Вы бросить свою работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы поймёте - You will understand
ну вы знаете - well you know
то что вы - what you
как вы поживаете - how are you
верите ли вы - do you believe
были, потому что вы были - were because you were
вопросы, которые вы могли бы - questions that you might
к тому времени, когда Вы читаете - by the time you read
где вы видели - where have you seen
где вы жили в 1989 году - where did you live 1989
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
бросить вызов - to challenge
бросить в расстройстве / путаницу - throw into disorder/confusion
бросить вас обратно - throw you back
бросить курить в то время как - quit while
бросить мне мяч - throw me the ball
броситься к пистолету, лежащему на полу - to make a dive for the gun lying on the floor
они бросить курить - they quit
может бросить курить - may quit
люди бросить курить - people quit
я даже бросить курить - i even quit
Синонимы к бросить: сказать, хорош, заметить, забыть, оставить, довольно, произнесший, хватит, перестать, будет
раскрывать свою игру - reveal your game
каждый имеет свою роль - everyone has a part to play
делают свою работу - are doing their job
вернулся на свою землю - returned to their land
в свою очередь, уменьшает - in turn reduces
заявить свою позицию - state my position
выражает свою полную - expresses its full
Выразите свою - express your
играть в свою лучшую игру - play your best game
который, в свою очередь, может - which in turn can
дискриминация при приеме на работу - unfair employment practice
начинать работу - commence operations
заканчивать начатую работу - to finish the work started
амер. позвонить на работу и предупредить о своем неприходе из-за плохого самочувствия - to call in sick
более оплачиваемую работу - higher-paid jobs
Вы можете начать работу - you can start working
езда на велосипеде на работу - biking to work
выполняет свою работу - gets the job done
консолидировать работу - consolidate work
Правительство будет продолжать работу - government will continue to work
Сломал пилу, пришлось бросить работу. |
I broke my saw, and so I had to stop work. |
Who gave you leave to read the paper? |
|
Правда, Молли не нравилось вставать рано утром, и если на ее пашне попадались камни, она могла сразу же бросить работу. |
Mollie, it was true, was not good at getting up in the mornings, and had a way of leaving work early on the ground that there was a stone in her hoof. |
Самый лучший вариант для меня бросить колледж и устроиться на работу. |
The best thing for me to do is drop out of college and get a job. |
Возможно, это знак что мне стоит бросить эту работу. |
It's probably a sign that I should be getting out of this business. |
Тебе придется бросить свою работу, потому что один из родителей должен находиться дома. |
You'll have to quit your job because one parent should be at home. |
Ну, скажу тебе одно, Джим, большинство моих знакомых не поменяли бы даже расписание своих игр в гольф, чтобы спасти свой брак, не говоря уже о том, чтобы бросить работу. |
Well, I tell you, Jim, a lot of guys in my circle? They wouldn't even change their golf schedule to shore up their marriage, let alone their professional goals. |
She resolves to quit her medium-work for good. |
|
И ваша мама не может бросить свою работу в Гугл. |
And your mom can't quit her job at Google. |
Случайное приглашение поучаствовать в драматическом семинаре побудило Уоттс бросить работу и заняться своими актерскими амбициями. |
A casual invitation to participate in a drama workshop inspired Watts to quit her job and to pursue her acting ambitions. |
Быстрый успех романа позволил СПАРК бросить редакторскую работу и полностью посвятить себя творчеству. |
The novel's quick success enabled Spark to give up editorial work and devote herself to full-time creative writing. |
Ее строгое обучение под его руководством заставило ее бросить работу в банке и заняться музыкой как своей профессией. |
Her rigorous training under him made her quit from her bank job and take up music as her profession. |
Вы можете бросить работу и наслаждаться до конца жизни. |
You could stop working and enjoy the rest of your life. |
Я понял, что должен бросить курить, начать заниматься спортом, найти настоящую работу. |
I have to quit smoking, take up sports, find a proper job. |
Дорогой, я не могу бросить работу и просто ездить с тобой на гастроли. - Можешь. |
I can't just stop working to tour with you. |
Не верится, что ты вообще могла захотеть бросить эту работу. |
I can't believe you would ever Consider leaving this job. |
Тебе придется бросить свою работу, потому что один из родителей должен находиться дома. |
You'll have to quit your job because one parent should be at home. |
Я был близок к тому, чтобы бросить работу, - говорит Лундберг, рассказывая об этом трагическом событии. |
'I came near giving up the job', says Lundberg when he tells about this tragic event. |
А можно, бросить всё... свою жену, семью, работу... в погоне за теорией, чистой воды выдумкой. |
It is another to leave everything behind, your wife, your family, your job, chasing a theory that is pure fantasy! |
С приходом Красной Армии в августе 1945 года отряду пришлось спешно бросить свою работу. |
With the coming of the Red Army in August 1945, the unit had to abandon their work in haste. |
Вот уж правда, смотрю, - стоит человеку бросить работу, тут же нечистый его попутает. |
For a fact, it looks like a fellow is bound to get into mischief soon as he quits working. |
Например, бросить работу в Чикаго и все остальное и решить остаться и поступать в медшколу. |
Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply to med school. |
Макс поссорился с Солом после того, как Сол убедил его бросить работу. |
Max has a falling out with Sol after Sol urges him to quit his work. |
К середине 1898 года он настолько увлекся этим, что решил бросить работу над кристаллами и присоединиться к ней. |
By mid-1898 he was so invested in it that he decided to drop his work on crystals and to join her. |
Дэ-Хо-бывший полицейский, который вынужден бросить свою работу, когда импульсивный бюст оставил его напарника зарезанным, а крупного преступника в бегах. |
