Была единственной частью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была единственной частью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was the only part
Translate
была единственной частью -

- была

It was

- частью [наречие]

наречие: part, partly, in part



CARIFORUM является единственной частью более широкого ACP-блока, который заключил полный региональный торговый пакт с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CARIFORUM is the only part of the wider ACP-bloc that has concluded the full regional trade-pact with the European Union.

Цемент-это единственный из них, который является частью зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cementum is the only one of these that is a part of a tooth.

Они были единственной частью страшной Штази, которая была видна общественности, и поэтому были очень непопулярны среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the only part of the feared Stasi that was visible to the public, and so were very unpopular within the population.

Переписи, как правило, начинались как единственный метод сбора национальных демографических данных и теперь являются частью более широкой системы различных обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censuses typically began as the only method of collecting national demographic data, and are now part of a larger system of different surveys.

Бог-это единственная субстанция во Вселенной, и все является частью Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God is the only substance in the universe, and everything is a part of God.

Изогнутый заостренный наконечник называется uncinus и, вероятно, был единственной открытой частью крючков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curved pointed tip is called the uncinus and was probably the only part of the hooks exposed.

При осмотре обломков единственной частью человеческого тела, которую он мог видеть, была часть позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In examining the wreckage, the only human body part he could see was part of a backbone.

Поддомен - это домен, являющийся частью более крупного домена; единственный домен, который не является также поддоменом, - это корневой домен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subdomain is a domain that is part of a larger domain; the only domain that is not also a subdomain is the root domain.

Как и ее мать, Джоли заявила, что она является частью ирокезов, хотя ее единственными известными коренными предками были Гуроны 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like her mother, Jolie has stated that she is part Iroquois, although her only known indigenous ancestors were 17th-century Hurons.

Изолированный северо-западный угол в округе Лейк-оф-Вудс является единственной частью 48 смежных Штатов к северу от 49-й параллели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The isolated Northwest Angle in Lake of the Woods county is the only part of the 48 contiguous states north of the 49th parallel.

U620 был по существу пикапом 620 от дверей вперед, с единственной разницей между кроватью и задней частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U620 was essentially a 620 pickup from the doors forward, with the bed and rear end being the only difference.

Таким образом, центральная часть города остается единственной полностью жилой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves the central part as the only portion of the town that is fully residential.

Николай был единственным крупным святым, связанным с этой частью Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas was the only major saint associated with that part of Turkey.

Код уровня связи обычно является единственной программной частью, настроенной под тип протокола физического сетевого соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link layer code is usually the only software part customized to the type of physical networking link protocol.

Простите мою путаницу, но разве это делает ее единственной частью Австралии, которая не является ни государством, ни частью государства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse my confusion, but does this make it the only part of Australia that is neither a state or part of a state?

Секс-работники протестовали против того, что НТВ была единственной частью Австралии, где работники должны были зарегистрироваться в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sex workers protested against the fact that the NT was the only part of Australia where workers had to register with the police.

Из них цемент-единственный, который является частью зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, cementum is the only one that is a part of a tooth.

Гувер был частью единственного выступления программы на турнире NCAA в 1988 году, когда Уэйк Форест обыграл Вилланову и проиграл Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoover was part of the program's only NCAA Tournament appearance in 1988, when Wake Forest beat Villanova and lost to Tennessee.

Письмо Дэвиса-единственная известная ссылка на Золотой образец, который, вероятно, был специальной презентационной частью, сделанной для Дэвиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Davis letter is the only known reference to a gold specimen, which was likely a special presentation piece made for Davis.

Единственная по-настоящему формульная вещь в ней, это то, что двигатель, является частью шасси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only really Formula 1-ey thing about it is that it's a stress member, it's a part of the chassis.

Эта выставка является заключительной частью истории, единственный персонаж которой - иль синьоре Гаравани, однако она не могла быть написана без его именитых клиенток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exhibition is the culmination of a story whose only protagonist is signore Garavani, although it could not have been written without his distinguished clients.

Единственной серой областью, которая оставалась неисследованной, была Северо-восточная часть штата, которая тогда была частью штата Хайдарабад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only grey area that remained unexplored was the north eastern parts of the state, which was part of the state of Hyderabad then.

Западно-кавказскими летучая мышь Lyssavirus это единственный вирус, который является частью phylogroup раздел III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Caucasian bat lyssavirus is the only virus that is a part of phylogroup III.

Единственной частью американской территории, пострадавшей от прямых атак во Второй мировой войне, оказался штат Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Second World War the only part of the American mainland to suffer direct attack was the State of Oregon.

Галс также является важной частью экипажа, Дон Ремингтон сделал тысячи уникальных единственных в своем роде галсов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tack is also an important part of the carriage, Don Remington made thousands of unique one of a kind tack...

