Будучи особенно влиятельной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будучи dicussed - being dicussed
будучи в соответствии - being in accordance
будучи вокруг вас - being around you
будучи далеко позади - being far behind
будучи забавляло - being amused
будучи знаком с - being unfamiliar with
будучи ключевое значение - being of key importance
будучи опасающийся - being apprehensive
будучи поворачивается - being swivelled
будучи Примечательно - being noteworthy
Синонимы к будучи: самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока, принцип работы
наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly
сокращение: esp.
продукты для кухни, особенно овощи - kitchen-stuff
особенно тех - especially those
стала особенно - has become particularly
не особенно хорошо - not particularly good
особенно актуально - particularly topical
особенно вдохновляющим - particularly inspiring
Особенно занимается - is especially engaged
особенно исключительное - particular exceptional
особенно понравилась - particularly enjoyed
особенно с новыми - especially with new
Синонимы к особенно: особенно, особо, отдельно, специально, в особенности, в частности, главным образом, существенным образом, преимущественно, прежде всего
Значение особенно: Не как всегда, не как все, не как обычно.
менее влиятельная часть - tail
влиятельный человек - influential person
влиятельные лица - movers and shakers
весьма влиятельные - quite influential
влиятельно - influentially
влиятельное наблюдение - influential observation
влиятельные актеры - influential actors
влиятельные издания - influential publications
влиятельный стиль - influential style
наиболее влиятельный банк города - major city bank
Синонимы к влиятельной: влиятельный, важный, мощный, сильный, могучий
Однако пока неясно, сможет ли г-н Макрон добиться расположения влиятельных деятелей с обеих сторон, особенно если им придется покинуть свои партии и выступить под его знаменами. |
But the jury is out over whether Mr Macron can woo senior figures from the both sides, particularly if they are obliged to leave their party and run under his banner. |
Адриан Брауэр, чьи маленькие картины часто изображают крестьян, дерущихся и пьющих, был особенно влиятельным на последующих художников. |
Adriaen Brouwer, whose small paintings often show peasants fighting and drinking, was particularly influential on subsequent artists. |
Информация, которая поступает в письмах от его отца, матери, потенциальных инвесторов, а особенно от влиятельных англичан, если таковые имеются. |
Information that comes in the form of letters from his father, from other potential financiers, and most importantly, from these wealthy Englishmen, if they do even exist. |
Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах. |
The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead. |
Его учение было особенно влиятельным на Востоке, где Афанасий Александрийский и три Каппадокийских отца были одними из самых преданных его последователей. |
His teachings were especially influential in the east, with Athanasius of Alexandria and the three Cappadocian Fathers being among his most devoted followers. |
Они стали особенно влиятельными в 1968 году, когда в мае 1968 года в Париже вспыхнули беспорядки, почти переросшие в восстание. |
They became particularly influential in 1968, when riots amounting almost to an insurrection broke out in Paris in May 1968. |
Увиливающие модели были особенно влиятельны. |
Shirking models were particularly influential. |
Стиль королевства Пэкче был особенно влиятельным на начальных этапах скульптуры Асука. |
The Baekje kingdom's style was particularly influential in the initial stages of Asuka sculpture. |
Арто, в частности, был очень влиятельным для многих битов, но особенно для Гинзберга и Карла Соломона. |
Artaud in particular was very influential to many of the Beats, but especially Ginsberg and Carl Solomon. |
Что касается американской освободительной борьбы, более известной как движение Черной Силы, то работа Фанона была особенно влиятельной. |
With regard to the American liberation struggle more commonly known as The Black Power Movement, Fanon's work was especially influential. |
Однако эта концепция оставалась весьма влиятельной, особенно с ее продвижением такими философами, как Джон Роулз. |
However the concept remained highly influential, particularly with its promotion by philosophers such as John Rawls. |
Газетный обозреватель Уэстбрук Пеглер был особенно возмущен поддержкой нового курса влиятельными профсоюзами, которые он считал морально и политически коррумпированными. |
Newspaper columnist Westbrook Pegler was especially outraged by the New Deal's support for powerful labor unions that he considered morally and politically corrupt. |
Поддержка кабана Демократическими социалистами Америки была особенно влиятельной в этой гонке. |
The Democratic Socialists of America's backing of Cabán was especially influential in the race. |
Герметизм остается влиятельным в Неопаганизме, особенно в Эллинизме. |
Hermeticism remains influential within Neopaganism, especially in Hellenism. |
Пикси-это разновидность земли и моря, особенно влиятельное и благоприятное существо для богатства. |
