Будет развиваться с течением времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет развиваться с течением времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will evolve over time
Translate
будет развиваться с течением времени -

- будет

it will.

- развиваться [глагол]

глагол: develop, evolve, progress, advance, expand, move, proceed, be in progress, bud, maturate

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Украшения в стиле животных и сложные узоры, которые были найдены в ранней Англии, продолжали развиваться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Animal style decoration and complex patterns that were found in early England, continued to develop over time.

Однажды сформировавшись, они больше не генерируют активно тепло и охлаждаются с течением времени; однако они все еще могут развиваться дальше через столкновение или аккрецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once formed, they no longer actively generate heat, and cool over time; however, they may still evolve further through collision or accretion.

С течением времени эта культура танца начала развиваться и процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As time progressed, this culture of dance began to develop and flourish.

Темы могут развиваться с течением времени, поскольку тема Дейенерис Таргариен начиналась с малого, а затем становилась все более мощной после каждого сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The themes may evolve over time, as Daenerys Targaryen's theme started small and then became more powerful after each season.

Предполагается, что Кодекс поведения будет специализироваться на эксплуатации воздушных судов и будет развиваться с течением времени и места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code of Conduct is intended to be specialized by aircraft operation and to evolve over time and place.

Несколько аналитиков заявили, что Lexus придется развивать свое собственное наследие с течением времени, выделяя технологические инновации и производя существенные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several analysts have stated that Lexus will have to develop its own heritage over time by highlighting technological innovations and producing substantial products.

С течением времени доля выделяемых в бюджете средств для привлечения консультантов увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget share for consultants has increased over time.

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

Каждая семья традиционно подчинялась главе, однако с течением времени стал происходить процесс перехода к демократической семье, в центре которой находились супружеская пара и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It centred around the traditional head of the family. Eventually there was a switch to the democratic family system centring around the couple and children.

С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error.

Я почувствовала, что тебя... несёт течением в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt you... adrift in the ocean.

Но с течением времени они обе стали угасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the years passed, both of them were beginning to fade.

Наверно её сорвало с тела течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current must have pulled it off the body.

С течением дней, я собираю все по кусочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting bits and pieces as the days go by.

Они долго сидели там, упираясь пятками в песок, чтобы не снесло течением, и только головы торчали у них над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time they sat, holding themselves with heels dug into the sand, and only their heads stuck out of the water.

Весь этот поток токсинов идет вместе с течением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole stream of toxin is following the current.

Он действительно раздулся с течением времени, что сделало его практически бесполезным в качестве руководства для изучения дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really got bloated with miscellanea over time, which made it practically useless as a guide to exploring the discipline.

Качество этих источников меняется с течением времени и часто ухудшается в течение влажного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of these sources varies over time and often gets worse during the wet season.

Две системы, как говорят, находятся в отношении теплового равновесия, если они связаны стенкой, проницаемой только для тепла, и они не изменяются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two systems are said to be in the relation of thermal equilibrium if they are linked by a wall permeable only to heat and they do not change over time.

Прослеживая развитие сценария, можно узнать о потребностях людей, которые использовали сценарий, а также о том, как сценарий менялся с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tracing the development of a script, it is possible to learn about the needs of the people who used the script as well as how the script changed over time.

Точные правила менялись от места к месту и менялись с течением времени, но перед каждым вызовом дуэлянты соглашались с правилами, которые они использовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact rules varied from place to place and changed over time, but before each challenge the duelists agreed to the rules they used.

Лучшее, что можно сказать о памяти Эйзенхауэра, - это то, что она стала ущербной с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best that can be said about Eisenhower's memory is that it had become flawed by the passage of time.

Одна из центральных сюжетных линий шоу, отношения Эмили с Лорелай остаются напряженными на протяжении большей части серии, постепенно улучшаясь с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the show's central storylines, Emily's relationship with Lorelai remains strained for the majority of the series, improving incrementally over time.

Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time.

В онтологической инженерии, такой как проектирование практических баз данных и систем искусственного интеллекта, парадокс возникает регулярно, когда объекты данных изменяются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ontological engineering such as the design of practical databases and AI systems, the paradox appears regularly when data objects change over time.

Модель, предложенная для поддержки распада с помощью неврологических данных, придает большое значение паттернам возбуждения нейронов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A model proposed to support decay with neurological evidence places importance on the firing patterns of neurons over time.

Метаанализ 17 исследований PRP показал, что вмешательство значительно уменьшает депрессивные симптомы с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meta-analysis of 17 PRP studies showed that the intervention significantly reduces depressive symptoms over time.

Эти тесты помогают исключить другие этиологии и определить относительное снижение когнитивных способностей с течением времени или из оценок предшествующих когнитивных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests assist with ruling out other etiologies and determining relative cognitive decline over time or from estimates of prior cognitive abilities.

