Будут убиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут получать услуги - will receive services
будут предоставлены сеансы - sessions will be provided
будут приняты во внимание - will be taken account
будут рассмотрены в контексте - be addressed in the context
будут регулироваться и толковаться в соответствии с - be governed by and construed in accordance with
будут тщательно изучаться - will be scrutinized
будут уведомлены в письменной форме - will be notified in writing
вакантные должности будут заполнены - vacant posts will be filled
ваши деньги будут возвращены - your money refunded
изменения, которые будут применяться - changes to be applied
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
число убитых среди гражданского населения - civilian death toll
были убиты - were killed
будут убиты - are going to be killed
были изнасилованы и убиты - were raped and killed
быть убитым горем - be heartbroken
вы будете убиты - you will be killed
Вы не должны быть убиты - you should not have killed
убиты или тяжело ранены - killed or seriously injured
Палестинцы были убиты - palestinians were killed
он был найден убитым - he was found murdered
Жители Гуанси празднуют праздник собачьего мяса 100 000 собак будут убиты. |
People of Guangxi celebrating dog meat festival 100,000 dogs will be killed. |
Одни граждане будут выкуплены, другие проданы в рабство, третьи изнасилованы и убиты. |
Some citizens would be ransomed, others would be sold into slavery, and still others would be raped and killed. |
Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население. |
Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger. |
Все что ты делаешь, приведет к тому, что будут убиты невинные люди. |
All you're doing is seeing to it that innocent people get killed. |
Через несколько недель после похищения, террористы передали каналу Аль-Джазира пленку, где они сообщают что журналисты будут убиты если Румыния не выведет контингент из 860 солдат из Ирака. |
A few weeks after being kidnapped, the terrorists broadcast a tape on Al-Jazeera stating that they would kill the journalists if Romania did not withdraw its 860 troops from Iraq. |
Жизнь похожа на безучастных солдат, их участь определена - зачем им вставать рано утром, если вечером они будут убиты. |
His life is like those soldiers without weapons destined to pursue another goal in life Why would we get up in the morning when the night finds them unarmed and unsure |
Лекарство найдено, но не раньше, чем сотни людей будут убиты. |
A cure is discovered, but not before hundreds are killed. |
Согласно его сообщению, ему угрожали тем, что в том случае, если он попытается бежать, будут убиты его родственники. |
He reported being threatened that his relatives would be killed if he attempted to escape. |
После того, как неверные на его территории будут обращены или убиты, ему придется продолжать джихад. |
Once the infidels within the state have been converted or killed, the jihad against the infidel will have to continue. |
Если они будут убиты оборотнями или устранены голосованием, они должны немедленно убить другого игрока по своему выбору. |
If they are killed by werewolves or eliminated by vote, they must immediately kill another player of their choice. |
Группа Рика вынуждена отделиться и бежать, но не раньше, чем Хершел и губернатор будут убиты. |
Rick's group are forced to separate and flee, but not before Hershel and the Governor are killed. |
Кроме того, в рамках этой сферы находятся этические вопросы о том, как убивают животных и обращаются с ними до того, как они будут убиты. |
Also within the scope are ethical issues of how the animals are killed and treated before they are killed. |
Из этих приблизительно 40 000-50 000 поверхностных арестов несколько сотен человек впоследствии будут задержаны, допрошены, подвергнуты пыткам и в некоторых случаях убиты. |
Of these approximately 40,000 to 50,000 perfunctory arrests, several hundred individuals would later be detained, questioned, tortured, and in some cases murdered. |
Я не убивал и был против, но я знал, что они будут убиты, и не остановил убийц. |
I did not kill them, and I was against it, but I knew they were going to be killed and I did not stop the murderers. |
Нет, убиты, Телоний, 320 человек будут убиты. |
No, murdered, Thelonious. Three hundred and twenty people will be murdered. |
Кормчий и лучник должны были быть готовы сменить рулевого или кочегара, если они будут убиты или ранены. |
The sternsheetsman and bowman were to be available to take over from the coxswain or stoker should they be killed or injured. |
