Будет делать большую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет делать большую работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will do a great job
Translate
будет делать большую работу -

- будет

it will.

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture



На тот момент...он купил большую часть своего стекла и только начал его делать, а его отделка была в краске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time...he bought most of his glass and was just beginning to make some, and his finish was in paint.

Десегрегация поощряла чернокожих жить и делать покупки в других районах города, в результате чего Гринвуд потерял большую часть своей первоначальной жизнеспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desegregation encouraged blacks to live and shop elsewhere in the city, causing Greenwood to lose much of its original vitality.

Это не будет большой проблемой, если мы перестанем делать из этого большую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not gonna be a big deal unless we keep making it a big deal.

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

Но знаешь, мы не будем делать большую и пышную свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you know, we're not doing, like, a big, lavish wedding.

Вдовы также получили большую юридическую свободу, имея возможность покупать и продавать землю, делать пожертвования и даже давать ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widows also gained more legal freedom, being able to buy and sell land, making donations, and even making loans.

Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake?

Эта делегация предоставляет провинциям большую свободу действий, чтобы делать все, что им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This delegation provides provinces with a lot of leeway to do as they please.

Чирлидер имеет очень регулярную внешность, таким образом, образ будет делать большую справедливость к образу чирлидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cheerleader has a very regular appearance, thus an image will do great justice to the cheerleader image.

Авторы считают, что их результаты указывают на большую потребность в новых идеях о том, как предотвратить киберзапугивание и что делать, когда оно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors believe that their results indicate a greater need for new ideas on how to prevent cyberbullying and what to do when it occurs.

Чтобы стать профессионалом, вы должны делать трудные дворы, учиться, ходить в театральную школу, привлекать агента и, вероятно, быть бедным большую часть своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a professional you have to do the hard yards, study, go to drama school, attract an agent and probably be poor for most of your life.

Безант будет продолжать делать большую часть своего ирландского происхождения и поддерживать дело ирландского самоуправления на протяжении всей своей взрослой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besant would go on to make much of her Irish ancestry and supported the cause of Irish self-rule throughout her adult life.

Стокер был очень занят, когда работал на Ирвинга, и большую часть его писательской работы приходилось делать по праздникам и в свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoker was quite busy while he worked for Irving, and much of his writing had to be done on holidays and in his spare time.

В то время как читатель будет делать большую часть разговора, именно субъект обеспечивает смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the reader will do most of the talking, it is the subject who provides the meaning.

Кузьма, уже чуявший большую дачу на водку, не отходил от Степана Аркадьича и надевал ему и чулки и сапоги, что Степан Аркадьич охотно предоставлял ему делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him.

Точняк, а что будешь делать со своей болью и денежной компенсацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, what'd you do with your pain and suffering money?

Политика - это искусство делать необходимое возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics is the art of making possible that which is necessary.

Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different.

Потом я начинаю делать домашние задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start doing my homework.

Я не могу просто выписать чек на большую сумму в конце вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just write a big check at the end of the night.

Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag.

Пожар уничтожил три комнаты на втором этаже и оставил большую зияющую дыру в крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire had destroyed three rooms on the second floor of his house and left a big hole in his roof.

Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so.

Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to do what Edward asked and make them all my friends.

И поэтому их дети проводят большую часть дня, смотря крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So most of their kids spend all their time watching cricket.

К примеру, когда мы проводили исследование в 2006 году, включив в него большую часть вышеперечисленных вопросов, рейтинги Ирана в арабских и мусульманских государствах оказались наиболее высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when we polled on many of these same issues in 2006, Iran’s favorable ratings in Arab and Muslim countries were at their highest point.

Нельзя заставить кого-либо делать что-либо против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take the horse to the water, but you can't make it drink.

Пусть Том решает, что тебе делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Tom decide what you need to do.

Что делать тем, кто не может получить университетское образование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about those who do not make it to university?

Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.

Не зная что делать, я обратился к нему за советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing what to do, I asked him for advice.

Что прикажете мне делать с этой безделушкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I supposed to do with the bauble of a woman?

Мать ее в дальнем углу комнаты занималась той же работой. Опустив большую деревянную иглу, в которую она вдевала бечевку, мать задумчиво смотрела на дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was in a back corner of the same room engaged in the same labour, and dropping the heavy wood needle she was filling she surveyed her daughter thoughtfully.

Лады, но если я покончу со списком раньше, тебя ждет 6-часовое обозрение американской архитектуры начала 20 века, и ты больше никогда не будешь делать то, что внесено в список Мертока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, but if I finish your list first, it's a six hour survey of early 20th century American architecture and you can never do anything on the Murtaugh List ever again.

и я не смогу делать это здесь через эти 6 беззвучных мониторов безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I can't keep doing it from here, through six silent security monitors.

Может быть, тебя это сердит, что я за столом через обруч - или как это там у вас называется - не прыгаю; ну, да что ж делать! и посердись, ежели тебе так хочется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it annoys you that I am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go ahead.

Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs.

Тебе следует что-то делать, чтобы спасти свой брак, потому что в противном случае твои шансы на переизбрание... очень незначительны И это моя проблема, не твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be doing something to repair your marriage, because if you don't, your chances for re-election... are very slim. And that's my problem, not yours.

Это значит вдохновлять и позволять тебе использовать свой дар и делать свои успехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about inspiring and empowering you to use your gifts to succeed on your own.

Вы знаете, что делать с этим мешком, Ватсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what to do with that sandbag, Watson.

Веди, - сказал Джоуд. - Что ж делать, пойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead off, said Joad. We'll folla you.

Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination.

Ради бога, немцам не нужна никакая демократия, им нужна музыка, веселье и кто-то, кто бы указывал им, что делать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German people don't need democracy, for God's sak...e, they need music, laughter, someone to tell them what to do

Если бы мне только узнать, что намерены делать крупные страховые общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I just knew what the big insurance companies were going to do!

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey.

Ты хочешь делать альбом с вырезками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want a scrapbook station?

Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment.

Используем большую подкожную вену, Уилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the great saphenous vein, Wilson.

Он был уже рядом, наклонясь, и начинал различать на подушке большую голову Шулубина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now right by the bed, bending over it. He was beginning to distinguish Shulubin's great head lying on the pillow.

Сделаешь это, и начнешь самую большую революцию из тех, что видел мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, you'll have set in motion the largest revolution the world will ever see.

Ты ни разу не попыталась опротестовать опеку за последние четыре года, поскольку – давай будем честными – тебе удобно, что они со мной большую часть времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not once tried to change the custody arrangement in the last four years, because let's be honest now. It fits better with your life that I have the kids more of the week than you.

Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had grown stronger and wiser, and more confident.

Кельнер принес большую запыленную бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter brought out a large dusty bottle.

Потом выбрала самую большую лошадь -потрепанную такую, старую, грязно-бурую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she sat down on this big, brown, beat-up-looking old horse.

Большую часть времени он посвящает своим прихожанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his time is given to his parishioners.

Поверьте, вы нам сегодня оказали большую честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do us a great deal of honour to-day, I am sure.

Их основными характеристиками являются более высокие тактовые частоты как для ядра DRAM, так и для интерфейса ввода-вывода, что обеспечивает большую пропускную способность памяти для графических процессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their primary characteristics are higher clock frequencies for both the DRAM core and I/O interface, which provides greater memory bandwidth for GPUs.

Сам Рим располагался рядом с южным краем этрусских владений, которые занимали большую часть северо-центральной Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome itself was located next to the southern edge of the Etruscan domain, which covered a large part of north-central Italy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет делать большую работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет делать большую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, делать, большую, работу . Также, к фразе «будет делать большую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information