Бровям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Корейские стандарты красоты отдают приоритет стройной фигуре, маленькому лицу, v-образной челюсти, маленьким губам, прямым бровям, безупречной коже и большим глазам. |
Korean beauty standards prioritize a slim figure, small face, v-shaped jaw, small lips, straight eyebrows, flawless skin, and larger eyes. |
Rawdon passed his hand over his shaggy eyebrows. |
|
Потому что признаки лжи становятся особенно видны по бровям, когда те настолько тонкие. |
Because signs of lying become particularly visible in the brows when they've been thinned. |
Две диагональные морщины слабо проступали у него на лбу, образуя параллель его приподнятым бровям. |
Two diagonal ridges stood out faintly on his forehead, parallel with his slanting eyebrows. |
Она подносит это к бровям. |
It's going on her eyebrows. |
Now my Russian eyebrow lady was murdered-long story. |
|
Женщины придавали своим бровям тонкую, как игла, форму и рисовали их темными карандашами, подражая таким актрисам, как Клара Боу. |
Women shaped their eyebrows needle-thin and penciled them in dark, emulating such actresses as Clara Bow. |
Спасибо, Аркаша, - глухо заговорил Николай Петрович, и пальцы его опять заходили по бровям и по лбу. - Твои предположения действительно справедливы. |
Thank you, Arkasha, said Nikolai Petrovich thickly, and his fingers again passed over his eyebrows. What you suppose is in fact quite true. |
По его бледному лицу и нахмуренным бровям видно было, что принятое им решение отомстить все сильнее овладевало его сердцем. |
It was evident from his pale face and knit brows that his resolution to revenge himself was growing weaker. |
Это состояние часто наблюдается у молодых людей и может привести к красноватым сухим глазам и чешуйчатым бровям. |
This condition is often seeing in young people and can lead to reddish dry eye and scaly eyebrows. |
Ишь, какая славненькая, жирненькая. Орешками откормлена! - сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми, нависшими бровями. |
She is fat and pretty, and she has been fed with the kernels of nuts, said the old robber-woman, who had a long beard and eyebrows that hung over her eyes. |
Мистер Бегнет - отставной артиллерист, высокий, прямой, с загорелым лицом, густыми бровями, бакенбардами, как мочалка, но совершенно лысым черепом. |
Mr. Bagnet is an ex- artilleryman, tall and upright, with shaggy eyebrows and whiskers like the fibres of a coco-nut, not a hair upon his head, and a torrid complexion. |
Череп отличался толстыми костями, отступающим лбом и отсутствием подбородка, а также выступающими бровями и массивной челюстью. |
The skull was characterized by thick bones and a retreating forehead and no chin, as well as protruding browridges and a massive jaw. |
Характер Валерис был задуман так, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер. |
The character of Valeris was designed to be more ivory-hued than Spock's yellow tone, with sleeker eyebrows and a severe haircut favored by Meyer. |
Носовая пластина, переплетенная с гравюрами животных, простиралась над бровями и заканчивалась небольшими собачьими рисунками на голове. |
The nasal plate, interlaced with engravings of animals, extended over the eyebrows and ended in small canine designs at the head. |
Орнамент включал в себя выступы по всей поверхности различных размеров, в том числе два больших глаза расположенных выступов, вместе с бровями. |
Ornamentation included bosses across the surface of various sizes, including two larger 'eye' positioned bosses, together with eyebrows. |
Элия, закутанный в меха, с заиндевевшими бородой и бровями, сильно смахивал на рождественского деда, как его изображают в Новой Англии. |
Elijah's whiskered face was matted with ice, as were his eyebrows, so that, what of his fur garb, he looked like a New England caricature of Father Christmas. |
Это был человек лет сорока пяти, сухой, лысый, в полувенце черных курчаво-цыганских волос, с большими, точно усы, черными бровями. |
He was a man of forty-five, dry, bald, with black, curly, gipsy-like hair, and large black brows which looked like mustaches. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами. |
His eyes were remarkably dark, set under straight thick brown brows, which contrasted sharply with his pale hair. |
Так в то время функционировали все старые российские режимы — ленинский, сталинский и всех прочих парней с густыми бровями. |
That’s how the old Russian regimes — Lenin, Stalin and all those guys with a unibrow — were functioning at the time. |
Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая. |
She was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as she said of herself, intellectual. |
В своем выступлении она передала свои душевные страдания, физически преобразив свое лицо с нахмуренными бровями, дикими вытаращенными глазами и гримасничающим ртом. |
In her performance, she conveyed her mental anguish by physically transforming her face with furrowed brow, wild staring eyes, and grimacing mouth. |
Черты лица скульптур Занабазара характеризуются высокими лбами, тонкими дугообразными бровями, высокими переносицами и маленькими мясистыми губами. |
The facial features of Zanabazar’s sculptures are characterized by high foreheads, thin, arching eyebrows, high-bridged noses, and small, fleshy lips. |
Оля, я тебя прошу, ты бровями не дергай, ничего страшного, я просто ключ от квартиры потеряла, телеграмму папе не отправила... |
Olga, please don't twitch your eyebrows; nothing terrible's happened. I only lost the key to the flat and didn't send off the wire to Dad. |
Анна была темноволосой, с высоким лбом, вдовьим пиком и тонко изогнутыми бровями. |
Anne was dark-haired with a high forehead, a widow's peak, and finely-arched eyebrows. |
