Были замучены до смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были под руководством - It was led by
e.coli были - e.coli were
акции были проданы - the shares were sold
брюки были - trousers was
были атакованы прошлой ночью - were attacked last night
были в отпуске - have been on leave
были в таком состоянии - were in such a state
были важным первым шагом - were an important first step
были весьма успешными - were quite successful
были включительно - were inclusive
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
замученный - tortured
был замучен - was martyred
быть замученным налогами - be ground down by taxation
замучен - martyred
замучен выражение - martyred expression
замучен святой - martyred saint
замученный большим количеством работы - exhausted by overwork
замученный гений - tortured genius
которые были замучены - who were tortured
он был замучен - he was martyred
Синонимы к замучены: затерзавший, измучивший, затрахавший, замучавший, истерзавший
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до крайности изнурять - finish
добираться до причины - get to the cause
взламывать до девятки - crack up to the nines
заключение под стражу до суда - pretrial detention
стоять до последнего - fight to the bitter end
до раннего утра - til the early hours
восстановленные до исходного влагосодержания высушенные овощи - reconstituted anhydrated vegetables
нe откладывай этого до последнего - DO NOT put it off until the last
все до одного; все (всё) на свете; все и всё; все (или всё) и вся; на всех и на вся; всех и каждого; всем и каждому; на всё про вс - every one of them; all (everything) in the world; everyone and everything; all (or all) and all; to all and on the whole; everyone
до краёв наполняет - fills to the brim
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
годовщина смерти - death anniversary
до смерти напугать - scared to death
забивали до смерти - beaten to death
право жизни и смерти - the right of life and death
конвейер смерти - conveyor belt of death
в момент его смерти - at the time of his death
причины смерти и инвалидности - causes of death and disability
результаты смерти - death results
работал до смерти - worked to death
одна из ведущих причин смерти - one of the leading causes of death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
По состоянию на 2009 год, по меньшей мере, 2000 последователей Фалуньгун были замучены до смерти в ходе кампании преследования, причем некоторые наблюдатели считают, что их число намного выше. |
As of 2009 at least 2,000 Falun Gong adherents had been tortured to death in the persecution campaign, with some observers putting the number much higher. |
По оценкам Фрэнка Дикеттера, по меньшей мере 2,5 миллиона человек были избиты или замучены до смерти, а от миллиона до трех миллионов покончили с собой. |
Frank Dikötter estimates that at least 2.5 million people were beaten or tortured to death and one million to three million committed suicide. |
Примерно 6-8% тех, кто погиб во время Великого скачка вперед, были замучены до смерти или просто убиты. |
Around 6 to 8% of those who died during the Great Leap Forward were tortured to death or summarily killed. |
Дикеттер утверждал, что по меньшей мере 2,5 миллиона жертв были избиты или замучены до смерти. |
Dikötter claimed that at least 2.5 million of the victims were beaten or tortured to death. |
По меньшей мере одиннадцать из захваченных армейских офицеров были замучены до смерти в период с 1953 по 1958 год. |
At least eleven of the captured army officers were tortured to death between 1953 and 1958. |
Некоторые заключенные были казнены,а другие, возможно, замучены до смерти. |
Some prisoners were executed and other prisoners may have been tortured to death. |
You fangers bring nothing but trouble and death. |
|
именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно. |
It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever. |
Довольно легко вернуться в 1837 год, когда свидетельства о рождении, браке и смерти были собраны и открыты, большинство людей могут вернуться туда. |
It's fairly easy to get back to 1837 when the birth, marriage, and death registers were compiled and started, most people can get back there. |
именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно. |
It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever. |
Вампир бессмертен, питается кровью смертных и тем обращает их в подобное же состояние не-смерти. |
The vampire lived indefinitely, feasting on the blood of mortals and thereby converting them to his own undead state. |
Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность. |
I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. |
Ник Бойл был просто глупым мальчишкой, который сильно разозлился из-за смерти своей сестры. |
Nick Boyle was just a dumb kid who was really messed up because his sister was murdered. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Наверное, именно поэтому после его смерти о нем очень быстро забыли. Его работы - километры отснятых кино и фото пленок - были скоренько отправлены на свалку. |
On Tuesday people began to send messages that the wall of containment at the Chernobyl nuclear power plant fell down. |
But you see, Patrick, a dying man does not fear death. |
|
Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка. |
Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle. |
They were there on the trail at the time of Mr. Kovac's death. |
|
Iracebeth of Crims, your crimes against Underland are worthy of death. |
|
Но после смерти, тело начинает разлагаться. |
After death, the body immediately begins to decompose. |
Оразу после смерти Мэри Рэстрик, её состояние оценивали в семьсот или восемьсоттысяч фунтов. |
At the time of her death, Mary Restarick's fortune was estimated at seven or eight hundred thousand pounds. |
Если его не обнаружить, это может привести к коме... и, в конце концов, к смерти. |
If not treated, it can lead to coma... and eventually death. |
Причина смерти - внутреннее кровоизлияние из разорванной нисходящей аорты. |
C.O.D. was internal hemorrhage from a transection of the descending aorta. |
