Были более важными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были созданы - were created
были моменты - there were moments
были большим подспорьем - were a great help
были в возрасте - were aged
были в состоянии войти - were able to enter
были в тех местах, - have been in places
были Вагинг - have been waging
были во власти - have been dominated
были вопросительно - have been inquiring
были вычтены - were deducted
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
более поздний - later
, что более важно, - , more important ,
или более того - or more
3 более десяти - 3 over ten
более абсурдным - more absurd
более активно - more proactive
более активные действия по - enhanced action on
более амбициозной - more ambitious
более аналитический - more analytical
более благодарный - more than thankful
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
были сочтены важными - were deemed important
важными - important by
важными из которых являются - important of which are
какие являются наиболее важными - what are the most important
наиболее важными факторами являются - the most important factors are
являются важными элементами - are important elements
являются важными - are all important
также являются важными - are also critical
являются важными факторами - are important considerations
являются критически важными - are critically important
Синонимы к важными: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
Я думал(а) ты занимаешься более важными делами, такими как.. |
I thought you'd maybe be doing something a little bit more important, like... |
Однако по мере развития турниры становились все менее важными, а побочные задания-все более важными. |
As the process of development progressed, however, the tournaments became less important and the side quests more. |
Более поздние премьер-министры брали портфели, соответствующие их интересам, или продвигали конкретные области, которые они считали важными. |
More recent Prime Ministers have taken portfolios relevant to their interests, or to promote specific areas they saw as important. |
Кроме этого, средства защиты растений, которые обеспечивают нормальное состояние их здоровья, являются важными инструментами, обеспечивающими более эффективное производство сельскохозяйственной продукции, в том числе с точки зрения потребления воды. |
In addition, crop protection products that keep crops healthy are important tools to render crop production more efficient, including in terms of water usage. |
Использование октавных клифов, по-видимому, увеличилось, поскольку компьютеры стали более важными в музыкальной транскрипции. |
Use of octave-marked clefs appears to have increased as computers have become more important in musical transcription. |
Также важно признать, что пропускная способность и производительность сети являются более важными в любом типе модели облачных вычислений. |
It is also important to acknowledge that network bandwidth and performance is more critical in any type of cloud-based computing model. |
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными. |
Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious. |
Они постепенно строят свою семейную жизнь на определенных ценностях и приоритетах, которые являются более важными для них. |
They gradually build their family life on certain values and priorities, which are more important for them. |
Острая нехватка воды, характерная для суровых погодных условий региона, делает ирригационные системы еще более важными для местных фермеров. |
Acute water shortages, which are common in the region's harsh weather, make irrigation systems all the more important for the local farmers. |
Члены более высокого порядка являются дополнительными коррективами к ньютоновской механике и становятся важными при более высоких скоростях. |
The higher-order terms are extra corrections to Newtonian mechanics, and become important at higher speeds. |
Он не боролся с другими за свои заслуги и считал служебные обязанности более важными, чем личные дела. |
He did not fight with others for merits, and he regarded official duties as more important than his personal affairs. |
В отличие от рябчиков, фазаны, как известно, не составляют более половины остатков гнезда в любом исследовании, но они могут быть важными тем не менее. |
Unlike grouse, pheasants are not known to comprise more than half of the nest remains in any study, but they can be important nonetheless. |
Хотя сегодня они очень малы, в далеком прошлом они были гораздо более важными, доминируя в этом вопросе при красном смещении > 3200. |
Although very small today, these were much more important in the distant past, dominating the matter at redshift > 3200. |
Оба эти аспекта работы Портон-Дауна стали более важными из-за беспорядков и растущего насилия в Северной Ирландии. |
Both these facets of Porton Down's work had become more important because of the unrest and increasing violence in Northern Ireland. |
Благое управление, верховенство закона и выделение более значительных объемов финансовых средств на цели научных исследований являются важными факторами оказания поддержки этим текущим мероприятиям в данных областях. |
Good governance, the rule of law and increased funding for scientific research were important to support those ongoing contributions. |
Поскольку в серии Zelda нет ни одной непрерывности, нет никаких причин, почему эти игры должны считаться более важными или более каноническими. |
Since there isn't a single continuity running through the Zelda series, there's no reason why these games should be considered more important or more canonical. |
По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными. |
As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important. |
Что делает их все более важными. |
Which makes them all the more important. |
В коалициях по всему миру много политиков, и в некоторых странах коалиции могут быть даже более важными, чем политические партии. |
There are many politicians in coalitions around the world, and in some nations coalitions may actually be more important than political parties. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Требования к гигиене полости рта часто, к сожалению, затмеваются более важными вещами, такими как кормление, туалет и купание. |
Oral health requirements are often unfortunately overshadowed by more important things such as feeding, toileting and bathing. |
Исследования аутосомной ДНК, которые рассматривают всю смесь ДНК, становятся все более важными по мере развития технологии. |
Studies of autosomal DNA, which look at the entire DNA mixture, have become increasingly important as the technology develops. |
Пушки как полевая артиллерия стали более важными после 1453 года с введением лимбера, который значительно улучшил маневренность и подвижность пушки. |
Cannon as field artillery became more important after 1453 with the introduction of limber, which greatly improved cannon maneuverability and mobility. |
В попытке объяснить это различие было отмечено, что si-сайты являются более важными, чем углеродные сайты для сверхпроводимости в SiC. |
In attempt to explain this difference, it was noted that Si sites are more important than carbon sites for superconductivity in SiC. |
