Полукруглый пирог с начинкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полукруглый выступ - semicircular protrusion
полукруглый фриз - torus
полукруглый напильник - half-round file
полукруглый свод - round vault
полукруглый шабер - half-round scraper
полукруглый швеллер - semicircular channel
полукруглый эркер - compass window
Синонимы к полукруглый: полукруглый, компасный
Значение полукруглый: Имеющий форму полукруга.
пирог с вишнями - cherrypie
сладкий пирог - sweet pie
пирог в небе - pie in the sky
пирог из теста - dough cake
агломерационный пирог - sinter cake
перевернутый пирог - upside down cake
пирог из мелассы - shoo fly pie
домашний фруктовый пирог - hostess fruit pie
персиковый пирог - peach pie
Американский пирог: Переполох в общаге - american pie presents: beta house
Синонимы к пирог: пирог, пирожное, жмых, кек, торт, фруктовый пирог, флан
Значение пирог: Печёное изделие из тонко раскатанного теста с начинкой.
обложка с обледенением - cover with icing
бархат с узором по ворсу - raised velvet
двунаправленное соединение с резервированием - protected bidirectional connection
крючок с наживкой - baited hook
реактор с циркулирующим топливом - circulating reactor
испытание на раздир образца почковидной формы с надрезом в центре - crescent tears
соль с вкусовыми добавками - flavored salt
троллей с плоским вилочным захватом - flat prong traveler
страхование с перекрытием - overlap insurance
заклепка с сегментной потайной головкой - oval countersunk-head rivet
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
маковая начинка - poppy filling
медовая начинка - honey filling
яблочная начинка - apple filling
взбивная начинка - aerated filling
желейная начинка - jelly filling
кондитерская начинка - confectionery filling
ликерная начинка - liqueur filling
начинка из ливера - liver filling
орехово-шоколадная начинка - nut-chocolate filling
помадная начинка - fondant filling
Синонимы к начинка: заполнение, наполнение, начинка, заливка, засыпка, нагрузка, фарш, набивка, прокладка
Значение начинка: То, что кладётся внутрь пирога, конфет и т. п..
Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую. |
Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. |
Каждый поворот в бочковой гонке-это, в идеале, относительно ровный полукруг вокруг бочонка, занимающий около трех шагов. |
Each turn in barrel racing is, ideally a relatively even half circle around the barrel, taking about three strides. |
Мужчины и женщины одинаково стригут волосы на уровне плеч по бокам головы, подстриженные полукругом сзади. |
Men and women alike cut their hair level with the shoulders at the sides of the head, trimmed semicircularly behind. |
Ты ешь пончики с начинкой после обеда, а еда – это твой способ адаптации, так что... |
Well, you're eating a jelly doughnut in the middle of the afternoon, and eating is your coping mechanism, so... |
Даже на большом расстоянии можно разглядеть, что это фургоны; над каждым-полукруглый верх из белоснежного полотна. |
The objects in question are easily identified-even at a great distance. They are waggons; each covered with its ribbed and rounded tilt of snow-white Osnaburgh. |
Полукруг арочных шпалер, выкрашенных в белый цвет, отделяет пруд от заснеженного леса позади. |
A semicircle of arched trellises painted white separates the pond from the snowy woods behind. |
red with adjustable handlebars. |
|
Этот домик с примыкающим к нему палисадником находился в черной, запущенной части парка со старой полукруглою аллеей въезда. |
This little house with its adjoining garden stood in a dark, neglected part of the park with an old semicircular driveway. |
К чаю рекомендую подать нежных молодых гармониумов, свернутых в трубочку, с начинкой из венерианского творога. |
For a delicious tea snack, try young harmoniums rolled into tubes and filled with Venusian cottage cheese. |
Три гематомы прямолинейной формы, две полукруглые раны на концах. |
Three bruises from the straight portion, two semi-circular lacerations from the ends. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Отец с матерью сидели чуть ли не прямо под ним, на полукруглом помосте. |
His father and mother were seated almost exactly below him, their chairs raised on a circular dais. |
шоколадный торт с начинкой из кольца в два карата. |
Molten lava cake with a two-carat diamond ring filling. |
Все восемь прожекторов ярко освещали полукруглое пространство, вдоль изогнутой обочины выстроились не меньше десятка машин. |
The mall itself was bright with the floodlights of all eight houses, outlining at least ten cars parked along the curving cement walk. |
Она первой принимала на себя удар, так как находилась на стыке Москвы-реки со рвом. Этим, вероятно, объясняется архитектурное решение башни: высокий и стройный цилиндр поставлен на скошенный белокаменный цоколь и отделен от него полукруглым валиком. |
It was a tower of a very important strategic role as it protected the main ferry across the Moskva River and took first attacks. |
