Будет больше пользы от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет больше пользы от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would benefit more from
Translate
будет больше пользы от -

- будет

it will.

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- пользы

benefits

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



От её тела больше нет пользы для мальчика, оно просто формула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body is of no more use to the boy now than... formula.

От тебя больше пользы, чем я думала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proved more useful than I thought.

Например, принимал стероиды, потому что думал, что они сделают меня здоровее, но они принесли больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like taking steroids, because I thought they'd make me healthier. But they only did more harm than good.

И этот 0,1% даёт больше пользы нам, чем самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That 0,1 percent benefits us more than them.

От него: здесь, наверно, было больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been doing more harm than good around here.

Здесь она принесет больше неприятностей, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's more nuisance than useful down here.

Следуя закону, мы при этом должны думать о том, как принести больше пользы большему количеству людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To abide by the laws, we have to be serious.. If we can come with the most benefits for most people..

Базовой единицей японского объема является шо, хотя го теперь видит больше пользы, так как он считается подходящим размером порции риса или саке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base unit of Japanese volume is the shō, although the gō now sees more use since it is reckoned as the appropriate size of a serving of rice or sake.

А пользы от них, конечно, будет гораздо больше в Гредосе, чем тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are certainly much more useful in the Gredos than here.

Полагаю, от агента Фалкрума пользы будет больше, чем когда-либо было от Каллуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe Agent Fulcrum will prove far more useful to the Empire than Kallus ever was.

Разве не было бы больше пользы, если бы они сказали, что причина, по которой наши пилоты так хорошо видят ночью, в том, что они едят слегка недоваренную курицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it have been more beneficial if they'd said the reason our pilots are so good at seeing at night is because they eat slightly undercooked chicken?

Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious.

Но Филипу трудно было не замечать, что другие конторщики, малоразвитые и плохо оплачиваемые, приносят куда больше пользы, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Philip could not conceal from himself that the other clerks, ill-paid and uncouth, were more useful than himself.

Здесь она принесет больше неприятностей, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's more nuisance than useful down here.

Пользы от меня больше не было, они скостили приговор и отпустили домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I wasn't no more use to them, they took some time off my sentence and let me come home!

У нас не публикуют сообщений о смелых подвигах подобного рода, хотя они приносят больше пользы, чем бессмысленная резня на полях сражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no bulletins for such acts of bravery as these, which are more useful, nevertheless, than the brutal slaughter of the field of battle.

Я могу принести больше пользы, раскрывая преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be most useful solving crimes.

Я хотела бы приносить больше пользы помогая найти тебе способ вернуться в обычное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could be of more use in helping you find a way to reverse your condition.

Надим Аль Хадж рыл тоннель не для того, чтобы установить пластиковую болванку, пользы от которой не больше, чем от кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadim Al-Haj did not dig a 50-foot tunnel in order to install a plastic bauble with as much function as a Christmas light.

По-моему, от них больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are gonna do more harm than good.

Она больше не приносит пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no good to me anymore.

Но что толку скрывать? Фирме мистер Куртц принес больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no disguising the fact, Mr. Kurtz has done more harm than good to the Company.

Но пока вы со Стюартом не разберетесь в ваших отношениях, от этого будет больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until you and Stuart clear up your situation... I think it would do more harm than good.

Если этого бояться, так больше ни о чем не сможешь думать и никакой пользы от тебя не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing that, one would be so preoccupied as to be useless.

Эти современные имитаторы коммунистической пропаганды принесут больше пользы, если обратят внимание на чрезмерное потребление и выбросы двуокиси углерода в своих собственных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These modern-day imitations of the Communist agitators would do well to look to their own countries' wasteful consumption and carbon-dioxide emissions.

От экстрасенса было бы больше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd do better using that psychic.

Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние, но необходимые меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate but necessary measures.

Лошадь не научилась этому поведению, она просто знает, как это делать. В некоторых случаях врожденные знания приносят больше пользы, чем приобретенные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse has not learned this behavior; it simply knows how to do it. In some scenarios, innate knowledge is more beneficial than learned knowledge.

И если мы промахиваемся слишком сильно, они могут даже принести больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to the extent that they are poorly targeted, they may even end up doing more harm than good.

Нет, это в прошлом. Не вижу больше в этом пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I used to, but I don't find comfort in it anymore.

Впрочем, от этой информации было мало пользы -ее они не видели уже больше месяца, поскольку сами недавно вернулись из отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they could not help. They had not seen her lately, not for a month, in fact, not since they came back from their Easter holidays.

Пара рюмок славного портвейна принесли бы ему больше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good.

Она знает, что ручной волк принесет ей больше пользы, чем мертвый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows a tame wolf is more use to her than a dead one.

Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru.

У вас есть информация, которая принесет больше пользы в адмиралтействе, чем на дне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have information that will be more useful to the admiratty than at the bottom of the sea.

Вы хотя бы рассматриваете тот факт, что я мог бы принести куда больше пользы как Смотритель Хранилища, чем ваша эта Миссис Фредерик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered that I might be of more benefit to the Warehouse as Caretaker than this Mrs. Frederic?

Но если свяжешься с ней, это принесет гораздо больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mess around with that, you're gonna do far more harm than good.

От меня больше не было никакой пользы и ты бросила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd outlived my usefulness, and you threw me away.

Думаешь, от них больше вреда, чем пользы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they do more harm than good?

Тут от меня больше пользы, я пытаюсь узнать, как они связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more useful here, trying to find connections between them.

Полагаю, я больше не принесу вам пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm of no more use to you now.

Политическое давление, будь оно российским или американским, приносит больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political pressure, whether Russian or American, is probably more harm than good.

За ту сумму, что мы тратим, мы можем принести столько-то пользы благодаря лечению, и вдесятеро больше - благодаря профилактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically for the amount of money that we spend, we can do X amount of good in treatment, and 10 times as much good in prevention.

Если главным оправданием для нападения являются гуманитарные мотивы ? положить конец бессмысленной бойне сирийских гражданских лиц ? военное вмешательство США принесет больше вреда, нежели пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the main justification for an attack is humanitarian – to end the senseless slaughter of Syrian civilians – US military intervention would do more harm than good.

Обычно те, кто дольше всех не хотят делиться, получают от такого общения, как у нас, больше всего пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often those most resistant who have the most to gain from this experience.

Если бы тогда я была уверена в себе так, как уверена сейчас, студенты получили бы больше пользы от моих занятий, потому что мне было бы комфортнее, я была бы больше похожа на саму себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I then the confidence that I have now to be myself, my students would have benefited even more from my teaching, because I would have been more comfortable and more fully and more truly myself.

Ты больше не приносишь мне пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've outlived your usefulness to me.

Похоже и правда он приносит больше пользы, чем вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of looks like he might actually be doing more good than harm.

В последнее время я пыталась отказаться это этого, потому что в основном это причиняло больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to swear it off lately because generally - it causes more harm than good.

По-моему, здесь я принесу больше пользы Чем в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized I'd be more useful here than in a laboratory.

Никто не видит больше облаков, чем спутник, даже британец не видит их столько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, nothing sees more clouds than a satellite - not even a British person.

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, ever become friends with one of my boyfriends again.

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

Так это обтирание, что видел Джонни, вы записали... это для какой такой пользы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so this rubdown that Johnny saw you taping- who does that benefit?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет больше пользы от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет больше пользы от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, больше, пользы, от . Также, к фразе «будет больше пользы от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information