Pixiu is an earth and sea variation, particularly an influential and auspicious creature for wealth. |
Поскольку в каждом графстве был один сенатор штата, эта должность была особенно влиятельной. |
As each county had one state senator, that position was particularly powerful. |
Однако сенат отказался следовать за ним, особенно Публий Корнелий Сципион Назика Коркул—зять Сципиона Африканского и самый влиятельный сенатор. |
The senate refused to follow him though, especially Publius Cornelius Scipio Nasica Corculum—the son-in-law of Scipio Africanus and the most influential senator. |
Хроники Нарнии были особенно влиятельны. |
The Chronicles of Narnia has been particularly influential. |
Общественный интерес отчасти подогревался современными писателями, среди которых особенно влиятельным было творчество Уильяма Харрисона Эйнсворта. |
Public interest was partly fuelled by contemporary writers, of whom the work of William Harrison Ainsworth was particularly influential. |
Он был особенно привлекателен для влиятельных аристократов и политиков, а также интеллектуалов, художников и политических активистов. |
It was especially attractive to powerful aristocrats and politicians as well as intellectuals, artists and political activists. |
Другой способ найти союзников, особенно во влиятельных кругах, это просить у них совета. |
Another way we can earn strong allies, especially in high places, is by asking other people for advice. |
Однако культ Майтрейи был особенно влиятельным в Корее в VI и VII веках. |
However, the Maitreya cult was particularly influential in Korea during the 6th and 7th centuries. |
Как министр финансов, Жак Неккер был особенно влиятельным в руководстве согласованными реформами. |
As finance minister, Jacques Necker was particularly influential in steering the agreed reforms. |
Арто, в частности, был очень влиятельным для многих битов, но особенно для Гинзберга и Карла Соломона. |
It has since been performed at venues all around the United States. |
Для бизнесменов было важно расширить свои отношения с Гуаньси, особенно с влиятельными чиновниками или боссами. |
It was important for businessmen to broaden their guanxi relationships, especially with powerful officials or bosses. |
Страшнее всего заблуждение, которое порождает влиятельных последователей, особенно когда это последователи из правящих политических кругов, совершенно оторванных от жизни. |
Few things are scarier than a fallacy that commands an influential following — especially when that following resides within policy circles or, at times, the ivory tower. |
Скорее всего, он был обязан своим иммунитетом своим влиятельным друзьям, особенно Ричарду Бойлу, 1-му графу корку, на кузине которого Элизабет Бойл позже женился. |
Most likely he owed his immunity to his powerful friends, especially Richard Boyle, 1st Earl of Cork, whose cousin Elizabeth Boyle he later married. |
Работа Ланселота возможности Брауна была особенно влиятельной. |
The work of Lancelot 'Capability' Brown was particularly influential. |
Грамматика орнамента была особенно влиятельной, щедро распространенной в качестве студенческой премии и к 1910 году набравшей девять переизданий. |
The Grammar of Ornament was particularly influential, liberally distributed as a student prize and running into nine reprints by 1910. |
Один из наиболее влиятельных ответов на эту проблему состоит в том, что знание не особенно ценно и не является тем, что должно быть главным фокусом эпистемологии. |
One of the more influential responses to the problem is that knowledge is not particularly valuable and is not what ought to be the main focus of epistemology. |
В то время как Туке работал на этом влиятельном посту, его публикации стали особенно продвигать его идеи по продвижению гуманного лечения пациентов. |
While Tuke was working in this influential position, his publications began especially to promote his ideas for the advancement of humane patient treatment. |
Фронтовые организации были особенно влиятельны во Франции, которая в 1933 году стала базой для организатора коммунистического фронта Вилли Мюнценберга. |
Front organizations were especially influential in France, which in 1933 became the base for communist front organizer Willi Münzenberg. |
Чарни очень обеспокоен тем, что наиболее влиятельные члены общества подают положительный пример низшим орденам, и особенно молодым рыцарям. |
Charny is intensely concerned that the most powerful members of society set a positive example for the lower orders, and especially for young knights. |
Герметизм остается влиятельным в эзотерическом христианстве, особенно в Мартинизме. |
Hermeticism remains influential within esoteric Christianity, especially in Martinism. |
Культ Майтрейи был особенно влиятельным в VI и VII веках периода трех царств. |
The cult of Maitreya was particularly influential in the 6th and 7th centuries of the Three Kingdoms period. |
С января 1935 года социально значимые драмы Одетса были чрезвычайно влиятельны, особенно в течение оставшейся части Великой Депрессии. |
From January 1935 Odets' socially relevant dramas were extremely influential, particularly for the remainder of the Great Depression. |
