Будет стандартизирован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на орехи достанется (или будет, попадет и т. п.) - to get nuts (or will fall and so on. n.)
хуже уже не будет - it can't get any worse
Альбом будет выпущен - album will be released
аренда будет снята - the rental will be charged
Брифинг будет - briefing will be
будет большим - will be large
будет в своей тарелке - will be at ease
будет вернуться на работу - will be back at work
будет вновь отложено - will be further delayed
будет выбран из - will be selected from
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
образовательный стандарт - educational standard
Formazine стандарт - formazine standard
высокий стандарт - is high standard
в соответствии с международными стандартами в области прав человека - consistent with international human rights standards
соответствуют стандартам - comply with the standards
немного стандартизации - little standardization
меньше, чем стандарт - less than the standard
методы стандартизации - standardize methods
стандарт мутности - opacity standard
стандарт английского - standard of english
По современным стандартам безопасности детей, пародия Монти Пайтона с участием детей будет представлять собой явное нарушение этических норм. |
By modern day child safety standards, Monty Python’s skit involving children would constitute a clear breach in ethical standards. |
… разработка глобальных технических правил, касающихся безопасности стекловых материалов … стандартах и правилах, но в них не будет содержаться положений, касающихся таких новых материалов … . |
Global technical regulation regarding glass safety glazing … standards and regulations, but will not contain provisions regarding new materials … … |
Подразумевается, что при использовании этих названий общественность не будет введена в заблуждение и будет последовательно применяться общий стандарт в отношении их использования. |
Implicit in the use of these titles, is that the public not be misled and the general standard regarding their use be consistently applied. |
На практике потребность в чистом метане будет заполняться стальным газовым баллоном от стандартных поставщиков. |
In practice, a requirement for pure methane will be filled with a steel gas bottle from standard suppliers. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
В конце концов, я сделаю так, что основная статья будет соответствовать стандарту FA, но это займет некоторое время. |
Eventually, I will make that main article be up to FA standard, but it will take a while. |
Он будет отвечать за подготовку и обслуживание студийной аппаратуры видеосвязи в соответствии с установленными стандартами. |
The incumbent will be responsible for the preparation and maintenance of video room facilities in accordance with set standards. |
Если производитель продвигает новый автомобиль,он часто будет использовать новый автомобиль вместо стандартного автомобиля безопасности. |
If a manufacturer is promoting a new vehicle, they will often use the new car instead of the standard-specification safety car. |
Он будет навязывать себе строгий набор стандартов, чтобы попытаться соответствовать этому образу. |
He will impose a rigorous set of standards upon himself in order to try to measure up to that image. |
Они также должны ясно дать понять, что еще должна сделать Грузия для того, чтобы стать членом Альянса, и взять на себя обязательство принять ее, когда она будет соответствовать имеющимся стандартам. |
They should also make explicit what more Georgia has to do to become a member, and commit to admission when it meets the standard. |
28 сентября 2001 года Луис Мигель подтвердил, что его следующий альбом будет представлять собой еще один сборник стандартов болеро, содержащий оригинальные композиции. |
On 28 September 2001, Luis Miguel confirmed that his next album would be another collection of bolero standards and containing original compositions. |
Система Организации Объединенных Наций будет оказывать содействие работникам средств информации африканских стран в деле повышения профессионального уровня, объективности, этических стандартов и укрепления независимости этих работников. |
The United Nations system will assist African media practitioners in strengthening the skills, objectivity, ethical standards and independence of the profession. |
Помощник госсекретаря бард был убежден, что стандартной бомбардировки и морской блокады будет достаточно, чтобы заставить Японию капитулировать. |
Assistant Secretary Bard was convinced that a standard bombardment and naval blockade would be enough to force Japan into surrendering. |
Ожидается, что проект спецификации будет стандартизирован в 2019 году. |
The draft spec was expected to be standardized in 2019. |
8 апреля 2010 года Blizzard объявила, что игра будет доступна в стандартном и коллекционном издании. |
On April 8, 2010, Blizzard announced that the game would be available in a standard and collector's edition. |
Эта группа стандартных затрат будет назначаться номенклатурам. |
This standard cost group will be assigned to items. |
Этот тип кампаний будет иметь приоритет над стандартными покупками и динамическими кампаниями ремаркетинга. |
This campaign type would take priority over standard Shopping and Dynamic Remarketing campaigns. |
