Были в состоянии сказать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были в состоянии сказать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were able to tell
Translate
были в состоянии сказать, -

- были

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- состояние [имя существительное]

имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment

- сказать

глагол: say, tell, observe



Она была полностью... она совсем отчаялась, и сказать по правде, её тело, сон и её физическое состояние... духовное состояние было в порядке, но физическое только ухудшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was totally... totally in despair really, to tell you the truth about her body and her sleep and her physical... her spiritual life was good, but her physical life was deteriorating.

Я только что наткнулся на эту статью и с сожалением должен сказать, что в отношении Англии и Уэльса, в его нынешнем состоянии, она почти полностью ошибочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just stumbled on this article and regret to say that as regards England and Wales, in its present state, it is almost completely wrong.

Эти уравнения определяют своеобразие переменных состояния, так сказать, факторов внешней среды системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These equations define the peculiarity of the state variables, the environment factors so to speak, of a system.

Можно сказать, гипотетически... существует возможность ускорения молекулярной структуры... до состояния, когда весь окружающий мир выглядит застывшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say that, hypothetically speaking... it were possible to accelerate your molecular structure... until the rest of the world seemed as if it were standing still.

Она должна взять себя в руки и сказать ему, что плохо себя чувствует и не в состоянии пойти на прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must gather herself together enough to tell him that she felt too ill to go to the reception.

Я хотел бы при каждом шаге, или порыве ветра... быть в состоянии сказать:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like at each step, each gust of wind... to be able to say:.

Это может случиться, если мы не окажемся, так сказать, в состоянии... или из-за рисков, э... слишком больших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be impossible because I'm not equal to it... or because the risks are, well... too great.

Вы не в состоянии сказать, что является и не является хорошим ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not in a position to say what is and is not a good answer.

Господа, даже с вашими элементарными познаниями патологий, вероятно вы можете сказать по состоянию тела, что причиной смерти был выстрел из ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, even with your rudimentary understanding of pathology, you can probably tell by the condition of the body that the COD was a shotgun blast.

Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.

Это рассуждение оспаривается правоведами, ссылаясь на то, что угрожающее жизни состояние, которое является частью, так сказать, суицидального процесса, не является чрезвычайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reasoning is disputed by legal scholars, citing that a life-threatening condition that is part, so to speak, of a suicide underway, is not an emergency.

Невозможно сказать, каково фундаментальное состояние системы, можно только сказать, каким может быть результат наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way to say what the state of a system fundamentally is, only what the result of observations might be.

Я должен сказать, что ваши шансы пережить замораживание - 50 на 50... при идеальном состоянии здоровья, а... а, учитывая ваше состояние...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to say your chances of surviving the freezing are fifty-fifty... under perfect conditions and... and given your health...

Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty.

То есть я хочу сказать, что состояние окружающего метеорит льда ни в коем случае не влияет на сам метеорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the perfection of the ice surrounding the meteorite in no way affects the meteorite itself, right?

Одно можно сказать со всей определенностьюсостояние Медведева и его личная безопасность гарантированы до тех пор, пока Путин продолжает контролировать ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing is certain — Medvedev's welfare and personal security are assured as long as Putin remains in control.

Я должна сказать вам, что пришла к заключению - дом находится в ужасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you that I've found the house a shambles.

Можно также сказать, что жизнь-это просто характерное состояние организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life may also be said to be simply the characteristic state of organisms.

Эм, я бы хотел сказать спасибо вам всем за ваши добрые письма и беспокойство о моем отце, но для вашей осведомленности - его состояние стабильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I wanted to thank everyone for your kind e-mails and queries about my dad, but for your information, his condition mains the same.

Единственное измерение не может сказать, так ли это, если нет также знания номинальных значений, которые принадлежат состоянию равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single measurement cannot tell whether that might be so, unless there is also knowledge of the nominal values that belong to the equilibrium state.

Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.'

Так вы хотите сказать, что эта пор... расстройство является причиной ее состояния...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so, you're saying that you think this por... disorder is causing this mental... ?

Можно сказать, что вода имеет несколько различных твердых состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water can be said to have several distinct solid states.

«В таком состоянии он сможет продержаться несколько недель, но могу сказать, что мы уже никогда его не увидим на людях», - заявил Маркина в своем телефонном интервью из Неаполя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘He could last weeks like that, but what I can say is that we’ll never again see him in public,’ said Marquina in a telephone interview from Naples.

Мы действительно выглядим жалко на фоне принца Чарльз (резко сравнившего Путина с Гитлером), будучи не в состоянии сказать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in sad shape indeed when it is up to Prince Charles (in his off-the-cuff characterization of Putin as Hitler) to blurt out the truth.

Здесь даже нельзя было ни о ком сказать, что состояние ухудшилось, разве только: процесс несколько обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't even say that a patient's condition had worsened, all you could say was 'the process seems somewhat more acute'.

Скорее, собеседники достигли апории, улучшенного состояния все еще не зная, что сказать о предмете обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, the interlocutors have reached aporia, an improved state of still not knowing what to say about the subject under discussion.

