Были введены в заблуждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были введены в заблуждение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been led astray by
Translate
были введены в заблуждение -

- были

It was

- введены

introduced

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- заблуждение [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, delusion, fallacy, wrong, aberration, misbelief, errancy



Большинство из них были введены в заблуждение торговцами пассажирами, полагая, что на корабле им будет обеспечена еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most had been misled by passage-brokers into believing that they would be provided with food on the ship.

Они не замечаются, и читатели могут быть серьезно введены ими в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These don’t get noticed and readers can be seriously mislead by them.

В некоторых случаях женщины были введены в заблуждение, полагая, что процедура стерилизации обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Hooke was another early observer of the rings of Saturn, and noted the casting of shadows on the rings.

Cranberryjuice, вы просто совершенно не правы/введены в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cranberryjuice, you're simply flat-out wrong/misled.

Фильм включает в себя интервью с учеными и академиками, которые были введены в заблуждение, приняв участие в искажении темы и названия фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film includes interviews with scientists and academics who were misled into taking part by misrepresentation of the topic and title of the film.

И так как в самом деле нигде не было записано, все пришли к выводу, что они просто были введены в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since it was certainly true that nothing of the kind existed in writing, the animals were satisfied that they had been mistaken.

В некоторых случаях женщины были введены в заблуждение, полагая, что процедура стерилизации обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, women were misled into believing that the sterilization procedure was reversible.

Если они не будут осторожны, исследователи, использующие методы интеллектуального анализа данных, могут быть легко введены в заблуждение этими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are not cautious, researchers using data mining techniques can be easily misled by these results.

Я полагаю, что читатели будут введены в заблуждение, полагая, что Рид и его путешествие связаны с НАСА или одобрены им посредством умозаключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that readers will be mislead into believing that Reid and his voyage are associated with or endorsed by NASA via inference.

Некоторые женщины были введены в заблуждение, поскольку им сказали, что без стерилизации антиретровирусная терапия не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were misinformed and told that if they did not get sterilized the antiretroviral treatment would not work.

Николас чувствовал, что они были введены в заблуждение дьяволом, но им следует позволить получить епитимью, а не сжигать на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas felt that they had been deluded by the devil, but should be allowed to receive penance rather than burning at the stake.

Согласно канону епископов, церковная доктрина считала, что колдовство невозможно, и все практикующие колдовство были введены в заблуждение, а их действия-иллюзией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the canon Episcopi, church doctrine held that witchcraft was not possible and any practitioners of sorcery were deluded and their acts an illusion.

Цзо также заявил, что он примет отречение от Нового Учения мусульман, которые признают, что они были обмануты, радикализированы и введены в заблуждение его доктринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuo also stated that he would accept the surrender of New Teaching Muslims who admitted that they were deceived, radicalized, and misled by its doctrines.

И все же кажется, неразумно игнорировать возможность, что вы были введены в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet it seems unwise to ignore the possibility that you were misled.

Иногда благонамеренные редакторы могут быть введены в заблуждение второстепенными публикациями или сделать честные ошибки, представляя цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes well-meaning editors may be misled by fringe publications or make honest mistakes when representing a citation.

Они были введены в заблуждение во времена Серебряного тысячелетия, продав свои души темному Королевству и став слугами Берил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were led astray during the time of the Silver Millennium, selling their souls to the Dark Kingdom and becoming Beryl's servants.

Те, кто полагается исключительно на англоязычные тексты, могут быть введены в заблуждение при чтении истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who rely solely on English-language texts, can be misled when reading history.

Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements.

Не хочу вводить тебя в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want you to be confused.

Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright.

Мы не потерпим, чтобы где-то в мире существовало заблуждение, пусть тайное, пусть бессильное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intolerable to us that an erroneous thought should exist anywhere in the world, however secret and powerless it may be.

Заблуждение, распространению которого мы сами способствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A misconception the brotherhood has worked hard to promote.

Потому что заблуждение ошибочно ассоциируются с неудачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For being wrong is erroneously associated with failure.

Но ты зашёл в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've been led astray.

Просто я надеюсь, что не ввела тебя в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope I didn't give you the wrong idea.

Вот почему мы называем это всеобщим заблуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we call it general ignorance.

Большинство нарушений содержания мысли, которые являются аномалиями убеждений и интерпретаций опыта, являются различными заблуждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most thought content disorders, which are abnormalities of beliefs and experience interpretations, are various delusions.

В 1941 и 1942 годах были введены цинковые 2 -, 5 - и 20-леевые монеты, а также серебряные 200 и 500 леев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941 and 1942, zinc 2-, 5- and 20-leu coins were introduced, together with silver 200 and 500 lei.

В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies.

Закон О Федеральной торговой комиссии регулирует все формы рекламы, включая рекламу в интернете, и гласит, что реклама должна быть правдивой и не вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Trade Commission Act regulates all forms of advertising, including online advertising, and states that advertising must be truthful and non-deceptive.

кроме того, в канюлю могут быть введены химические вещества, которые могут повредить область интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

likewise, chemicals can be inserted in the cannula which could possibly damages the area of interest.

