Будет делать большую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так и будет - so it will be
победа будет за мной - victory will be mine
, скорее всего, будет увеличена - is likely to be increased
без будет нести ответственность - without incurring liability
автоматически будет отказано. - automatically be denied.
будет автоматически открываться - will open automatically
будет агитировать - will canvass
будет безопаснее - would be a safer
будет возведен - will be erected
будет возможно - would possibly
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
делать королем - king
делать метку - mark
делать первый удар - tee off
делать моцион - take exercise
делать регулярные - make regular
делать бледным - etiolate
делать волосные трещины на глазури - do hairline cracks in the glaze
от нечего делать - nothing to do
будет делать это вместе - will do it together
впору делать - fit to do
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имеет большую величину - It has a greater value
иметь большую силу - have a greater effect
изменяться на большую величину - to vary by large amount
имеет большую сеть - has a large network
взять на себя большую ответственность - to take on greater responsibilities
взять на себя большую роль - assume a greater role
вызывает большую путаницу - causes a great deal of confusion
играет большую роль - play a great role
обеспечивают большую прочность - provide greater strength
она играет большую роль - it plays a big role
Синонимы к большую: в основном, прежде всего, все больше, самый большой, в большинстве случаев, уже, в большей степени, главным образом, более, с лишним
устройство на работу - apparatus employed
выполнять дополнительную работу - additional work
найти работу - find a job
возобновить свою работу - resume your work
за ту же работу - for the same work
вступил в работу - entered into an employment
вы бросить свою работу - you quit your job
и идти на работу - and go to work
используется для привлечения на работу - used to employ
лучше выполнять свою работу - do their jobs better
На тот момент...он купил большую часть своего стекла и только начал его делать, а его отделка была в краске. |
At that time...he bought most of his glass and was just beginning to make some, and his finish was in paint. |
Десегрегация поощряла чернокожих жить и делать покупки в других районах города, в результате чего Гринвуд потерял большую часть своей первоначальной жизнеспособности. |
Desegregation encouraged blacks to live and shop elsewhere in the city, causing Greenwood to lose much of its original vitality. |
Это не будет большой проблемой, если мы перестанем делать из этого большую проблему. |
It's not gonna be a big deal unless we keep making it a big deal. |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
However, you know, we're not doing, like, a big, lavish wedding. |
|
Вдовы также получили большую юридическую свободу, имея возможность покупать и продавать землю, делать пожертвования и даже давать ссуды. |
Widows also gained more legal freedom, being able to buy and sell land, making donations, and even making loans. |
Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании? |
Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake? |
Эта делегация предоставляет провинциям большую свободу действий, чтобы делать все, что им заблагорассудится. |
This delegation provides provinces with a lot of leeway to do as they please. |
Чирлидер имеет очень регулярную внешность, таким образом, образ будет делать большую справедливость к образу чирлидера. |
A cheerleader has a very regular appearance, thus an image will do great justice to the cheerleader image. |
Авторы считают, что их результаты указывают на большую потребность в новых идеях о том, как предотвратить киберзапугивание и что делать, когда оно происходит. |
The authors believe that their results indicate a greater need for new ideas on how to prevent cyberbullying and what to do when it occurs. |
Чтобы стать профессионалом, вы должны делать трудные дворы, учиться, ходить в театральную школу, привлекать агента и, вероятно, быть бедным большую часть своей жизни. |
To be a professional you have to do the hard yards, study, go to drama school, attract an agent and probably be poor for most of your life. |
Безант будет продолжать делать большую часть своего ирландского происхождения и поддерживать дело ирландского самоуправления на протяжении всей своей взрослой жизни. |
Besant would go on to make much of her Irish ancestry and supported the cause of Irish self-rule throughout her adult life. |
Стокер был очень занят, когда работал на Ирвинга, и большую часть его писательской работы приходилось делать по праздникам и в свободное время. |
Stoker was quite busy while he worked for Irving, and much of his writing had to be done on holidays and in his spare time. |
В то время как читатель будет делать большую часть разговора, именно субъект обеспечивает смысл. |
While the reader will do most of the talking, it is the subject who provides the meaning. |
Кузьма, уже чуявший большую дачу на водку, не отходил от Степана Аркадьича и надевал ему и чулки и сапоги, что Степан Аркадьич охотно предоставлял ему делать. |
Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him. |
Точняк, а что будешь делать со своей болью и денежной компенсацией? |
Yeah, what'd you do with your pain and suffering money? |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое. |
A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different. |
Then I start doing my homework. |
|
Я не могу просто выписать чек на большую сумму в конце вечера. |
I can't just write a big check at the end of the night. |
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. |
Пожар уничтожил три комнаты на втором этаже и оставил большую зияющую дыру в крыше. |
The fire had destroyed three rooms on the second floor of his house and left a big hole in his roof. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе. |