Она часто ассоциируется с игроками,и можно также сказать, что кости заменили колесо в качестве основной метафоры для неопределенного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is often associated with gamblers, and dice could also be said to have replaced the Wheel as the primary metaphor for uncertain fortune.

Ты хочешь сказать, что без национального здравоохранения люди будут не в состоянии позволить себе длинные юбки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts?

Пинель часто связывал психические состояния с физиологическими состояниями тела, и фактически можно сказать, что он практиковал психосоматическую медицину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinel often traced mental states to physiological states of the body, and in fact could be said to have practiced psychosomatic medicine.

Так можно сказать об участковом полицейском, но только не о состоянии человеческого сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line can be straight, or a street... but the heart of a human being?

Я хочу сказать, что состояние экономики сейчас такое, что не время сокращать потенциальные источники дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the economy what it is, now is not the time to cut off potential revenue streams.

Выделите время, чтобы уважить себя, чтобы, так сказать, наполнить себя радостью до полна. до состояния, когда вы переполнены и можете только отдавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take time off to give to yourself, in a sense to fill yourself up to fullness, to where now you can overflow in giving.

Я не могу сказать сколько времени она пробыла в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't determine with certainty how long she's been in this state.

Департамент сельского хозяйства Пенсильвании не в состоянии сказать, использовать rBST или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pennsylvania Department of Agriculture is not in a position to say use rBST or not.

В принятии такого рода решений очень много переменных, и могу вам сказать, что была тогда рядом с ним, и он был в ужасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of variables that go into making decisions like that, and... I can tell you I was right beside him and he was agonizing.

Я не в состоянии сказать, есть ли в этом что-нибудь, так как в 1965 году мое изучение английской литературы закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in no position to say if there is anything to this, as 1965 ended my study of English literature.

Много сумасшедших собирается пойти на все сразу и семьи будет не в состоянии сказать вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of craziness is going to go on all at once and the family won't be able to tell you.

Просто сказать, что это состояние, недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply saying that it is a state is insufficient.

Со всей откровенностью я должен сказать, что создается впечатление, будто Секретариат удовлетворен нынешним состоянием дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all sincerity, I must say that it appears that the Secretariat is satisfied with the current state of affairs.

В том восторженном состоянии, в котором он сейчас пребывал, ему неудержимо хотелось сказать ей, что он отныне принадлежит ей одной -неизменно и безраздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was his enthusiastic and, at the moment, quite sincere suggestion of absolute and single devotion to her.

Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка в развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, your average American male is in perpetual state of adolescence, you know. arrested development.

На самом деле, статья не в состоянии сказать, что имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the article is not able to say what matters.

Напротив, если все, что можно сказать о душевном состоянии подсудимого, заключается в том, что он должен был бы знать лучше, он не будет нести ответственности за умышленное правонарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, if all that can be said about the defendant's state of mind is that he should have known better, he will not be liable for an intentional tort.

Однако я хочу, чтобы код был в состоянии сказать, когда кто-то только что набрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I want the code to be able to tell when someone has just typed.

Вы можете сказать нам еще что-нибудь о состоянии Дэниела на данный момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell us anything more about Daniel's state of mind at the present moment?

Разве можно сюда приходить, если вы не в состоянии слова сказать, не брызгая, как скверное перо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in a fit state to come here, if you can't come here without spluttering like a bad pen.

Мы находимся в центре Аризоны, и я должен сказать, что ты прекрасно водишь машину в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the middle of arizona, and I have to say, You drive shockingly well while in a fugue state.

Но, учитывая её состояние, сложно сказать что-то определённое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But given her condition, it's hard to quantify.

Можно даже сказать, что большая часть страны находилась в состоянии насилия, но определенно были регионы, которые казались довольно безопасными и защищенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could even say the majority of the country was in a violent state, but there were definitely regions that seemed pretty safe and secure.

На строительство и убранство замка он потратил все свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent all his money on this building.

Если возникают ошибки при загрузке игры, то проверьте предупреждения службы на странице Состояние Xbox Live, либо проверьте, не выводится ли предупреждение службы Xbox Live в верхней части этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're having trouble downloading a game, check for service alerts on the Xbox Live Status page, or see if an Xbox Live service alert appears at the top of this page.

Убаюканная шумом и движением я впала в состояние безмятежной невесомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness.

В моей жизни было время... когда я впал в состояние апатии вне всякого сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare.

Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she let me sell it, I'd make a fortune.

Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune.

Их порядок зависит от варианта алгоритма; можно также выполнять их для всех состояний сразу или состояние за состоянием, и чаще для одних состояний, чем для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their order depends on the variant of the algorithm; one can also do them for all states at once or state by state, and more often to some states than others.

Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business.

Приведенная матрица плотности блока пропорциональна проектору на вырожденное основное состояние другого гамильтониана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced density matrix of the block is proportional to a projector to a degenerate ground state of another Hamiltonian.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были в состоянии сказать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были в состоянии сказать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, в, состоянии, сказать, . Также, к фразе «были в состоянии сказать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information