Я ещё раз поискала, нет ли тут хоть одного знакомого лица, они стояли полукругом, и того, что стоял посередине, я вдруг узнала. |
I sought once more for a familiar face, and at the center of the semi-circle I found one. |
Датское печенье с начинкой, две штуки. французский хлеб с шоколадом, сэндвич с ветчиной и сыром, четыре луковых оладьи, гигантский Твикс, двенадцать роз, туалетная вода DKNY Be Delicious. |
Erm, two Danish pastries, pain au chocolat, a ham and cheese sandwich, four onion bhajis, a king-size Twix, 12 roses, a DKNY Be Delicious perfume. |
С этого момента не будет соблазнительной отбивной, вкусных пончиков и пиццы с вкусной начинкой которые смогу остановить достижение идеального веса! |
From now on there'll be no pork chop too succulent, no donut too tasty no pizza too laden with delicious toppings to prevent me from reaching my ideal weight! |
It's the recipe for my special mincemeat pie. |
|
По левую руку от самого пола шли низенькие полукруглые окна. |
Along the left-hand-side, at floor level, was a line of semicircular windows. |
Извилины трещины почти полукруглые, что говорит о том, что это был цилиндрический предмет. |
Well, the curvature of the fracture is almost semicircular, suggesting that the weapon is some sort of cylindrical object. |
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
Peg, go down to the shops and fetch some Devon Splits. |
|
И у нас есть шоколадный-шоколадный торт с шоколадной начинкой, который подаётся с шоколадным мороженым и полит жидким шоколадом. |
And then we have a chocolate, chocolate cake that's infused with chocolate served with chocolate ice cream and a molten chocolate topping. |
Я свернул в сторону и описал широкий полукруг (кажется, я бежал, посмеиваясь про себя), чтобы опередить этот движущийся предмет, если только он мне не почудился. |
I actually left the track and ran in a wide semicircle (I verily believe chuckling to myself) so as to get in front of that stir, of that motion I had seen-if indeed I had seen anything. |
Чтобы шагнуть деревянной ногой вперед, он сначала выкидывал ее вбок, и она описывала полукруг. |
The wooden leg made a side semicircle to get ahead when its turn came. |
I feel like the filling of a club sandwich. |
|
Поторапливайся! - крикнул Тристан. Выстроив отряд полукругом перед Крысиной норой, он подъехал к виселице. |
Make haste! shouted Tristan, who had just ranged his troops in a circle round the Rat-Hole, and who sat on his horse beside the gallows. |
Как тебе нравится, с шоколадной начинкой. |
The kind you like, with the chocolate filling. |
Основы беседки уже заложены - вот этот полукруглый диван из саманов - (всё тот же Хомратович: зачем полукруглый?) - и вот эти прутья - по ним поднимется хмель. |
I've already laid the foundations, look, over there, that semicircle of adobes' - (Khomratovich would have asked, 'Why a semicircle?') - 'and over here are the hop-poles. |
Вот его границы,- сказал он, и меч его описал серебряный полукруг. |
Always as large as this, he said, and swept his sword round in a semicircle of silver. |
Те из нижнего этажа имеют полукруглые головки и окружены непрерывными лепными украшениями в римском стиле, поднимающимися до декоративных замковых камней. |
Those of the lower storey have semi-circular heads and are surrounded by continuous mouldings of a Roman style, rising to decorative keystones. |
Главный фасад на улицу имеет эдикулярную фронтонную раму, в центре которой полукруглое крыльцо с двумя ионическими колоннами отмечает главный вход. |
The main façade to the street has an aedicular pedimented frame at the center of which a semicircular porch with two Ionic columns marks the main entrance. |
Более старые кальдеры выглядят как полукруглые сегменты, потому что они пересекаются более молодыми кальдерами. |
Older calderas appear as semicircular segments because they are transected by the younger calderas. |
Они имеют попеременно заостренные и полукруглые барабаны. |
These have alternate pointed and semicircular tympani. |
Геометрические элементы приобретали все большее значение как в его учении, так и в живописи—особенно круг, полукруг, угол, прямые линии и кривые. |
Geometrical elements took on increasing importance in both his teaching and painting—particularly the circle, half-circle, the angle, straight lines and curves. |
Подобно универсальной кюретке, Грейси кюретка имеет закругленную спинку и носок с полукруглым поперечным сечением, что предотвращает повреждение десневой ткани. |
Similar to the universal curette, the Gracey curette features a rounded back and toe with a semicircular cross section, which prevents damaging the gingival tissue. |
Ударная волна будет оставаться прикрепленной к кончику острого конуса, если полукруг конуса будет ниже критического значения. |
A shock wave will remain attached to the tip of a sharp cone if the cone's half-angle is below a critical value. |
Подкова названа так потому, что элемент имеет форму примерно как подкова, с полукруглой формой в верхней части. |