Пакер собирается быть здесь до дня своей смерти, так же, как и остальные. |
Packer's going to be here until the day he dies, just like the rest of us. |
Обычно применяется для пациентов с огнестрельными или ножевыми ранениями, так их метаболизм может поддерживаться на грани смерти, пока их раны не заживут. |
Usually, it's for patients with gunshots or stab wounds so the metabolism can be maintained at the point of death until their injuries can be repaired. |
Они заставляют нас посмотреть в лицо реальности нашей неминуемой смерти, реальности того, что смерть нас поглотит. |
They force us to confront the material reality of our inevitable demise, that we will be consumed by death. |
Это также поможет избежать необходимости резкого увеличения налогов на бензин или на выбросы СО2, широко распространенных в Европе и Японии, но остающихся поцелуем смерти для американских политиков. |
It would also avoid the need for dramatic increases in gasoline or carbon taxes, which are broadly accepted in Europe and Japan, but remain the kiss of death for American politicians. |
Хоть мысль о смерти нас и угнетает, однажды мы все умрем, и все мы умрем от чего-то конкретного. |
Regardless of our discomfort with death, we all have to die sometime, and we all have to die from something. |
At any rate, I think I have brought my story up to the date of Maisie Maidan's death. |
|
В ожидании смерти он лежал, как воплощение скорби и покорности. |
He lay an image of sadness and resignation awaiting his death. |
Наши походы в лес превратились в мрачные марши смерти. |
Our nature hikes have become grim death marches. |
Он воссоздавал их смерти. |
He's recreating their deaths. |
Со всем уважением, приговорённого к смерти не помилуют, если на виселице оборвалась верёвка. |
With respect, you don't reprieve a man you failed to hang because the rope snapped. |
И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения... опыта жизни после смерти. |
And the pediatric oncology ward... was the perfect laboratory to study it- the near-death experience. |
Ни свидетельства о смерти, ни записи об эмиграции. Просто растял в воздухе тогда, когда Данкан Мерсер устроился в полицию. |
No death certificate, he hadn't emigrated, he just vanishes into thin air, at the same time as Duncan Mercer joins the police force. |
Это просто реликвия которую врачи сохранили после смерти моего отца. |
It's just some relic the surgeons kept after my father died. |
Но в списке достижений Уильяма Белла избежание смерти стоит на первом месте. |
But on the list of accomplishments for William Bell, cheating death would certainly rank number one. |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Человек, который гнал Петера через поле с собаками, а потом запихнув его в машину для сбора яблок, и там затряс его до смерти? |
The men who pursued Peter through the fields with dogs, before crushing him in an apple harvester and shaking him to death? |
The estimated time of death is 9 pm on the 19th. |
|
исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга. |
virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths. |
Но ниндзя неотделимы от смерти. |
But ninja are inseparable from death. |
Размышления о смерти и самоубийстве неизбежно должны были наполнить меня удивлением. |
The disquisitions upon death and suicide were calculated to fill me with wonder. |
Это значит, что после смерти Питера Грегори, все инвесторы Равиги имеют полное право забрать деньги и уйти. То есть уже к концу этого дня может не быть никакой Равиги. |
It means that now that Peter Gregory is gone, all the Raviga investors have the contractual right to cash out and walk away, which means that by the end of the day, there may not be a Raviga. |
Учитывая время смерти последних его жертв, я рассчитал где он может быть сейчас. |
Based on the time of death of his most recent victims, I was able to estimate just how far he could get. |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
Трус... что в жизни, что в смерти. |
A coward - in life and in death. |
Но иногда попадаются ситуации жизни и смерти... |
And sometimes you got the life-and-death deals... |
Знаешь, после смерти, инстинкт размножения - это биологическая потребность. |
You know, after death, it's an instinct to procreate. It's a biological urge. |
Даже коронер еще не определился с причиной смерти. |
Even the coroner remains undetermined as to cause of death. |
В отличие от его смерти, которая была преднамеренной. |
Unlike his death, which was intentional. |
You're the beneficiary for his life insurance policy. |
|
It's a matter of life and death And I need a phonograph too |
|
Я начала проверять другие подозрительные смерти людей, имевших большое значение. |
So I started looking into other suspicious deaths of high-profile individuals... |
Учитывая молодой возраст жертвы и неблагоприятные обстоятельства смерти, и так далее, так далее... выделяемая сумма... 220 миллионов лир. |
Considering the victim's young age and the inauspicious circumstances of death, et cetera, et cetera... the amount granted is 220 million lire. |
Я не хочу, чтобы после моей смерти ты испытывал горечь, страдал или винил себя из-за моего эгоизма. |
I don't want to go leaving bitterness, suffering, or even dissatisfaction in you because of my selfishness. |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
В любом случае, что парадоксально, последнее, что делают люди, когда они замерзают до смерти - снимают одежду. |
Anyway, paradoxically, the last thing people do when they're freezing to death is take their clothes off. |
Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов. |
Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- cardiac arrest- as a result of hypothermia within the last 24 hours. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были замучены до смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были замучены до смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, замучены, до, смерти . Также, к фразе «были замучены до смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.