Жука черного с усами □ □И с курчавой головой, С черно-бурыми бровями - □ □ Настоящий милый мой! |
A beetle black, and on his crown Nice curly hair, with whiskers smart, His eyebrows colored a dark-brown, The picture of my own sweetheart. |
Знаешь, что говорят о мужчине с густыми бровями и длинным носом? |
You know what they say about men with bushy eyebrows and a long nose? |
Я был тощим ребенком из захолустной Монтаны, с плохой стрижкой и сросшимися бровями. |
I was a scrawny kid from backwater Montana, with a bad haircut and a unibrow. |
И нелепое лицо Джо с низкими бровями и абсурдно длинным носом прижалось к его лицу. |
And Joe's grotesque face with the shelving brows and the absurdly long nose was by him. |
Высокая, стройная, элегантная смуглая девушка с горделивыми бровями подняла на нее взгляд. |
A tall slim elegant dark girl with supercilious eyebrows looked up. |
Но тебе нужно поработать над бровями. |
Just need to work it a little bit at the eyebrow. |
Он изображен раздражительным человеком с большими кустистыми бровями, нарисованными пятью линиями. |
He is depicted as an irritable man with big, bushy eyebrows drawn with five lines. |
Адвокат был маленький, коренастый, плешивый человек с черно-рыжеватою бородой, светлыми длинными бровями и нависшим лбом. |
The lawyer was a little, squat, bald man, with a dark, reddish beard, light-colored long eyebrows, and an overhanging brow. |
Г лаза его под белыми бровями превратились в две голубые полоски и стреляли туда-сюда, как за покерным столом, когда открывались карты. |
His eyes were blue stripes under those white eyebrows, and they shot back and forth just the way he watched cards turning up around a poker table. |
В январе 2009 года была запущена новая реклама для Cadbury Dairy Milk с танцующими бровями. |
In January 2009, a new advert for Cadbury Dairy Milk was launched featuring dancing eyebrows. |
Виттория торопливо шла к ним, и Лэнгдон заметил, что она недавно плакала, вот только определить выражение ее темных глаз под соболиными бровями он так и не смог. |
Langdon watched Vittoria approach. She had obviously been crying, her deep sable eyes filled with emotions Langdon could not place. |
У Дженни сердце защемило, когда он вышел из темной двери - седой, с косматыми бровями, в пыльной, измятой одежде. |
When Jennie saw him in his dusty, baggy clothes, his hair gray, his eye brows shaggy, coming out of the dark door, a keen sense of the pathetic moved her again. |
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. |
Эта маленькая уличная девчонка с ужасными бровями, она не была лидером. |
That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader. |
Пакет из продуктового магазина - с дырками в виде звёзд для глаз... с мохнатыми бровями... и таким огромным красным носом. |
A grocery bag with these... stars for eyes and, uh... like, big carpet eyebrows... and this big, bulbous red nose. |
А что это была за женщина, которую ты изображала, с выразительными бровями, с пучком? |
Oh, who was that lady that you went dressed as, with the big brow face with the bun? |
Это было лицо Левина с насупленными бровями и мрачно-уныло смотрящими из-под них добрыми глазами, как он стоял, слушая отца и взглядывая на нее и на Вронского. |
It was Levin's face, with his scowling brows, and his kind eyes looking out in dark dejection below them, as he stood listening to her father, and glancing at her and at Vronsky. |
Отец Людмилы, красивый мужчина лет сорока, был кудряв, усат и как-то особенно победно шевелил густыми бровями. |
Ludmilla's father was a handsome man of forty, curly-headed and whiskered, and had an extremely masterful way of moving his eyebrows. |
Процедура выполняется врачом с помощью слинга, чтобы закрепить материал петлей, затем продевая его под бровями пациента и над ресницами. |
The procedure is done with the doctor using the sling to loop the material, then threading it underneath the patient’s eyebrows and above the lashes. |
Я был загипнотизирована его бровями. |
I was mesmerised by his eyebrows. |
Лев Леонидович пошевелил длинными сросшимися бровями сложной формы. |
Lev Leonidovich moved his long, intricately-shaped eyebrows which had grown together in the middle. |
Черты лица у него были тонкие, словно выточенные, глаза сидели глубоко под густыми бровями. |
His eyes were deep under the ridges of his brows. |
Декоративно он связан своими сложными бровями, кабаньими мотивами и проволочными вставками, но не имеет себе равных в своем обширном орнаменте и узорах прессблеха. |
Decoratively it is linked by its elaborate eyebrows, boar motifs, and wire inlays, but is unparalleled in its extensive ornamentation and pressblech patterns. |
Он был грузный, рослый, с красным лицом и густыми бровями; несколько хвастлив, несколько шумен и, вероятно, добродушен, как люди, которым везет в жизни. |
He was a big, heavy fellow with bushy eyebrows above a ruddy face; a bit given to boasting, a bit noisy, and apparently good-humoured, like folk who have been successful in life. |
Уайнхаус пользовался яркой красной помадой, густыми бровями и густой подводкой для глаз от латиноамериканцев, которых она видела в Майами, когда ездила туда работать с Саламом Реми на Back to Black. |
Winehouse's use of bold red lipstick, thick eyebrows and heavy eyeliner came from Latinas she saw in Miami, on her trip there to work with Salaam Remi on Back to Black. |
За этими нависшими бровями и его мужской лысиной, я чувствовала женскую страсть. |
Behind the stubble and the too prominent brow and the male-pattern baldness, I sensed your feminine longing. |
- с нависшими бровями - with drooping eyebrows
- поводить бровями - raise the eyebrows
- между бровями - between the eyebrows
- человек с большим носом, кустистыми бровями и ясными глазами - a man with eminent nose, bushy brows and clear-flashing eyes