I tried to do what Edward asked and make them all my friends. |
И поэтому их дети проводят большую часть дня, смотря крикет. |
So most of their kids spend all their time watching cricket. |
К примеру, когда мы проводили исследование в 2006 году, включив в него большую часть вышеперечисленных вопросов, рейтинги Ирана в арабских и мусульманских государствах оказались наиболее высокими. |
For example, when we polled on many of these same issues in 2006, Iran’s favorable ratings in Arab and Muslim countries were at their highest point. |
You can take the horse to the water, but you can't make it drink. |
|
Пусть Том решает, что тебе делать. |
Let Tom decide what you need to do. |
Что делать тем, кто не может получить университетское образование? |
What about those who do not make it to university? |
Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе. |
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock. |
Not knowing what to do, I asked him for advice. |
|
Что прикажете мне делать с этой безделушкой? |
What am I supposed to do with the bauble of a woman? |
Мать ее в дальнем углу комнаты занималась той же работой. Опустив большую деревянную иглу, в которую она вдевала бечевку, мать задумчиво смотрела на дочь. |
Her mother was in a back corner of the same room engaged in the same labour, and dropping the heavy wood needle she was filling she surveyed her daughter thoughtfully. |
Лады, но если я покончу со списком раньше, тебя ждет 6-часовое обозрение американской архитектуры начала 20 века, и ты больше никогда не будешь делать то, что внесено в список Мертока. |
Fine, but if I finish your list first, it's a six hour survey of early 20th century American architecture and you can never do anything on the Murtaugh List ever again. |
и я не смогу делать это здесь через эти 6 беззвучных мониторов безопасности. |
and I can't keep doing it from here, through six silent security monitors. |
Может быть, тебя это сердит, что я за столом через обруч - или как это там у вас называется - не прыгаю; ну, да что ж делать! и посердись, ежели тебе так хочется! |
Maybe it annoys you that I am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go ahead. |
Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног. |
I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs. |
Тебе следует что-то делать, чтобы спасти свой брак, потому что в противном случае твои шансы на переизбрание... очень незначительны И это моя проблема, не твоя. |
You should be doing something to repair your marriage, because if you don't, your chances for re-election... are very slim. And that's my problem, not yours. |
Это значит вдохновлять и позволять тебе использовать свой дар и делать свои успехи. |
It's about inspiring and empowering you to use your gifts to succeed on your own. |
You know what to do with that sandbag, Watson. |
|
Lead off, said Joad. We'll folla you. |
|
Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение. |
I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination. |
Ради бога, немцам не нужна никакая демократия, им нужна музыка, веселье и кто-то, кто бы указывал им, что делать, |
German people don't need democracy, for God's sak...e, they need music, laughter, someone to tell them what to do |
Если бы мне только узнать, что намерены делать крупные страховые общества! |
If I just knew what the big insurance companies were going to do! |
Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола. |
On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table. |
Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку. |
I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey. |
Did you want a scrapbook station? |
|
Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту. |
Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment. |
Используем большую подкожную вену, Уилсон. |
Use the great saphenous vein, Wilson. |
Он был уже рядом, наклонясь, и начинал различать на подушке большую голову Шулубина. |
He was now right by the bed, bending over it. He was beginning to distinguish Shulubin's great head lying on the pillow. |
Сделаешь это, и начнешь самую большую революцию из тех, что видел мир. |
You do that, you'll have set in motion the largest revolution the world will ever see. |
Ты ни разу не попыталась опротестовать опеку за последние четыре года, поскольку – давай будем честными – тебе удобно, что они со мной большую часть времени. |
You have not once tried to change the custody arrangement in the last four years, because let's be honest now. It fits better with your life that I have the kids more of the week than you. |
Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность. |
He had grown stronger and wiser, and more confident. |
Кельнер принес большую запыленную бутылку. |
The waiter brought out a large dusty bottle. |
Потом выбрала самую большую лошадь -потрепанную такую, старую, грязно-бурую. |
Then she sat down on this big, brown, beat-up-looking old horse. |
Most of his time is given to his parishioners. |
|
You do us a great deal of honour to-day, I am sure. |
|
Их основными характеристиками являются более высокие тактовые частоты как для ядра DRAM, так и для интерфейса ввода-вывода, что обеспечивает большую пропускную способность памяти для графических процессоров. |
Their primary characteristics are higher clock frequencies for both the DRAM core and I/O interface, which provides greater memory bandwidth for GPUs. |
Сам Рим располагался рядом с южным краем этрусских владений, которые занимали большую часть северо-центральной Италии. |
Rome itself was located next to the southern edge of the Etruscan domain, which covered a large part of north-central Italy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать большую работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать большую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать, большую, работу . Также, к фразе «будет делать большую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.