BLM ожидает, что большинство молодых черепах в проекте будут убиты. |
The BLM expects that most of the juvenile tortoises on the project will be killed. |
Если китайцы будут убиты солдатами, тунгусы возьмут на себя грабеж. |
If the Chinese are killed by soldiers, the Tungans take over the plundering. |
They'll both be murdered, and that's why I'm here! |
|
Еще несколько лет Ди Тиро вел свои войска против голландцев; попытки шпионить за ним привели к тому, что он заявил, что не успокоится, пока все голландцы не будут убиты. |
For several more years di Tiro led his troops against the Dutch; the attempts to spy on him led him to declare that he would not rest until all the Dutch were killed. |
Получив восемь ран от королевского меча, Цзин Ке понял, что его попытка провалилась, и знал, что после этого они оба будут убиты. |
Suffering eight wounds from the king's sword, Jing Ke realized his attempt had failed and knew that both of them would be killed afterwards. |
Пока Кроусон боролся за жизнь, начальник тюрьмы Ли Симмонс, как сообщается, пообещал ему, что все лица, причастные к прорыву, будут выслежены и убиты. |
As Crowson struggled for life, prison chief Lee Simmons reportedly promised him that all persons involved in the breakout would be hunted down and killed. |
Anyone in the water or on the damp sand will be electrocuted. |
|
Это означает, что те клетки, которые наиболее вероятно будут нацелены, введены и впоследствии убиты ВИЧ, являются теми, кто активно борется с инфекцией. |
This means that those cells most likely to be targeted, entered and subsequently killed by HIV are those actively fighting infection. |
Если нет, то еще многие граждане будут убиты, пока мы будем стоять и препираться. |
If you don't, more civilians will be killed while we stand around here arguing. |
Они безбожники и марионетки американской разведки, и будут убиты, как собаки. |
They are heathens and puppets of American intelligence and will be killed like dogs. |
He outlined categories of people who would not be killed. |
|
Более важным для большинства солдат было осознание того, что пленники все равно будут убиты врагом, и поэтому можно было продолжать сражаться. |
More important for most soldiers was the perception that prisoners would be killed by the enemy anyway, and so one might as well fight on. |
Солдаты из казарм без всякого приказа бросились на помощь стражникам, опасаясь, что их товарищи будут разбиты и убиты. |
Soldiers from the barracks, without order, rushed to help the guard as they feared that their comrades would be overpowered and murdered. |
Настанет день, когда священная Троя погибнет, а Приам и его народ будут убиты. |
A day will come when sacred Troy shall perish, And Priam and his people shall be slain. |
Но этот день наступит лишь тогда, когда девять людей Готэма и последний сын нашего заклятого врага будут убиты праведной рукой. |
But that day would only come when nine men of Gotham and the last son of our mortal enemy are slain by righteous hands. |
Они будут убиты горем. |
They'll be grief-stricken. |
Могло быть и так, что операция провалится, и в результате 15 американцев будут убиты или тяжело ранены в бою. |
The same mission could be met with disaster, and result in 15 Americans killed or wounded in action. |
У нас нет никакого жизненно важного интереса в Западно-Африканской Республике. За исключением 50 000 мирных жителей, которые вот-вот будут убиты на наших глазах. |
We don't have any vital interests in the RWA, except for 50,000 innocent civilians who are about to be murdered on our watch. |
Но яйцеклетки простейших паразитов не будут убиты, и также сомнительно, что бактериальные споры будут убиты. |
But, oocytes of protozoan parasites will not be killed, and it is also doubtful that bacterial spores are killed. |
Если кто - нибудь войдет внутрь, Крис, Рэй и Вив будут убиты током. |
If anyone goes in, Chris, Ray and Viv will be electrocuted. |
Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть. |
If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil. |
Цитата: Трое человек были убиты выстрелами в головы, смерть наступила мгновенно. |
Quote: Three people were shot in the back of the head and confirmed dead on the scene. |
Заседания «за круглым столом» будут закрыты для представителей средств массовой информации и общественности. |
Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow room. |
В соответствии с этим руководством миссии будут обязаны проводить базовые экологические исследования и формулировать цели и планы действий в области охраны окружающей среды. |