Он рассматривает эту тему так, как если бы совокупление было единственным процессом, являющимся частью воспроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It treats the topic as if copulation were the only process that is part of reproduction.

Архитектор, будь то жрец или царь, не был единственной важной фигурой, он был просто частью продолжающейся традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architect, be he priest or king, was not the sole important figure, he was merely part of a continuing tradition.

На протяжении большей части истории видимый свет был единственной известной частью электромагнитного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of history, visible light was the only known part of the electromagnetic spectrum.

Средний проход был частью Атлантического пути работорговли - это была единственная часть Атлантического пути работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle Passage was a portion of the Atlantic slave trade route - it was the only portion of the Atlantic slave trade route.

Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a year after its announcement, the project was canceled by Konami, the IP's owner.

Он построил единственный известный в Египте набор геральдических колонн, две большие колонны стояли отдельно, вместо того чтобы быть частью набора, поддерживающего крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built Egypt's only known set of heraldic pillars, two large columns standing alone instead of being part of a set supporting the roof.

На сегодняшний день это единственная анимационная продукция Lucasfilm, которая не является частью франшизы Звездные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, it is the only Lucasfilm Animation production that is not part of the Star Wars franchise.

Только то, что ты, возможно, единственный, кто может предотвратить то, что несчастный Говард станет частью статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that you might be the only one who can stop poor Howard from becoming another statistic.

Единственной частью железнодорожной собственности Лоу оставалась обсерватория на горе Эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part of the railway property that remained Lowe's was the observatory on Echo Mountain.

С этого момента колония пауков стала единственной частью Запретного леса, куда Хагрид не мог безопасно проникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point on, the spider colony was the only part of the Forbidden Forest that Hagrid could not enter safely.

Единственной частью гильзы, израсходованной при стрельбе, было топливо и пластмассовый колпачок на конце латунной гильзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part of the cartridge case consumed during firing was the propellant and a plastic cap on the end of the brass cartridge case.

Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One document reportedly showed that the CIA was researching ways to infect vehicle control systems.

Компилятор для относительно простого языка, написанного одним человеком, может быть единственной монолитной частью программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compiler for a relatively simple language written by one person might be a single, monolithic piece of software.

Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on my comments above, this is the only section that seems wonky compared to the rest of the article.

Зеркальная отделка-это единственная отделка, используемая, если сусальное золото должно быть частью украшения лезвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror finish is the only finish used if gold leafing is to be part of the decoration of the blade.

На стороне клиента создаются и вызываются так называемые тупиковые объекты, служащие единственной видимой и используемой частью внутри клиентского приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the client side, so-called stub objects are created and invoked, serving as the only part visible and used inside the client application.

Особи хоронят себя вместе с осадком, за исключением щупалец, которые выступают над осадком и обычно являются единственной частью животного, видимой наблюдателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals bury themselves with sediment except for their tentacles, which project above the sediment and are usually the only part of the animal visible to observers.

Единственной сохранившейся частью оригинального дизайна был бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part of the original design that survived was the swimming pool.

Он примечателен как единственный дэт-метал альбом группы, прежде чем они стали неотъемлемой частью норвежской блэк-метал сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable as the band's only death metal album, before they became an integral part of the Norwegian black metal scene.

Единственной частью, которая не будет использоваться повторно, будет рамка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only part that is non-reusable will be the frame.

Если мы будем использовать политические границы как единственные определяемые единицы, то Которский залив как часть Черногории не будет частью Далмации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we use political boundaries as the only definable units, the Bay of Kotor would as part of Montenegro be not a part of Dalmatia.

Однако спорно, можно ли использовать эту единственную косвенную ссылку для демонстрации того, что аспекты фертильности являются частью его характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is debatable whether this single indirect reference can be taken to demonstrate fertility aspects are a part of his character.

Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe.

Единственная помощь, от охранниковсексуальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only attention you get from the guards in there is sexual.

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

По общему мнению, распознавание символов безопасности должно стать частью процесса обучения езде на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is agreed that safety symbol recognition should be part of learning process to ride a motorcycle.

Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order.

Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the sister's not the only one with sticky fingers.

Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank.

Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.

Во многих туземных традициях клоуны и фокусники считались неотъемлемой частью любого контакта со священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many native traditions held clowns and tricksters as essential to any contact with the sacred.

Японские профсоюзы сделали сокращение рабочего времени важной частью своих требований, и многие крупные фирмы отреагировали на это положительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese labor unions made reduced working hours an important part of their demands, and many larger firms responded in a positive manner.

Управление состоянием данных идемпотентных сервисов-единственная сложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managing the data state of idempotent services is the only complexity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была единственной частью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была единственной частью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, единственной, частью . Также, к фразе «была единственной частью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information