Остальная микроволновая энергия будет поглощаться и рассеиваться в пределах стандартов, которые в настоящее время применяются к микроволновым излучениям во всем мире. |
The remaining microwave energy will be absorbed and dispersed well within standards currently imposed upon microwave emissions around the world. |
Было принято решение о необходимости дополнительного улучшения проекта стандарта до того, как он будет направлен на перевод. |
It was agreed that the draft text should be further refined before being sent for translation. |
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов. |
It would make sense to combine these into a single initiative, with common standards for technology, planning, and regulations. |
Значение выше 14 приводит к менее чувствительному индикатору, который гораздо реже будет выходить за пределы стандартного диапазона. |
A setting of more than 14 results in a less reactive average that tends to touch or exceed the +100 and -100 levels far less frequently. |
В этом случае результат исходной формулы будет называться выборочным стандартным отклонением. |
In that case the result of the original formula would be called the sample standard deviation. |
Так что через несколько лет, распознавание голоса будет стандартом на любом компьютере. |
So that's why within a few years, that voice recognition is gonna be pretty much standard on any computer. |
Мир движется в сторону единого стандарта, и вопрос заключается в том, будет ли стандартом обладание ядерным оружием, или же отказ от него. |
The world is moving toward a single standard, and the question is whether that standard will be possession of nuclear weapons or renunciation of them. |
Конечно, весьма маловероятно, что P1 будет иметь ту же температуру кипения, что и P2, и маловероятно, что P1 будет кипеть выше, чем P2. Что такое наиболее распространенное стандартное состояние? |
It is of course quite unlikley that P1 would have the same boiling point as P2, and unlikely that P1 would boil higher than P2. What is the most common standard state? |
В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных. |
Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease. |
Пока кто-то этого не сделает, статья не будет соответствовать нашим стандартам NPOV, игнорируя многие важные точки зрения. |
Until someone does this, the article fails to live up to our NPOV standards by ignoring many important points of view. |
Если бы продажу наркотиков организовали также, как продажу алкоголя, со всеми стандартами, Решали, кто будет продавать и кому... |
If drugs were regulated like alcohol, and standards were quality-controlled, deciding who can sell it, and to whom. |
Сообщество по вопросам развития стран Юга Африки объявило в ноябре 2010 года, что DVB-T2 будет предпочтительным стандартом для этого региона. |
The Southern African Development Community announced in November 2010 that DVB-T2 would be the preferred standard for the region. |
Понедельник будет стандартным днем перед посадкой, с проверкой различных систем на Индеворе, а также образовательным мероприятием для СМИ. |
Monday would be a standard pre-landing day, with checkout of the various systems on Endeavour, as well as an educational media event. |
В нем будет дано также определение основных терминов и установлены стандарты в отношении взаимной правовой помощи и других форм международного сотрудничества. |
It will also define basic terms and set standards for mutual legal assistance and other forms of international cooperation. |
Затем, в 2008 году, будет опубликована новая редакция Стандарта. |
A new edition of the standard will then be published in 2008. |
Следующим шагом будет принятие единого стандартного алфавита, а затем начнется его массовое использование. |
Agreeing on a unified standard alphabet is the next step, and then finalizing the roll out. |
11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна будет использовать японский международный стандарт ISDB-T. |
On June 11, 2010, National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country will use the Japanese ISDB-T International standard. |
Это также будет спорным вопросом в любом случае, когда единый вход пользователя станет стандартным, но это еще одна банка червей. |
It will also be a moot issue anyway when the single user sign-on becomes standard, but that is yet another can of worms. |
Поиск будет проходить с применением стандартного набора инструментов, калиброванных на поиск специфического излучения. |
Reconnaissance will be done with traditional bug sweepers, recalibrated for sub three ohm flux fields. |
Для стандартной облигации продолжительность Маколея будет находиться между 0 и сроком погашения облигации. |
For a standard bond the Macaulay duration will be between 0 and the maturity of the bond. |
Мнемотехника-это произвольные символы; в 1985 году IEEE опубликовал стандарт 694 для единообразного набора мнемотехники, который будет использоваться всеми ассемблерами. |
Mnemonics are arbitrary symbols; in 1985 the IEEE published Standard 694 for a uniform set of mnemonics to be used by all assemblers. |
Соединенное Королевство подготовит документ, который будет посвящен обновлению методов испытаний, упоминаемых в стандарте, и в который, возможно, будут включены перекрестные ссылки на стандарт ЕППО. |
