Брандмауэром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если эндпойнт находится за брандмауэром, ознакомьтесь со статьей Советы по безопасности для приложений Facebook, в которой указаны наши диапазоны IP-адресов и объясняется, как получить этот список программными средствами. |
If you have a firewall in front of your endpoint, please refer to our App Security developer documentation showing our current IP ranges and how to programmatically get this list. |
Если ваш сервер защищен брандмауэром, вам может потребоваться добавить IP серверов Facebook в белый список, чтобы мы могли отправлять обновления на ваши URL-адреса обратных вызовов. |
If your server is behind a firewall, you may need to whitelist Facebook server IPs to ensure we can send updates to your callback URLs. |
Работаете с другим брандмауэром? Чтобы узнать, как добавить его в список исключений, посетите сайт компании-разработчика. |
If you use other firewall software, visit the software company’s website to learn how to add it to your exceptions list. |
Несмотря на то, что YouTube заблокирован под большим брандмауэром, многие китайские СМИ, включая CCTV, имеют свой официальный аккаунт на YouTube. |
Even though YouTube is blocked under the Great Firewall, many Chinese media including CCTV have their official YouTube account. |
Чтобы узнать, не связана ли проблема подключения с брандмауэром, временно отключите его и попытайтесь открыть веб-сайт, которому вы доверяете. |
You can see if the connection issue is caused by a firewall by turning it off temporarily and then trying to visit a website you trust. |
Автономный установщик Office поможет обойти проблемы с прокси-сервером, брандмауэром, антивирусной программой и интернет-подключением, которые могут возникать при установке Office 2016. |
The Office offline installer may help bypass potential proxy, firewall, antivirus, or Internet connection issues that might occur during an Office 2016 installation. |
8 из 24 наиболее часто посещаемых веб-сайтов в Китае были заблокированы великим брандмауэром. |
8 of the 24 more trafficked websites in China have been blocked by The Great Firewall. |
Кадиллак усовершенствовал езду и тишину, с большей изоляцией в полу и за брандмауэром. |
Cadillac refined the ride and quietness, with more insulation in the floor and behind the firewall. |
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. |
Your network connection or a firewall may cause this problem. |
В материковом Китае сервисы Google запрещены великим брандмауэром, в то время как функция GPS в игре заблокирована Niantic. |
In mainland China, Google services are banned by the Great Firewall, whereas the GPS function in the game is blocked by Niantic. |
Проблема связана с брандмауэром, антивирусным ПО или прокси-сервером |
If you can’t connect because of firewall, anti-virus software, or proxy. |
Эффективным методом обхода является игнорирование пакета сброса, отправленного брандмауэром. |
An efficient circumvention method is to ignore the reset packet sent by the firewall. |
Если установка Office занимает очень много времени, возможно, проблема связана с подключением к Интернету, брандмауэром или антивирусной программой. |
If Office seems to be taking a very long time to install, this may be caused by problems with your internet connection, firewall, or anti-virus software. |
В настоящее время эти пакеты Эхо-запросов ICMP иногда блокируются брандмауэром операционной системы. |
Nowadays these ICMP echo request packets are sometimes blocked by the firewall of an operating system. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Если ответ не получен, порт можно считать либо отфильтрованным брандмауэром, либо открытым. |
When no answer is received, the port can be considered either filtered by a firewall or open. |
Я попробовал это сделать как с активным брандмауэром, так и без него... а что я могу сделать? |
I tried it both with and without the firewall active... what can I do? |
Когда-то популярная поисковая система, большинство услуг, предлагаемых Google China, были заблокированы великим брандмауэром в Китайской Народной Республике. |
Once a popular search engine, most services offered by Google China were blocked by the Great Firewall in the People's Republic of China. |
Это предложение иногда называют брандмауэром AMPS, аббревиатурой от имен авторов статьи 2012 года. |
The proposal is sometimes referred to as the AMPS firewall, an acronym for the names of the authors of the 2012 paper. |
Такие инструменты, как шифрование и брандмауэры, управляют этой специфической проблемой в рамках электронного бизнеса. |
Tools such as encryption and firewalls manage this specific concern within e-business. |
Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента. |
Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client. |
Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании. |
We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company. |
Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра. |
Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China. |
Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра. |
The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use. |
Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации. |
Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation. |
Эта страница Google не упоминает об их участии в китайском брандмауэре. |
This Google page makes no mention of their participation in the China firewall. |
Guys, were you able to break through the firewall |
|
Перечень портов в брандмауэре, которые должны быть открытыми, см. в разделе «Какие порты в брандмауэре должны быть открытыми для использования Windows Media Center с консолью» на странице Устранение неполадок Windows Media Center. |
For information about which firewall ports should be open, see “Which firewall ports must be open to use Windows Media Center with my console” at Troubleshoot Windows Media Center. |