Дэнни прокладывает ложный след, чтобы ввести Джека в заблуждение, и прячется за сугробом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny lays a false trail to mislead Jack and hides behind a snowdrift.

Мэри была введена в заблуждение, думая, что ее письма в безопасности, в то время как на самом деле они были расшифрованы и прочитаны Уолсингемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary was misled into thinking her letters were secure, while in reality they were deciphered and read by Walsingham.

Они были быстро введены в Европу и стали бешеным товаром во время тюльпанной мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were rapidly introduced into Europe and became a frenzied commodity during Tulip mania.

Существуют также диетические схемы, которые могут быть рекомендованы, предписаны или введены медицинскими работниками для людей с особыми медицинскими потребностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also dietary patterns that might be recommended, prescribed or administered by medical professionals for people with specific medical needs.

Некоторые из самых богато украшенных памятников и храмов Южной Индии, высеченные из цельного камня, были введены под его правлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most ornate monuments and temples in southern India, carved out of solid rock, were introduced under his rule.

Материальные заблуждения не являются логическими ошибками, потому что вывод действительно следует из предпосылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Material fallacies are not logical errors because the conclusion does follow from the premises.

Из других классификаций заблуждений вообще наиболее известны классификации Фрэнсиса Бэкона и Дж. С. Милля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of other classifications of fallacies in general the most famous are those of Francis Bacon and J. S. Mill.

В любом случае, я не считаю правильным вводить читателей в заблуждение, что первое местоимение пришло из исполнительного приказа Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, I don't thinks it proper to mislead readers that the first pronoucement came from Clintons executive order.

Были введены два класса программ обрезки, основанные на классах алгоритмов, основанных на окне или на текущей сумме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two classes of trimming programs have been introduced, based on the window-based or the running-sum classes of algorithms.

Коды Рида-Соломона-это группа кодов, исправляющих ошибки, которые были введены Ирвингом С. Ридом и Густавом Соломоном в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reed–Solomon codes are a group of error-correcting codes that were introduced by Irving S. Reed and Gustave Solomon in 1960.

Были также введены лопасти переключения передач с рулевым управлением, а для первой, третьей и четвертой передач были приняты более длинные передаточные числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steering-mounted gearshift paddles were also introduced, and longer ratios were adopted for first, third and fourth gears.

Восстановленные вагоны марки 1 были введены в эксплуатацию на многих железных дорогах наследия Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restored Mark 1 carriages have entered service on many of the UK's heritage railways.

Монеты, номинированные в qəpik, которые не использовались с 1993 года из-за инфляции, были вновь введены с повторной деноминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coins denominated in qəpik, which had not been used from 1993 onward due to inflation, were reintroduced with the re-denomination.

Поскольку масштаб не показан, эти графики могут вводить в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the scale is not shown, these graphs can be misleading.

В 2004-м году проблема с Исламом сегодня Иршад Манджи утверждает, что утверждение об апартеиде в Израиле вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004's The Trouble with Islam Today, Irshad Manji argues the allegation of apartheid in Israel is misleading.

Китайские военные чиновники заявили, что такие сообщения вводят в заблуждение, и уточнили, что гибель людей на самом деле не связана с испытаниями на авианосце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese military officials stated such reports were misleading, and clarified that deaths were in fact unrelated with tests on the carrier.

Это распространенное и абсолютно понятное заблуждение, столь же распространенное, как считать почвоведение субдисциплиной геологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a common and absolutely understandable mis-conception, as common as considering soil science a sub-discipline of geology.

Посылочные терминалы были введены в Финляндию в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parcel terminals were introduced to Finland in 2011.

Позднее были введены новые снаряды с увеличенной дальностью действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APHE and extended range shells were introduced later.

Ваши реверты переустановили вводящую в заблуждение логику или Соглашения об именовании, пожалуйста, прекратите это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reverts have reinstalled a misleading logic or naming conventions, please stop this.

Тем не менее, упоминание о полном и неполном введении в заблуждение в статье о белковом объединении относится к 1971 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the reference about complete and incomplete being misleading in the Protein Combining article comes from 1971.

Отец Гусь добавил автономный источник, который я не могу проверить, и который, как он утверждает, специально утверждает, что это популярное заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Goose added an off-line source which I cannot check, and which he claims specifically states this is a popular misconception.

Симеон стилит был введен в заблуждение демонами, которые показали ему колесницу, желая вознести его на небеса, как это было с пророком Илией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symeon the Stylite was deluded by demons who showed him a chariot wanting to take him to Heaven as it was with Prophet Elias.

Его легко выдумать дерьмо. Кроме того, я не хочу типичного заблуждения, я хочу прямых доказательств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its easy to make shit up. Also, I do not want the typical misdirection, I want direct proof!

Не странно ли мне верить, что это заблуждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I odd for believing that's misleading?

Использование здесь, таким образом, сбивает с толку и вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use here is thus confusing and misleading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были введены в заблуждение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были введены в заблуждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, введены, в, заблуждение . Также, к фразе «были введены в заблуждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information