Это определение было особенно влиятельным в XIX веке среди таких мыслителей, как Джон Бродус. |
This definition was particularly influential in the 19th century among such thinkers as John Broadus. |
Джеймс Мэтьюз был частью барабанного десятилетия, который был особенно влиятельным в движении Черного сознания. |
James Mathews was a part of the Drum decade who was especially influential to the Black Consciousness Movement. |
Его цель-объединение искусства, ремесел и технологий-стала влиятельной во всем мире, особенно в архитектуре. |
Its goal of unifying art, craft, and technology became influential worldwide, especially in architecture. |
В других европейских культурах, например, в Германии и Франции, подобные мифы формировались в рамках антиклерикальной позиции влиятельных мыслителей эпохи Просвещения. |
In other European cultures, such as Germany and France, similar myths have their origin in the anti-clerical stance of many influential Enlightenment thinkers. |
Я ожидаю, что китайский рост еще более замедлится и эти две валюты будут по-прежнему уязвимы, особенно AUD. |
I expect Chinese growth to slow further and for these two currencies to remain vulnerable, particularly AUD. |
Для особенно сложных изображений, вы можете использовать вон ту громадину. |
For particularly naughty images, you might even get to use the Big Kahuna over there. |
Да, особенно медяки. |
Yeah, the copper in particular. |
Ну а драконом, несомненно, являлась миссис Бойнтон, чье внезапное дружелюбие казалось Саре особенно зловещим. |
And Mrs. Boynton was the Dragon. A dragon whose sudden amiability was, to Sarah's suspicious mind, definitely sinister. |
Я был самым влиятельным человеком в Америке, и я пренебрег этим. Некоторыми людьми в этой стране, которым больше всего нужна была помощь гос-ва. |
I've been the most powerful man in America, and yet I have neglected some of the men and women of this country who most needed their government's help. |
В 2000 году Центр когнитивных наук Миннесотского университета составил список 100 наиболее влиятельных работ в когнитивной науке 20-го века. |
In 2000, University of Minnesota's Center for Cognitive Sciences compiled a list of the 100 most influential works in cognitive science from the 20th century. |
На волне этого бума были вновь открыты такие влиятельные предшественники, как Хуан Рульфо, Алехо Карпентье и прежде всего Хорхе Луис Борхес. |
In the wake of the Boom, influential precursors such as Juan Rulfo, Alejo Carpentier, and above all Jorge Luis Borges were also rediscovered. |
Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего. |
The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration. |
Финские большевики, влиятельные, хотя и немногочисленные, выступали за присоединение Финляндии к России. |
The Finnish Bolsheviks, influential, though few in number, favoured annexation of Finland by Russia. |
Иден был так же влиятельен, как и Бевин во время своего второго срока на посту министра иностранных дел с 1951 по 1955 год. |
Eden was just as influential as Bevin during his second term as Foreign Secretary during 1951 to 1955. |
Многие из его учеников, включая Лавуазье, сами по себе стали очень влиятельными учеными. |
Many of his students became very influential scientists in their own right, Lavoisier included. |
Это часто заявляемый принцип ООП, например, во влиятельных паттернах дизайна книг. |
This is an often-stated principle of OOP, such as in the influential book Design Patterns. |
Перон превратил Аргентину в корпоратистскую страну, в которой влиятельные организованные группы интересов вели переговоры о позициях и ресурсах. |
Perón turned Argentina into a corporatist country in which powerful organized interest groups negotiated for positions and resources. |
Либеральной акции противостояла партия лордов во главе с Анри Леклезио,самым влиятельным из сахарных магнатов. |
Action Libérale was opposed by the Parti de l'Ordre, led by Henri Leclézio, the most influential of the sugar magnates. |
Большинство цитат в Молоте взяты из многочисленных работ Аквината, весьма влиятельного автора в области теологии. |
Most of the citations in the Malleus come from multiple works of Aquinas, a highly influential author in theology. |
Во время своего визита в США группа встретилась с влиятельными радиопрограммистами, телевизионными сетями и журналами. |
During their visit to the US, the group met with influential radio programmers, TV networks, and magazines. |
Я не могу согласиться с тем, что Led Zeppelin-одна из самых влиятельных групп в истории. |
I have to disagree that Led Zeppelin is one of the most influential bands in history. |
Некоторые викторианские писатели—в том числе Чарльз Диккенс, Томас Карлайл и Мэтью Арнольд-рано стали влиятельными критиками социальной несправедливости. |
Some Victorian writers—including Charles Dickens, Thomas Carlyle and Matthew Arnold—became early influential critics of social injustice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи особенно влиятельной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи особенно влиятельной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, особенно, влиятельной . Также, к фразе «будучи особенно влиятельной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.