Всякий раз, когда прибывает сегмент SYN, брандмауэр отправляет обратно сегмент SYN/ACK, не передавая сегмент SYN на целевой сервер. |
Ovaltine was later manufactured in Peterborough, Ontario, for distribution in Canada. |
Перейдите к статье Защита компьютера от вирусов и прокрутите ее до раздела Включение и выключение брандмауэра Windows |
Please scroll to Turn Windows Firewall on or off in Protect my PC from viruses |
Также рекомендуется использовать брандмауэр. |
The use of a firewall is also recommended. |
Как показывает его название, Ice может быть пригоден для приложений, которые взаимодействуют через Интернет, и включает в себя функциональность для обхода брандмауэров. |
As its name indicates, Ice can be suitable for applications that communicate over the Internet, and includes functionality for traversing firewalls. |
Однако, ее можно совершенно безопасно использовать в локальной сети под защитой брандмауэра. |
However, it can be quite safely used in a local network behind a firewall. |
Брандмауэр для моей защиты, Билл. |
The firewall is for my protection, Bill. |
Программный модуль ALG, работающий на устройстве брандмауэра NAT, обновляет все данные полезной нагрузки, ставшие недействительными в результате преобразования адресов. |
An ALG software module running on a NAT firewall device updates any payload data made invalid by address translation. |
Версия универсала также была изменена, хотя с обратной стороны брандмауэра автомобиль остался таким же, как и предыдущая версия. |
The wagon version was also changed, although from the firewall back the vehicle remained the same as the previous version. |
После этого анализатор Exchange Server считывает указанную ниже запись реестра, чтобы определить, установлена и включена ли политика брандмауэра Windows на целевом сервере. |
Next, Exchange Analyzer reads the following registry entry to determine whether a Windows Firewall policy is installed and enabled on the target server. |
Это может принимать форму регулярного просмотра журналов точек доступа, серверов и брандмауэров, чтобы попытаться обнаружить любую необычную активность. |
This can take the form of regularly looking at access point, server, and firewall logs to try to detect any unusual activity. |
Великий Брандмауэр собирает IP-адреса серверов Tor и VPN из официальных каналов распространения и перечисляет их. |
The Great Firewall collects the IPs of Tor and VPN servers from the official distribution channels, and enumerates them. |
Необходимо открыть TCP-порт 443 в брандмауэре и переадресовать его на сервер Office Online Server. |
TCP port 443 needs to be opened on your firewall and forwarded to the Office Online Server server. |
Брандмауэр Голоса Америки был введен в действие Хартией VOA 1976 года и законами, принятыми в 1994 и 2016 годах, как способ обеспечения целостности журналистики VOA. |
The Voice of America Firewall was put in place with the 1976 VOA Charter and laws passed in 1994 and 2016 as a way of ensuring the integrity of VOA's journalism. |
Другой пример относится к программному обеспечению персонального брандмауэра. |
Another example relates to personal firewall software. |
Однако, поскольку брандмауэр находится внутри горизонта событий, никакая внешняя сверхсветовая сигнализация невозможна. |
However, as the firewall lies inside the event horizon, no external superluminal signalling would be possible. |
Устройства, построенные таким образом, могут обеспечить недорогую альтернативу дорогому оборудованию маршрутизатора и брандмауэра. |
Appliances built this way can provide an inexpensive alternative to expensive router and firewall hardware. |
Брандмауэры обычно настроены так, чтобы отклонять запросы на доступ из нераспознанных источников и одновременно разрешать действия из распознанных источников. |
Firewalls are typically configured to reject access requests from unrecognized sources while allowing actions from recognized ones. |
Многие IP-устройства и брандмауэры реагируют на бурю SYN-пакетов, позволяя SYN-куки, которые заставляют казаться, что каждый порт открыт. |
Many IPS devices and firewalls respond to a storm of SYN packets by enabling SYN cookies that make appear every port to be open. |
GOURMETTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks. |
GOURMETTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls. |
Если вы используете брандмауэр другого производителя, найдите инструкции по временному отключению на его веб-сайте. |
If you're using a firewall from another manufacturer, visit the manufacturer's website for information about how to temporarily disable the firewall. |
И для этой сети нет ни шифрования, ни брандмауэра, ни двухфакторной аутентификации, ни сложных паролей для вашей защиты. |
And for this network, there's no encryption, there's no firewall, no two-factor authentication, no password complex enough to protect you. |
Если я могу пройти мимо брандмауэра этого сервера, Мы бы смогли найти скрытую сеть что используют Ли и другие шпионы. |
If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
A connection or firewall issue might also cause this error. |
Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи. |
One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas. |
FEEDTROUGH-устанавливает бэкдор, нацеленный на многочисленные брандмауэры Juniper Networks. |
FEEDTROUGH – Installs a backdoor targeting numerous Juniper Networks firewalls. |
Доступ к средствам массовой информации и информации через Интернет не регулируется правилами материкового Китая, включая Великий Брандмауэр. |
Access to media and information over the Internet is not subject to mainland Chinese regulations, including the Great Firewall. |
- управление брандмауэром - firewall management
- инструмент управления брандмауэром - firewall management tool
- защищен брандмауэром - protected by a firewall
- в сочетании с брандмауэром - combined with a firewall
- за брандмауэром - behind a firewall