The horseshoe is named that way because the element is shaped roughly like a horseshoe, with a semicircular shape at the top. |
Спирали указывают на смятение или головокружение, в то время как пламя или широкие пустые полукруги указывают на то, что персонаж сердит или мстителен. |
Spirals indicate confusion or dizziness, while flames or wide empty semicircles indicate that the character is angry or vengeful. |
Табличка на шатре теперь представляла собой коронованного орла над полукругом с начертанным на ней полковым номером. |
The plate on the shako was now a crowned eagle over a semicircle with the regimental number inscribed on it. |
Церкви, построенные в этом стиле, не имеют большого пресвитерия, чем обычно, который заканчивается полукругом,а также имеет бочкообразный свод. |
Churches built in this style are aisleless with a bigger presbytery than is usual, which ends in a semicircle, as well as having a barrel vault. |
Башня имеет три этажа, верхний этаж имеет два полукруглых окна на каждой грани. |
The tower has three stories, the upper story having two semicircular windows on each face. |
Мечеть была построена с центральным куполом, окруженным четырьмя небольшими и четырьмя полукруглыми куполами. |
The mosque was built with a central dome surrounded by four small and four semicircular domes. |
Алкоголь может влиять на баланс, изменяя вязкость эндолимфы внутри отолитовой мембраны, жидкости внутри полукруглых каналов внутри уха. |
Alcohol can affect balance by altering the viscosity of the endolymph within the otolithic membrane, the fluid inside the semicircular canals inside the ear. |
Внешние строения представляли собой отдельные гостевые каюты, а другие вспомогательные здания образовывали полукруг или U-образную форму вокруг большого здания. |
The outlying structures were individual guest cabins, and other auxiliary buildings formed a semicircle or U-shape around the large building. |
Спирит исследовал полукруглое скальное образование, известное как домашняя плита. |
The demanders of labor are businesses, which try to buy the type of labor they need at the lowest price. |
Пересечение береговой линии всех озер должно было покрыть расстояние, примерно равное полукругу вокруг Земли по экватору. |
Traversing the shoreline of all the lakes would cover a distance roughly equivalent to travelling half-way around the world at the equator. |
Эти царапающие полукруги могут регистрировать течения в ветре или воде во время древнего осаждения. |
These scratch semicircles can record currents in wind or water during ancient deposition. |
Примечательно, что на картине апостолы изображены полукругом, а их конечности соединены с эмблемой Святого Духа. |
Remarkably, the painting depicts Apostles in a semicircle with their limbs connecting to the Holy Spirit emblem. |
Эти фибулы имели почти идеальную полукруглую арку, иногда украшенную шишечками или круглыми фланцами. |
These fibulae had a near-perfect semi-circular arch sometimes decorated with knobs or round flanges. |
Луки П-образных фибул обычно полукруглые в поперечном сечении и украшены ребрами. |
The bows of P-Shaped fibulae are usually semi-circular in cross-section and are decorated with ribs. |
Стражи были либо полукруглые, либо прямые, но всегда сильно украшенные геометрическими узорами. |
Guards were either semicircular or straight, but always highly ornamented with geometrical patterns. |
Соматогиральные иллюзии возникают в результате угловых ускорений, стимулирующих полукруглые каналы. |
Somatogyral illusions occur as a result of angular accelerations stimulating the semicircular canals. |
Их конструкция, с ее полукруглой формой, усиливает естественную акустику, в отличие от римских амфитеатров, построенных в круглой форме. |
Their design, with its semicircular form, enhances the natural acoustics, unlike Roman amphitheatres constructed in the round. |
Army of Rhin-et-Moselle expanded its bridgehead in a semicircle. |
|
На уровне земли фасад имеет симметричную трехъярусную колоннаду, которая имеет полукруглые головчатые отверстия с капотными формами и замковым камнем. |
At ground level the facade has a symmetrical three bay colonnade that has semi-circular headed openings with hood moulds and a keystone. |
Полукруглая металлическая хижина Ниссена времен Первой мировой войны была возрождена как хижина Куонсета. |
The semi-circular metal Nissen hut of World War I was revived as the Quonset hut. |
Самбусак - это полукруглый карман из теста, наполненный пюре из нута, жареного лука и специй, связанных с сефардской еврейской кухней. |
Sambusak is a semicircular pocket of dough filled with mashed chickpeas, fried onions and spices associated with Sephardic Jewish cuisine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полукруглый пирог с начинкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полукруглый пирог с начинкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полукруглый, пирог, с, начинкой . Также, к фразе «полукруглый пирог с начинкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.