Буфер упреждающей выборки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
буфер приложений - app buffer
копировать текст в буфер - copy text to the clipboard
передний буфер - front buffer
буферный аккумулятор - bypass accumulator
буфер защиты - protection buffer
временный буфер - temporary buffer
дополнительный буфер - additional buffer
вызывать из буфера - recall buffer
мл буфера - ml of buffer
поток буфера - stream buffer
Синонимы к буфер: зад, задница, ягодицы, бампер
Значение буфер: У железнодорожных вагонов, автомобилей и т. п.: специальное устройство для смягчения силы удара, толчка при столкновении.
упреждать - preempt
упреждающие - anticipatory
упреждающий - preemptive
упреждающее перестрахование от прерывания деятельности - advance interruption reinsurance
кэш с упреждающей выборкой данных - forward-looking cache
упреждающий мониторинг - proactively monitoring
упреждающее вмешательство - pre-emptive intervention
упреждающий сигнал - anticipatory signal
на упреждающей основе - on a preemptive basis
финансирование упреждающих - ex ante financing
Синонимы к упреждающей: активную, инициативного, превентивные, преимущественное, упредительных
вес выборки при рубках ухода - thinning weight
железко рубанка для выборки пазов - sash fillister
вопросы выборки - sampling issues
двоичный разряд-защиты от выборки - fetch protection bit
интервал выборки - sample interval
выборки бренда - brand sampling
выборки и обзоры - sampling and surveys
результаты выборки - sampling results
материал выборки - material sampling
судить на основании выборки - argue from the sample
Синонимы к выборки: выдержка, выписка, выпись, извлечение, цитата, отрывок
Одна сторона может быть отвинчена для документирования и удобной выборки профиля. |
One side might be unscrewed for documentation and convenient sampling of the profile. |
Более крупные выборки могут быть экономической необходимостью или могут быть необходимы для увеличения области возможностей для отслеживания очень низких уровней несоответствия. |
Larger samples may be an economic necessity or may be necessary to increase the area of opportunity in order to track very low nonconformity levels. |
Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;. |
Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;. |
В этом случае традиционные основы выборки отсутствуют и следует говорить о территориальной выборке. |
In that case a conventional frame for sampling is lacking and one should think of an area frame. |
Самооборона разрешена статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, тогда как упреждающая самооборона может быть необходима в случае, когда террористическая организация представляет собой серьезную и неотвратимую угрозу. |
Self defense is permitted under Article 51 of the UN Charter, and pre-emptive self defense may be necessary when a terrorist organization presents a strong or imminent threat. |
оценки регрессии и/или стратификация будут содействовать повышению эффективности с точки зрения точности, размера выборки и издержек; |
Regression estimates and/or stratification will allow better efficiency in term of precision, sample sizes and costs; |
Это одновременно выдержанная и упреждающая мера. |
It is at once measured as well as proactive. |
Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан. |
The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified. |
Знаменатель в Формуле стандартного отклонения выборки равен N-1, где N-число животных. |
The denominator in the sample standard deviation formula is N – 1, where N is the number of animals. |
Использование стандартного отклонения выборки означает, что эти 14 фульмаров являются выборкой из более крупной популяции фульмаров. |
Use of the sample standard deviation implies that these 14 fulmars are a sample from a larger population of fulmars. |
Аналогичным образом, статьи в журналах сообщают о стандартном отклонении выборки, если не указано иное. |
Similarly, journal articles report the sample standard deviation unless otherwise specified. |
В случае восходящей выборки фильтр восстановления занимает место фильтра сглаживания. |
In the case of up sampling, a reconstruction filter takes the place of the anti-aliasing filter. |
В ходе опроса около 1000 британцев, проведенного с помощью заполненного ими опросника, 2% от общей выборки были идентифицированы как бисексуалы, 4% - как гомосексуалисты и 92% - как гетеросексуалы. |
In a survey of around 1,000 Britons using a self-completed questionnaire, 2% of the total sample identified as bisexual, 4% as homosexual, and 92% as heterosexual. |
Четыре процента от общей выборки и 6% молодых людей выбрали шесть баллов, что означает полностью гомосексуальную идентичность гомосексуалистов. |
Four percent of the total sample, and 6% of young adults, picked a score of six, meaning a totally homosexual identity. |
Это означает, что среднее время обработки одной выборки, включая накладные расходы, не превышает периода выборки, который является обратной величиной частоты выборки. |
