrase is and will be unknown until someone polls the whole of the world's population. |
Население Пакистана в подавляющем большинстве сосредоточено в его восточных провинциях. |
Pakistan's population is overwhelmingly concentrated in its eastern provinces. |
Однако подавляющее большинство этого роста произошло между 1961 и 2001 годами, когда население выросло со 172 до 319 человек. |
However the vast majority of this growth has been between 1961 and 2001 where the population grew from 172 to 319. |
Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись. |
British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled. |
Население сократилось примерно с 1500 человек на момент начала пожара до 7 в 2013 году, и большинство зданий были сровнены с землей. |
The population dwindled from around 1,500 at the time the fire started to 7 in 2013, and most of the buildings have been levelled. |
Большинство историков утверждают, что это была преднамеренная и преднамеренная попытка истребить армянское население Османской империи. |
Most historians maintain that it was a deliberate and intentional attempt to exterminate the Armenian population of the Ottoman Empire. |
Славянское население епископства Скопье проголосовало в 1874 году подавляющим большинством-91% - за присоединение к экзархату и вошло в состав болгарского проса. |
The Slavic population of the bishopric of Skopje voted in 1874 overwhelmingly, by 91% in favour of joining the Exarchate and became part of the Bulgarian Millet. |
Как отмечалось в одном из предшествующих докладов, газеты представляют собой слишком дорогой товар для большинства населения. |
As pointed out in a previous report, newspapers are much too expensive for the majority of the population. |
Большинство синагог было разрушено, а еврейское население сначала загнано в гетто, а затем насильственно перевезено в концентрационные лагеря, где они были убиты. |
Most synagogues were destroyed and the Jewish population forced first into a ghetto before being forcibly transported to concentration camps where they were murdered. |
Во Франции за этот договор проголосовало незначительное большинство, и ирландское население также проголосовало за его ратификацию. |
In France there was a small majority for the treaty and the Irish population also voted in favour of the ratification of the Treaty. |
Народ Сасак является коренным населением Ломбока и составляет большинство жителей Северного Ломбока. |
Many scholars believe that the termination policy had devastating effects on tribal autonomy, culture and economic welfare. |
Большинство из них вскоре ушли, и к 1873 году население Ситки сократилось примерно с 2500 до нескольких сотен человек. |
Most soon left, and by 1873, Sitka's population had declined from about 2,500 to a few hundred. |
Большинство просто изображают его таким образом, который соответствует нормам в их собственном населении. |
Most are simply portraying him in a way that corresponds to norms in their own population. |
Население этого учреждения составляет 1498 заключенных мужского пола, большинство из которых содержатся в условиях минимальной или средней безопасности. |
The population of the facility is 1,498 male inmates, most of whom are housed under minimum or medium security. |
Преднамеренное убийство гражданского населения (в войне или без неё) осуждается большинством основных религий, в том числе и ислама. |
Deliberate killing of non-combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam. |
В Канаде под видимым меньшинством понимается некоренное лицо или группа, явно не принадлежащая к расе большинства в данном населении. |
In Canada, visible minority refers to a non-aboriginal person or group visibly not one of the majority race in a given population. |
Общество, в котором президент может быть избран без получения большинства голосов населения, не является демократическим. |
A society in which a president could be elected without a majority of the popular vote was not a democracy. |
Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир. |
Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу. |
The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning. |
The area is home to the Yanomami indigenous people. |
|
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
У большинства животных органогенез, наряду с морфогенезом, приводит к появлению личинки. |
In most animals organogenesis, along with morphogenesis, results in a larva. |
Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов. |
Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects. |
Тем не менее, МРТ заменила сцинтиграфию в диагностике большинства из этих состояний. |
Nevertheless, MRI has replaced scintigraphy in the diagnosis of most of these conditions. |
Температурная зависимость вязкости является общей для большинства всех жидкостей. |
The temperature dependence of viscosity is common to most all liquids. |
И то и другое, по-видимому, происходит в процессе развития большинства детей. |
Both seem to occur in development of most children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, населения . Также, к фразе «большинство населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.