Dae-ho is an ex-cop who is forced to quit his job when an impulsive bust left his partner stabbed and a major felon on the run. |
Том противостоит Рику и говорит ему бросить работу в пиццерии, потому что брак Тома и Линетт, хотя в настоящее время переживает трудный период, выживет. |
Tom confronts Rick and tells him to quit working at the pizzeria because Tom and Lynette's marriage, although currently going through a rough patch, will survive. |
Кинозвезды Брукс рядом с Джули Хагерти, как супружеская пара, которая решает бросить свою работу и путешествовать по Америке. |
The film stars Brooks alongside Julie Hagerty as a married couple who decide to quit their jobs and travel across America. |
Отсутствие средств у матери вынудило его бросить школу в раннем возрасте и искать работу поблизости. |
His mother's lack of funds forced him to leave school at an early age, and seek employment nearby. |
I thought of many things I would do. But what I wanted above all was to stop working. |
|
Immediately quitting my job as editor-in-chief the day after Yuka ran away... |
|
Он уговаривает свою жену тоже бросить работу и отправиться на поиски новых приключений. |
He coaxes his wife to quit her job as well and seek a new adventure. |
Доктор Фуллер был вынужден бросить эту работу и переориентировать свою карьеру. |
Dr. Fuller had to give up that work and refocus his career. |
Она больше не помышляла о том, чтобы бросить работу. Ей нравилось обыгрывать умных, богатых людей. |
She no longer even entertained the thought of quitting. She loved the challenge of outwitting clever, successful people. |
Не у многих хватит духу бросить работу и следовать за мечтой, как это сделала ты. |
Not a lot of people would have the guts to quit their job and follow their dreams like you have. |
Если только новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу затем, чтобы ребёнка бросить, потому что она его ненавидит и считает, что совершила огромную ошибку. |
Unless the new mother brings the baby to work because she wants to dump the baby, because she hates the baby and thinks she made a big mistake. |
Скажи мне вот что, c чего это я должна бросить мою работу, пустить себя под нож, перевернуть всю жизнь, чтобы помочь тебе справиться с тем, в чем ты сам виноват, Дикон? |
Tell me something, why is it that I should quit my job, get all carved up, turn my life upside down all to help you through something that you brought on yourself, Deacon? |
Ей пришлось волей-неволей бросить работу, и теперь она была обречена на жизнь впроголодь, если только дети не помогут ей. |
She had been obliged to give up her last cleaning job and now threatened to die of hunger if assistance were not forthcoming. |
В конце концов он добрался до Globetrotters, но травмы от нападения 2000 года вынудили его бросить работу через месяц. |
He eventually made his way to the Globetrotters, but injuries from a 2000 assault forced him to quit after one month. |
И если думаешь, это эти твои бредни вынудят меня эту работу бросить, ты тоже ошибаешься! |
And if you think your nonsense is going to make me give up the job, then you're mistaken about that, too. |
В 2012 году нью-йоркская художница София Уоллес начала работу над мультимедийным проектом, чтобы бросить вызов ошибочным представлениям о клиторе. |
In 2012, New York artist Sophia Wallace started work on a multimedia project to challenge misconceptions about the clitoris. |
He just said he decided to give up tennis and settle down to a job. |
|
Расстроенная Гейл думает о том, чтобы бросить свою работу, и теряет интерес к лесу. |
A distressed Gail thinks about giving up her job and loses interest in Les. |
Well, you know... I was thinking of quitting that job anyway. |
|
Сельц никогда не публиковал свои идеи, отчасти из-за подъема нацизма, который вынудил его бросить свою работу в 1933 году и запретил любые ссылки на свои идеи. |
Selz never published his ideas, partly because of the rise of Nazism, which forced him to quit his work in 1933 and prohibited any reference to his ideas. |
Бросить на поверхность Меркурия — умрёте. |
Drop it on the surface of Mercury, you die. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Я уже дал вам работу, мистер Харроу. |
I already gave you a job, Mr. Harrow. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов . |
A thousand rivals will jump up to challenge him. |
Питер, мне жаль тебе пришлось бросить жизнь в загородном клубе. |
Peter, I'm sorry you've got to give up the country club life. |
Пришлось бросить из-за Майлза. |
I had to drop out because of Miles. |
Приход всегда достается младшему сыну, -почему бы тебе не бросить армию и не пойти в священники? |
The living has always belonged to the younger brother, and why shouldn't you sell out and go into the Church? |
Так вы все еще собираетесь бросить все это? |
You're still just gonna chuck it? |
The bus driver opened the doors and made me throw it out. |
|
I am this close to throwing you back into that dungeon. |
|
Хармсворт утверждал, что им движет желание бросить вызов пагубному влиянию Пенни дредфулс. |
Harmsworth claimed to be motivated by a wish to challenge the pernicious influence of penny dreadfuls. |
Миларепа убеждает их бросить охоту и принять учение буддизма. |
Milarepa persuades them to give up hunting and to take up the teaching of Buddhism. |
Бои были настолько ожесточенными, что советские войска медленно продвигались вперед во втором эшелоне, готовясь также бросить их в бой. |
The fighting was so fierce that the Soviets inched forward their second echelon formations, preparing to throw them into combat as well. |
Позже Вонг попадает в засаду дяди, когда он собирается бросить вызов Шенду, и теряет свои силы из-за одного из заклинаний дяди. |
Wong is later ambushed by Uncle as he is going to challenge Shendu, and loses his powers to one of Uncle's spells. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы бросить свою работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы бросить свою работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, бросить, свою, работу . Также, к фразе «вы бросить свою работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.