That means that the mean processing time per sample, including overhead, is no greater than the sampling period, which is the reciprocal of the sampling rate. |
Родственным понятием, в котором результат вынужден соответствовать члену выборки, является медоид. |
A related concept, in which the outcome is forced to correspond to a member of the sample, is the medoid. |
По мере увеличения размера выборки точка ROC случайного классификатора стремится к диагональной линии. |
As the size of the sample increases, a random classifier's ROC point tends towards the diagonal line. |
Кроме того, увеличение объема выборки с десятков проб в день до сотен проб в день произвело революцию в анализе окружающей среды, снизив затраты. |
Additionally, increases in sample throughput from dozens of samples a day to hundreds of samples a day has revolutionized environmental analysis, reducing costs. |
Эксцесс выборки является полезным показателем того, есть ли проблема с выбросами в наборе данных. |
The sample kurtosis is a useful measure of whether there is a problem with outliers in a data set. |
Например, если эксперимент содержит систематическую ошибку, то увеличение размера выборки обычно увеличивает точность, но не улучшает точность. |
For example, if an experiment contains a systematic error, then increasing the sample size generally increases precision but does not improve accuracy. |
Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения. |
An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination. |
DDR SDRAM использует архитектуру предварительной выборки, чтобы обеспечить быстрый и легкий доступ к нескольким словам данных, расположенным в общей физической строке в памяти. |
DDR SDRAM employs prefetch architecture to allow quick and easy access to multiple data words located on a common physical row in the memory. |
Отмечая улучшенный размер выборки в своей собственной работе и лучшую случайную выборку, они пишут. |
Noting improved sample size in their own work and better random sampling, they write,. |
Поэтому они идеально подходят для прецизионных аналоговых схем или для интеграторов и схем выборки и хранения. |
Therefore, they are ideally suited for precision analog circuits, or for integrators and sample-and-hold circuits. |
Любые оценки, полученные из выборки, только приближают значение популяции. |
Any estimates obtained from the sample only approximate the population value. |
Это пример субъективной выборки. |
This is an example of judgmental sampling. |
Абрахам Уолд повторно вывел это распределение в 1944 году как предельную форму выборки в последовательном тесте отношения вероятностей. |
Abraham Wald re-derived this distribution in 1944 as the limiting form of a sample in a sequential probability ratio test. |
Кроме того, сложность и дороговизна экспериментальной работы с крупными водными животными до сих пор препятствовали некоторым испытаниям и ограничивали размер выборки и строгость в других. |
Furthermore, the difficulty and expense of experimental work with large aquatic animals has so far prevented some tests and limited sample size and rigor in others. |
Название теоремы выборки Найквиста-Шеннона отдает честь Гарри Найквисту и Клоду Шеннону, хотя она уже была открыта в 1933 году Владимиром Котельниковым. |
The name Nyquist–Shannon sampling theorem honours Harry Nyquist and Claude Shannon although it had already been discovered in 1933 by Vladimir Kotelnikov. |
Однако теорема выборки может быть прямо распространена на функции произвольно большого числа переменных. |
However, the sampling theorem can be extended in a straightforward way to functions of arbitrarily many variables. |
Теорема выборки применима к системам камер, где сцена и объектив представляют собой аналоговый источник пространственного сигнала, а датчик изображения-устройство пространственной выборки. |
The sampling theorem applies to camera systems, where the scene and lens constitute an analog spatial signal source, and the image sensor is a spatial sampling device. |
В следующем примере показано, как команда предварительной выборки будет добавлена в код для повышения производительности кэша. |
The following example shows the how a prefetch instruction will be added into a code to improve cache performance. |
Существует три основных показателя для оценки предварительной выборки кэша. |
There are three main metrics to judge cache prefetching. |
Покрытие-это доля от общего количества промахов, которые устраняются из-за предварительной выборки, т. е. |
Coverage is the fraction of total misses that are eliminated because of prefetching, i.e. |
Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов. |
Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops. |
Таким образом, можно было бы получить последовательность оценок, индексированных на n, а согласованность-это свойство того, что происходит, когда размер выборки “растет до бесконечности”. |