У психологов развития есть ряд методов для изучения изменений в личности с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developmental psychologists have a number of methods to study changes in individuals over time.

Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time.

Хотя это понятие постоянно существовало на протяжении всей истории республики, его значение менялось с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this concept has been in continuous existence throughout the history of the republic, its meaning has changed through time.

Популярность монархии менялась с течением времени, с конституционным влиянием, обстоятельствами и экономическими приливами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the monarchy has changed over time, with constitutional influence, circumstance and economic tides.

Таким образом, 243-летний цикл является относительно стабильным, но количество транзитов и их сроки внутри цикла будут меняться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the 243-year cycle is relatively stable, but the number of transits and their timing within the cycle will vary over time.

Это связано с темой ошибки отслеживания, из-за которой пропорции акций отклоняются с течением времени от некоторого эталона в отсутствие повторного балансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is related to the topic of tracking error, by which stock proportions deviate over time from some benchmark in the absence of re-balancing.

Компостная куча строится шаг за шагом с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compost heap is built up step by step over time.

Безудержное движение большой груди может способствовать ее обвисанию с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrestrained movement of large breasts may contribute to sagging over time.

Некоторые предоставляют текущие снимки, а другие отслеживают рост и развитие с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some provide current snapshots and others track growth and development over time.

Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place.

Однако эта функция также может изменяться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this feature may also have changed over time.

Физическое запугивание часто обостряется с течением времени и может привести к пагубному концу, и поэтому многие пытаются быстро остановить его, чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical bullying will often escalate over time, and can lead to a detrimental ending, and therefore many try to stop it quickly to prevent any further escalation.

Количество известных языков меняется с течением времени, так как некоторые из них исчезают, а другие вновь открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of known languages varies over time as some of them become extinct and others are newly discovered.

В большинстве стран существует сочетание всех пяти моделей, но оно варьируется в зависимости от страны и с течением времени внутри стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is a mix of all five models, but this varies across countries and over time within countries.

В 1998 году С. Карато предположил, что изменения в магнитном поле могут также медленно деформировать внутреннее ядро с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, S. Karato proposed that changes in the magnetic field might also deform the inner core slowly over time.

Закономерности использования пословиц в литературе могут меняться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns of using proverbs in literature can change over time.

Этот тип модуляции использует синусоидальные формы волны, мгновенная частота которых линейно увеличивается или уменьшается с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of modulation employs sinusoidal waveforms whose instantaneous frequency increases or decreases linearly over time.

Население, как говорят, очень изменчиво, поскольку временные шахтеры приходят и уходят с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is said to be highly variable, as transient miners come and go over time.

Если бы эти процессы изменялись с течением времени естественным образом, без влияния человека, то целостность экосистемы осталась бы нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these processes were to change over time naturally, without human influence, the integrity of the ecosystem would remain intact.

Метод ассимиляции индивидуальных форм жизни в коллектив с течением времени представлялся по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of assimilating individual life-forms into the Collective has been represented differently over time.

Для женщин стили шляп менялись с течением времени и были разработаны в соответствии с их нарядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For women, the styles of hats changed over time and were designed to match their outfits.

Типы, используемые данной нацией, сильно изменятся с течением времени, по мере изменения технологии, тактики и текущей моды на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types used by a given nation would shift greatly over time, as technology, tactics, and current weapon fashions changed.

Симптомы обычно нарастают и ослабевают с течением времени, варьируя по степени тяжести и продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms typically wax and wane over time, varying in severity and duration.

В посмертных образцах исходный препарат, возможно, полностью деградировал с течением времени до 7-аминофлунитразепама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In postmortem specimens, the parent drug may have been entirely degraded over time to 7-aminoflunitrazepam.

Продление срока действия предложений по линии 3 с течением времени менялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extensions for line 3 proposals were different over time.

Владелец сказал и другие вещи на эту тему с течением времени - см., например, этот комментарий от 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor has said other things on the topic over time - see for example this comment from 2010.

Эти фоновые помехи также могут изменяться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These background interferences may also vary over time.

6 февраля 1851 года с севера налетел сильный печной ветер, который с течением времени набирал силу и скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 February 1851, a strong furnace-like wind came down from the north and gained power and speed as the hours passed.

В этом случае с течением времени истощение пластового давления происходит не так резко, как в случае использования газового привода на основе растворов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, over time, the reservoir pressure depletion is not as steep as in the case of solution-based gas drive.

Авторство этих рукописей приписывают Великой расе, хотя с течением веков к ним добавились бы и другие писцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Race is credited with authoring the Manuscripts, though other scribes would add to it over the ages.

Натуральные волокна кожи разрушаются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural fibers of leather break down with the passage of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет развиваться с течением времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет развиваться с течением времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, развиваться, с, течением, времени . Также, к фразе «будет развиваться с течением времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information