Микроволновая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я знаю, что всего лишь несколько лет тому назад, женщины тратили гораздо больше времени на работу по дому, когда у них не было такой бытовой техники, как микроволновая печь, стиральная машина, пылесос, блендер и прочее. |
I know that only several years ago women spent much more time on house work, when they didn’t have such household appliances as microwave, washing machine, vacuum cleaner, blender and others. |
Остальная микроволновая энергия будет поглощаться и рассеиваться в пределах стандартов, которые в настоящее время применяются к микроволновым излучениям во всем мире. |
The remaining microwave energy will be absorbed and dispersed well within standards currently imposed upon microwave emissions around the world. |
Для этих пациентов в качестве возможных альтернатив появились минимально инвазивные терапевтические варианты, такие как радиочастотная абляция, микроволновая абляция и криоабляция. |
For these patients, minimally invasive therapeutic options such as radiofrequency ablation, microwave ablation, and cryoablation have emerged as possible alternatives. |
У нас есть большое разнообразие электрических приборов любого рода: газовая плита с электрической духовкой, микроволновая печь, посудомоечная машина, вытяжка и холодильник. |
We have a great variety of electric appliances of any kind: a gas-stove with an electric oven, a microwave oven, a dish-washing machine, cooker hood and a refrigerator. |
Энергия подается, и ткань предсердий нагревается и разрушается в несколько этапов, когда микроволновая антенна отводится за сердце. |
Energy is delivered and the atrial tissue heated and destroyed in a series of steps as the microwave antenna is withdrawn behind the heart. |
В другом углу была длинная электрическая плита, а над ней висела микроволновая печь. |
In one corner was a large electric range with a microwave oven above it. |
НАСА пришло к выводу, что головной дисплей и микроволновая посадочная система помогли бы пилоту более безопасно управлять самолетом. |
NASA concluded that a head-up display and microwave landing system would have helped the pilot more safely fly the aircraft. |
Почти не используемая микроволновая печь. |
A slightly used microwave oven. |
Микроволновая и лазерная терапия были выведены с рынка, но другие устройства продолжают использоваться для лечения ФП хирургическим путем. |
Microwave and laser therapy have both been withdrawn from the market, but the other devices continue to be utilized to treat AF surgically. |
Ниже инфракрасного диапазона находится микроволновая часть электромагнитного спектра. |
Below infrared is the microwave portion of the electromagnetic spectrum. |
Способность перехватывать сообщения зависит от используемой среды, будь то радио, Спутник, микроволновая печь, сотовая связь или волоконно-оптическая. |
The ability to intercept communications depends on the medium used, be it radio, satellite, microwave, cellular or fiber-optic. |
Проникновение по существу прекращается там, где вся проникающая микроволновая энергия была преобразована в тепло в ткани. |
The penetration essentially stops where all the penetrating microwave energy has been converted to heat in the tissue. |
Микроволновая печь на столешнице была впервые представлена в 1967 году Корпорацией Amana. |
The countertop microwave oven was first introduced in 1967 by the Amana Corporation. |
Например, моя микроволновая печь имеет мощность 500 Вт, а кондиционер в моей комнате - 5000 Вт. |
For instance, my microwave has a rating of 500 watts and my room AC has a rating of 5,000 watts. |
A more recent innovation is microwaving. |
|
Например, микроволновая спектроскопия позволяет с высокой точностью определять длины и углы связей. |
Microwave spectroscopy, for example, allows for the determination of bond lengths and angles with high precision. |
У нас есть холодильник, морозильная камера, микроволновая печь, кофеварка и тостер. |
We have got a refrigerator, a freezer, a microwave oven, a coffeemaker, and a toaster. |
В 1933 году последовали певческие телеграммы, в 1935-м-междугородный факс, а в 1943-м-коммерческая междугородная микроволновая связь. |
Singing telegrams followed in 1933, intercity fax in 1935, and commercial intercity microwave communications in 1943. |
Есть холодильник , газовая плита , микроволновая печь и посудомоечная машина. |
There is a refrigerator, a gas stove, a microwave oven and a dish washing machine there. |
Микроволновая печь готовит или нагревает пищу диэлектрическим нагревом. |
A microwave oven cooks or heats food by dielectric heating. |
Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей. |
Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people. |
My family loves your microwave lasagnas. |
|
Поэтому сравнительно легко построить проволочные сетчатые поляризаторы для микроволн, дальнего и среднего инфракрасного излучения. |
Therefore, it is relatively easy to construct wire-grid polarizers for microwaves, far-infrared, and mid-infrared radiation. |
Микроволновки - одни из самых опасных бытовых приборов в доме, для ремонта или модификации. |
Microwaves are one of the most dangerous appliances In the home to repair or modify. |
Попкорн для микроволновки и энергетические батончики. |
Microwave popcorn and power bars. |
Это реликтовое излучение известно как космический микроволновый фон. |
This relic radiation is known as the cosmic microwave background. |
Многие автозаправочные станции в США и Европе также продают замороженные продукты и имеют микроволновые печи на территории, где их готовят. |
Many gas stations in the United States and Europe also sell frozen foods, and have microwave ovens on the premises in which to prepare them. |
Потребовалось еще 15 лет, чтобы Пензиас и Уилсон обнаружили, что микроволновый фон действительно существует. |
It took another 15 years for Penzias and Wilson to stumble into discovering that the microwave background was actually there. |
Она сказала, что умирает, потому что тех, кто опасно болен, они хорошо кормят: дают макароны по-флотски или в микроволновке пиццу разогревают, так что... |
She said she was dying because they give you better food if you're wicked sick like that, like Beefaroni or microwave pizza or some shit, so... |
Микроволновые печи используют непрозрачность воды для микроволнового излучения, чтобы нагревать воду внутри продуктов. |
Microwave ovens take advantage of water's opacity to microwave radiation to heat the water inside of foods. |
Я бы не отказался от небольших дозировочных стаканчиков, но я вполне готов к стандартному пластиковому шприцу, если его предварительно нагреют в микроволновке. |
I'd prefer the teddy bear shot glass, but I'm more than willing to accept the plain plastic syringe if it's slightly warmed in the microwave. |
Основной мотивацией для микроволновых исследований в 1970-х и 80-х годах была разработка спутника солнечной энергии. |
A major motivation for microwave research in the 1970s and 80s was to develop a solar power satellite. |
И занимались они тем, что изучали микроволновое излучение неба, поскольку Bell Labs исследовала возможность его использования для микроволновой связи. |
What they were doing is they were studying the microwave sky as Bell Labs was exploring the idea of using it for microwave communication. |
Мы видим их в виде остаточного излучения Большого Взрыва. известное как космические микроволновое фоновые излучения . |
We see them in the picture of an afterglow from the Big Bang... and they are known today... as the cosmic microwave background radiation. |
Проверила матрицы на микроволновке и телевизоре, часы... |
The solid state chips on his microwave and TV, the clocks... |
Она ловит микроволны, беспроводные сети, всё. |
It's also going to pick up microwaves, wireless networks, ? |
Ну, на видеопленке видно,... вор пользовался микроволновой печью. |
Well, the videotape showed... that the thief used the microwave oven at the Kwik-E-Mart. |
Поскольку многие замороженные продукты готовятся в микроволновой печи, Производители разработали упаковку, которая может идти прямо из морозильной камеры в микроволновую печь. |
As many frozen foods are cooked in a microwave oven, manufacturers have developed packaging that can go straight from freezer to the microwave. |
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь, |
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven. |
Это микроволновки для продажи! |
It's for selling microwaves. |
Microchips, microwaves, faxes, air phones. |
|
Mom told me to stay away from microwaves. |
|
В то время как лазеры производят видимый свет, мазеры этого не делают, вместо этого производя микроволны. |
While lasers produce visible light, masers do not, instead producing microwaves. |
Yeah, maybe the carpenter builds microwave ovens. |
|
Началось всё с микроволновой печи, совершенно новой, купленной 4 дня назад. |
Well, starts with a microwave oven, brand new, bought four days ago. |
Ни реактивного самолёта, ни микроволновки, как он это сделал? |
No jet plane, no microwave. How did he do this? |
Космическое микроволновое фоновое излучение - это излучение однородной, черной тепловой энергии тела, исходящей из всех частей неба. |
The cosmic microwave background radiation is an emission of uniform, black body thermal energy coming from all parts of the sky. |