In this way one would obtain a sequence of estimates indexed by n, and consistency is a property of what occurs as the sample size “grows to infinity”. |
Обычно Tn будет основываться на первых n наблюдениях выборки. |
Usually Tn will be based on the first n observations of a sample. |
Это определяет последовательность оценок, индексируемых размером выборки n. |
This defines a sequence of estimators, indexed by the sample size n. |
В DDR SDRAM длина предварительной выборки составляла два бита для каждого бита в слове; в то время как в DDR2 SDRAM она составляет четыре бита. |
In DDR SDRAM, the prefetch length was two bits for every bit in a word; whereas it is four bits in DDR2 SDRAM. |
Буфер предварительной выборки DDR2 имеет глубину четыре бита, в то время как для DDR он имеет глубину два бита. |
The DDR2 prefetch buffer is four bits deep, whereas it is two bits deep for DDR. |
Эти исследования, как правило, имеют целый ряд проблем, таких как небольшие выборки, различные предубеждения, плохой дизайн исследования, отсутствие контроля, отрицательные результаты и т.д. |
These studies tend to have a variety of problems, such as small samples, various biases, poor research design, lack of controls, negative results, etc. |
Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений. |
This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret. |
Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие. |
To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed. |
Таким образом, сложные среды или выборки могут обходить локальные максимумы, найденные в моделях, предполагающих простой положительный выбор. |
Complex environments or selections may therefore bypass local maxima found in models assuming simple positive selection. |
Это исследование было подвергнуто критике за отсутствие обобщаемой выборки. |
The study has been criticized for not having a generalizable sample. |
Оценщики составили список вопросов, которые они задавали во время случайной выборки звонков подрядчикам Medicare. |
The evaluators assembled a list of questions, which they asked during a random sampling of calls to Medicare contractors. |
При работе с овцами ротвейлер показывает стиль сбора / выборки и легко прокладывает маршрут движения. |
When working with sheep, the Rottweiler shows a gathering/fetching style and reams directions easily. |
В статистике статистика k-го порядка статистической выборки равна ее K-му наименьшему значению. |
In statistics, the kth order statistic of a statistical sample is equal to its kth-smallest value. |
Многие люди могут не осознавать, что случайность выборки очень важна. |
Many people may not realize that the randomness of the sample is very important. |
Фильтр может быть сконструирован таким образом, чтобы свести к минимуму эффект дрожания выборки. |
A filter can be designed to minimize the effect of sampling jitter. |
Классический пример предвзятой выборки и ложных результатов, которые она дала, произошел в 1936 году. |
A classic example of a biased sample and the misleading results it produced occurred in 1936. |
Алгоритм RANSAC представляет собой метод обучения для оценки параметров модели путем случайной выборки наблюдаемых данных. |
The RANSAC algorithm is a learning technique to estimate parameters of a model by random sampling of observed data. |
Я заменил его исследованиями 2004 и 2009 годов Ивана Насзида, которые состоят из гораздо более широкой выборки. |
I've replaced it with the 2004 and 2009 studies by Ivan Naszide, which consist of a much broader sampling. |
Более длинные выборки иногда выпускались на двух или более сторонах записи. |
Longer selections were occasionally issued on two or more record sides. |
Альтернативные причины включают небольшой размер выборки или временную вариацию ожидаемой доходности фондового рынка. |
Alternative causes include small sample size or time variation in expected stock market returns. |
Статистический вывод делает предположения о популяции, используя данные, полученные из популяции с некоторой формой выборки. |
Statistical inference makes propositions about a population, using data drawn from the population with some form of sampling. |
Исследование 2006 года показало, что 35% его выборки растлителей малолетних были педофилами. |
A 2006 study found that 35% of its sample of child molesters were pedophilic. |
Для невидимых, но правдоподобных данных из выборки можно ввести псевдосчеты. |
For unseen but plausible data from a sample, one can introduce pseudocounts. |
Если содержимое отклоняется, то запросчику может быть возвращена ошибка http-выборки. |
If the content is rejected then an HTTP fetch error may be returned to the requester. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «буфер упреждающей выборки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «буфер упреждающей выборки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: буфер, упреждающей, выборки . Также, к фразе «буфер упреждающей выборки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.