Он мог отменить свой приказ и заставить их заниматься более важными делами. |
He could countermand his own order, break in again and bid them tend more important matters. |
BRD2 и BRD3 функционально избыточны и могут быть более важными в качестве терапевтических мишеней, чем считается в исследованиях, истощающих каждый белок BET индивидуально. |
BRD2 and BRD3 are functionally redundant and may be more important as therapeutic targets than is appreciated in studies depleting each BET protein individually. |
More important to them were zenithal passage days. |
|
Но он заработает так много денег от ликвидации, что будет свободен заниматься более важными вещами. |
But he is going to make so much money from the liquidation, he's gonna be freed up to do something much more important. |
Оба эти аспекта работы Портон-Дауна стали более важными из-за ситуации в Северной Ирландии. |
Both these facets of Porton Down's work had become more important because of the situation in Northern Ireland. |
Социальные источники мотивации становятся все более важными в связи с изменением характера работы в этой стране. |
Social sources of motivation are becoming more important due to the changing nature of work in this country. |
И снова рецензенты игнорировали более широкие темы, которые Рэнд считала важными. |
Again, reviewers ignored the broader themes that Rand considered important. |
Джефф, мы сейчас заняты более важными вещами, чем твоё бесстыдное лоббирование. |
Jeff, we're dealing with heavier things right now than your shameless lobbying. |
Наиболее важными культурами являются пшеница, сахарный тростник, хлопок и рис, которые вместе составляют более 75% от общего объема производства сельскохозяйственных культур. |
The most important crops are wheat, sugarcane, cotton, and rice, which together account for more than 75% of the value of total crop output. |
Считается, что алгоритмы для результатов мобильных поисковых систем развиваются, и такие аспекты, как местоположение и прогнозный поиск, будут становиться все более важными. |
The algorithms for mobile search engine results are thought to be evolving and aspects such as location and predictive searching will become increasingly important. |
То же самое касалось и его денег, которые, возможно, были даже более важными. |
The same went for its money, which may have been even more important. |
Таким образом, финансовые потоки, такие как прямые инвестиции и портфельные инвестиции, стали более важными. |
Hence, financial flows such as direct investment and portfolio investment became more important. |
По мере того как частота растет, эффекты поглощения становятся все более важными. |
As the frequency rises, absorption effects become more important. |
Кларк писал, что существуют скрытые цели со стратегическими последствиями, более важными, чем захват земли. |
Clark wrote that there were implicit objectives with strategic implications, more important than the capture of ground. |
Послушай, наши отношения должны быть более важными, чем деловые сделки или секретные общества. |
Look, our relationship should be more important than business deals or secret societies. |
Нидерланды теперь стали более важными для производства гравюр, что сохранится до конца XVIII века. |
The Netherlands now became more important for the production of prints, which would remain the case until the late 18th century. |
Вместо этого крой и пошив одежды стали гораздо более важными показателями качества. |
Instead, cut and tailoring became much more important as an indicator of quality. |
Компьютерное исследование Go показало, что при наличии большого дерева поиска знание и распознавание образов являются более важными в Go, чем в других стратегических играх, таких как шахматы. |
Computer Go research has shown that given the large search tree, knowledge and pattern recognition are more important in Go than in other strategy games, such as chess. |
Многосторонние донорские целевые фонды становятся все более важными механизмами финансирования, особенно в странах с переходной экономикой и посткризисных странах. |
Multi-donor trust funds have become an increasingly important funding mechanism, especially in transition and post-crisis situations. |
Corsets became more important in dresses by the 1680s. |
|
Вместо самолетов, рассчитанных на прямую скорость, в большинстве конструкций стали более важными общая маневренность и грузоподъемность. |
Instead of aircraft designed for outright speed, general maneuverability and load capacity became more important in most designs. |
Многие из них утверждают, что османские кофейни были центрами важных социальных ритуалов, делая их такими же или более важными, чем сам кофе. |
Many of these argue that Ottoman coffeehouses were centres of important social ritual, making them as, or more important than, the coffee itself. |
Менее заметными, но, возможно, более важными в долгосрочной перспективе, были усилия Японии, чтобы изменить региональные меры безопасности, которые в течение многих лет имели три ключевых элемента. |
Less noticed, but possibly more important in the long term, have been Japan’s efforts to reshape regional security arrangements, which for many years have had three key elements. |
Мадебеле являются самыми важными духовными посланниками, потому что они более доступны, чем другие божества. |
The madebele constitute the most important spiritual messengers because they are more accessible than the other deities. |
Мы считаем точность, объективность, правдивость и публичную ответственность очень важными, более важными, чем что-либо другое. |
We consider accuracy, objectivity, truthfulness, and public accountability very important, more important than anything else. |
Страны за пределами Германии генерировали более половины доходов, причем Франция и Соединенные Штаты были наиболее важными внешними рынками. |
Countries outside Germany generated more than half of the revenue, with France and the United States being the most important foreign markets. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности. |
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы. |
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. |
Говорят, если тебя растила только мать, ты становишься более чутким с девчонками. |
You know, they say that being raised by a single mother makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. |
Представитель Нидерландов снял с рассмотрения свое предложение и сообщил о своем намерении подготовить новое, более всеобъемлющее предложение. |
The representative of the Netherlands withdrew his proposal and said that he would prepare another more comprehensive proposal. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Тем не менее, остальные примеры являются очень важными статьями. |
Nonetheless, the remaining examples are very important articles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были более важными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были более важными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, более, важными . Также, к фразе «были более важными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.