The United Kingdom will prepare a paper on updating test methods in the standard and maybe cross reference the EPPO standard. |
Стандартный 3/4-дюймовый или 5/8-дюймовый садовый шланг будет еще хуже. |
Standard 3/4in or 5/8in garden hose will be even worse. |
Безусловно, при такой системе Россия никогда не сможет приблизиться к самым лучшим западным стандартам честности государства, а коррупция будет и впредь серьезно препятствовать экономическому развитию страны. |
Clearly under this system Russia will never approach the best Western standards of public honesty, and corruption will continue to be a serious impediment to economic development. |
Институт статистики ЮНЕСКО будет продолжать оказывать содействие государствам-членам в повышении уровня общего понимания Международной стандартной классификации образования и в ее применении. |
The UNESCO Institute for Statistics will continue to improve Member States' overall understanding and application of the ISCED classification. |
Если ответчик не соответствует стандартам, это будет нарушением обязанности проявлять заботу. |
If the defendant fails to come up to the standard, this will be a breach of the duty of care. |
Мне кажется, - начал администратор таким тоном, словно идея только что пришла ему в голову, - будет куда безопаснее, если мы используем стандартную квадратную конфигурацию связки. |
Actually, the administrator said, as if an idea had just occurred to him, I think I'd feel safer if we used the standard quad tether configuration. |
Для открытия стандартного счета у компании FXDD необходим единовременный вклад в размере $5,000 или другой суммы, на которую будет согласна компания FXDD. |
A minimum deposit of $5,000, or such other amount as FXDD shall agree to, is required to open a standard account with FXDD. |
После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера. |
When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism. |
Если какое-то сообщество редакторов согласится на какой-то стандартный шаблон, который будет использоваться в нескольких статьях, я надеюсь, что кто-то проверит любые источники. |
If some community of editors agrees to some kind of standard boilerplate to be used across multiple articles, I would hope that someone verifies any sources. |
Анион электролита с меньшим стандартным электродным потенциалом, чем гидроксид, будет окислен вместо гидроксида, и никакой кислородный газ не будет произведен. |
An electrolyte anion with less standard electrode potential than hydroxide will be oxidized instead of the hydroxide, and no oxygen gas will be produced. |
Разработка общих стандартов будет отвечать взаимным интересам Сторон и ЕМЕП в целом. |
This will be of mutual benefit to Parties and to the whole of EMEP by establishing common standards. |
Статья соответствует стандарту, если есть, возможно, что-то исправить это будет заглушка, но не так много, чтобы добавить со всеми этими цитатами. |
The article meets the standard if there is maybe something to correct it would be a stub but there is not much to add with all this quotes. |
Двойной стандарт в методах ведения войны был очевиден для всех. |
There was a blatant double standard to the way the war had been conducted. |
Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг. |
However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict. |
Nixon pulled the gold standard. |
|
Стандарт иерархии файловых систем был создан для обеспечения компоновки справочных каталогов для Unix-подобных операционных систем; он в основном использовался в Linux. |
The Filesystem Hierarchy Standard was created to provide a reference directory layout for Unix-like operating systems; it has mainly been used in Linux. |
Марафон был успешным, что привело к двум продолжениям, чтобы сформировать марафонскую трилогию, и Марафон стандарт для шутеров от первого лица на этой платформе. |
Marathon was successful leading to two sequels to form the Marathon Trilogy, and Marathon the standard for first-person shooters on that platform. |
Правила суннитского супружеского инцеста применяются через стандарт усыновительных родственных отношений. |
The rules of Sunni marital incest apply through a standard of adoptive kin relations. |
Но стандарт академической истории обычно требует наличия соответствующих независимых источников для того, чтобы что-то квалифицировалось как исторический факт. |
But the standard of academic history usually require corresonding independent sources for something to qualify as a historical fact. |
Чтобы я не нарушил 3RR, я хочу бросить его в группу, чтобы придумать стандарт для включения в navboxes Super Bowl. |
Lest I violate 3RR, I wante dto throw it to the group to come up with a standard for inclusion in the Super Bowl navboxes. |
Наиболее распространенной системой аббревиатур для языков является стандарт ISO, и все аббревиатуры являются строчными буквами. |
The most widespread abbreviation system for languages is an ISO standard, and all abbreviations are lowercase. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет стандартизирован».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет стандартизирован» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, стандартизирован . Также, к фразе «будет стандартизирован» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.