The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans. |
Эти полицейские офицеры будут размещаться в помещениях норвежского батальона, а не в арендованном помещении. |
These police officers will now be accommodated in a Norwegian battalion position rather than in rented accommodation. |
К тому же на практике принципы, провозглашенные в рамочной конвенции, обязательно будут влиять на специальное соглашение о водотоке. |
And in reality, the principles enunciated in the framework convention would certainly affect the special watercourse agreement. |
Миллионы людей из числа коренных народов были убиты в войнах и умерли от болезней. |
Millions of indigenous peoples were decimated by wars and diseases. |
В результате, сравнительно мало людей были убиты по его прямому указанию, и в некоторых из этих случаев было похоже, что Горбачев стал жертвой манипуляций или неверной информации со стороны своих подчиненных, предпочитавших жесткую линию поведения. |
As a result, relatively few people were killed directly on his orders and in some of those instances, Gorbachev appeared to have been manipulated or misled by hard-line subordinates. |
The ones, running to the horses were nailed down by arrows. |
|
Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы. |
She also once owned the same type of handgun used to commit the murders. |
Во время хаоса мерит и ее сын тот были убиты – последний оказался потомком Синухе. |
During the chaos, Merit and her son Thot are killed – the latter would turn out to be Sinuhe's offspring. |
Именно там войска 2-го батальона Лейбштандарта учинили бойню в Вормхудте, в ходе которой были убиты 80 британских и французских военнопленных. |
It was there that troops of the Leibstandarte's 2nd Battalion committed the Wormhoudt massacre, where 80 British and French prisoners of war were killed. |
то же самое касается и Вашингтон таймс... что также согласуется с утверждением о том, что 33 израильских солдата были убиты во время вторжения. |
same goes for the washington times... which also goes with the assertion that 33 Israeli soldiers were killed in the incursion. |
Из них примерно 6800 человек были убиты в бою, а по меньшей мере 17 000 умерли от болезней. |
Of these, approximately 6,800 were killed in battle, while at least 17,000 died from disease. |
Капитан Эдвард Рэндалл Кьюбит, лейтенант Виктор Мюррей Кьюбит и младший лейтенант Рэндалл Берроуз были убиты в бою. |
Captain Edward Randall Cubitt, Lieutenant Victor Murray Cubitt and Second Lieutenant Randall Burroughes were all killed in action. |
Ван Винкль узнает, что большинство его друзей были убиты во время Американской революции. |
Van Winkle learns that most of his friends were killed fighting in the American Revolution. |
В последовавшей битве многие были убиты-в частности, Паллада, которого Эвандер доверил Энею, но который был убит Турном. |
In the ensuing battle many are slain—notably Pallas, whom Evander has entrusted to Aeneas but who is killed by Turnus. |
Практикующие Фалунь Дафа подвергались пыткам и были убиты в течение последних 8 лет. |
Falun Dafa practitioners have been tortured and murdered for the last 8 years. |
Он умер в 1928 году, оставив после себя вдову, трех дочерей и двух сыновей, еще двое сыновей были убиты в бою во время войны. |
He died in 1928, survived by his widow, three daughters and two sons, two other sons having been killed in action during the war. |
Несколько нападавших были убиты гранатами, прикрепленными к проводам и сработанными американцами в их окопах. |
Several attackers were killed by grenades rigged to wires and triggered by Americans in their foxholes. |
В других обстоятельствах предвестники несущественных требований были убиты в знак объявления войны. |
In other circumstances, harbingers of inconsiderable demands were killed as a declaration of war. |
Дважды баллоны были пробиты огнем снарядов, во второй раз три человека были убиты и пятьдесят ранены. |
Twice cylinders were breached by shell fire, the second time three men were killed and fifty wounded. |
Почти 50 протестующих были убиты и ранены после попытки войти в зеленую зону. |
Nearly 50 protesters were killed and injured after attempting to enter the Green Zone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будут убиты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будут убиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будут, убиты . Также, к фразе «будут убиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.