Он используется в микроволновых каналах связи, таких как спутниковые телевизионные нисходящие каналы, чтобы удвоить полосу пропускания с помощью двух ортогонально поляризованных подающих антенн в спутниковых тарелках. |
It is used in microwave links such as satellite television downlinks to double the bandwidth by using two orthogonally polarized feed antennas in satellite dishes. |
Популярность микроволновой закуски резко возросла за 5 лет до 2016 года, а общий объем продаж увеличился на 169%. |
Popularity for the microwavable snack has increased dramatically over the 5 years to 2016, with total sales increasing by 169%. |
В 1964 году Арно Пензиас и Роберт Уилсон по счастливой случайности открыли космическое фоновое излучение-всенаправленный сигнал в микроволновом диапазоне. |
In 1964, Arno Penzias and Robert Wilson serendipitously discovered the cosmic background radiation, an omnidirectional signal in the microwave band. |
Кроме того, микроволновая печь автоматически отключается, если дверь открывается пользователем. |
Likewise, the microwave will shut off automatically if the door is opened by the user. |
Микроволновые радиометры исправляют дополнительную задержку, вызванную водяным паром в атмосфере. |
Microwave radiometers correct the additional delay caused by water vapor in the atmosphere. |
Во Франции в 1994 году 40% домашних хозяйств владели микроволновой печью, но к 2004 году это число возросло до 65%. |
In France, 40% of households owned a microwave oven in 1994, but that number had increased to 65% by 2004. |
Микроволновая печь - не человек, и все же ты позволил ей приготовить тебе пищу. |
A microwave isn't human. Yet you let it make your food. |
Некоторые люди верят, что такие шляпы предотвращают контроль над разумом со стороны правительств, шпионов или паранормальных существ, использующих экстрасенсорный или микроволновый слуховой эффект. |
Some people have a belief that such hats prevent mind control by governments, spies, or paranormal beings that employ ESP or the microwave auditory effect. |
Пассивные микроволновые датчики особенно ценны для временной и пространственной непрерывности, поскольку они могут отображать поверхность под облаками и в темноте. |
Passive microwaves sensors are especially valuable for temporal and spatial continuity because they can map the surface beneath clouds and in darkness. |
Не было никаких упакованных, предварительно приготовленных пунктов меню и никаких микроволновых печей. |
There were no prepackaged, precooked menu items and no microwave ovens. |
В 1970-х и 1980-х годах он написал серию кулинарных книг и организовал канадский телевизионный сериал о приготовлении пищи в микроволновой печи. |
In the 1970s and 1980s, he wrote a series of cookbooks and hosted a Canadian television series on microwave oven cooking. |
Беру двойную порцию мороженого... и топлю его в микроволновке. |
Cookie dough ice cream... microwaved. |
- микроволновая печь - microwave
- микроволновая оптика - microwave optics
- микроволновая цифровая радиосвязь - microwave digital radio
- микроволновая монолитная интегральная схема - microwave monolithic integrated circuit
- микроволновая печка - microwave oven
- микроволновая система посадки - microwave landing system
- микроволновая спектроскопия - microwave spectroscopy
- импульсная микроволновая вращательная релаксация - pulse microwave rotational relaxation
- микроволновая вулканизация - microwave vulcanization
- встроенная микроволновая печь - built-in microwave
- когда микроволновая печь - when the microwave oven
- комби микроволновая печь - combi microwave
- и микроволновая печь - and microwave
- микроволновая чаша - microwaveable bowl
- микроволновая обработка - microwave treatment
- микроволновая печь не - microwave oven is not
- экстракцию микроволновая - microwave extraction
- микроволновая сублимационная сушка - microwave freeze
- микроволновая радиоэлектронная военная система - microwave electronic warfare system
- микроволновая акустика - microwave acoustics
- печь и микроволновая печь - oven and a microwave
- микроволновая печь и холодильник - a microwave and a refrigerator
- посудомоечная машина и микроволновая печь - a dishwasher and a microwave
- микроволновая печь в течение 30 секунд - microwave for 30 seconds
- микроволновая диатермия - microwave diathermy
- микроволновая печь высокой - microwave high
- микроволновая печь и миллиметровые волны - microwave and millimeter wave
- микроволновая печь и тостер - a microwave and a toaster
- микроволновая печь сейф - microwave oven safe
- микроволновая печь сочетание - microwave combination oven