Были необходимы для поддержания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были ли какие - were there any
были близки друг к другу - were close together
были в армии - were in the army
были в поддержку - were in support
были в трейлере - were in the trailer
были весьма удивлены - were quite surprised
были вовлечены в чем-то - were involved in something
были возникли - were arisen
были вынуждены закрыть - were forced to close
были гораздо более - were far more
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
необходимо немедленно - necessary immediately
вся необходимая документация - all required documentation
знать, что необходимо - know what is needed
Конфликт необходимо. - conflict is necessary.
это необходимо учитывать - this needs to be considered
необходимо для создания - need for the creation
это необходимо для того, чтобы - this is necessary so that
явно необходимо - demonstrably necessary
необходимо различать - it is essential to distinguish between
необходимая нормативная - required regulatory
Синонимы к необходимы: что делать, что же, надо, должен, нельзя не, ну что ж, что же делать, нужно, нужнейший
площадка для игр - playground
годный для продажи - suitable for sale
куб для кипячения - boiler
средство для мытья посуды - dishwashing liquid
вешалка для одежды - clothes hanger
для справедливого - for fair
создавать треки для - make tracks for
уникальный для - unique to
давая одну пищу для размышлений - giving one food for thought
пропитанная ткань для столовых скатертей - gravy proofed cloth
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
для поддержания их средств к существованию - to sustain their livelihoods
магазин, чтобы поддержать - shop to support
мы поддерживаем предложения - we support the proposals
поддержание знаний - knowledge maintenance
что группа поддержала - that the group supported
система поддержания технических характеристик станка - machine tool capability-conditioning system
мы поддерживаем среднесрочную отрицательные - we maintain a medium-term negative
поддержать мирный процесс - support the peace process
проблемы в поддержании - challenges in maintaining
поддержал мнение - upheld the view
Синонимы к поддержания: помощь, поддержка, сохранение, обслуживание, сопровождение, содействие, стабилизация, удержание
После вагинопластики имеющиеся данные свидетельствуют о том, что для поддержания проходимости в периоды коитальной инактивации необходима постоянная самодилация. |
After vaginoplasty, available evidence suggests that continued self-dilation is needed to maintain patency in periods of coital inactivity. |
Наличие секции несогласия почти в каждом случае, на мой взгляд, абсолютно необходимо для поддержания НКО. |
Having a dissent section in almost every case is, in my view, absolutely vital to maintaining Npov. |
Все генотипы очень терпимы к интенсивному выпасу скота, где регулярный выпас необходим для поддержания качества и минимизации болезней/вредителей. |
All genotypes are very tolerant of heavy grazing, where regular grazing is required to maintain quality and minimize diseases/pests. |
В ходе операций по поддержанию мира необходимо обеспечивать установление законности и уважать местную культуру, обычаи и религии. |
Peacekeeping operations must implement the rule of law and respect local culture, customs and religious practices. |
Давление тургора, оказываемое вакуолем, также необходимо для поддержания растений в вертикальном положении. |
Turgor pressure exerted by the vacuole is also essential in supporting plants in an upright position. |
В электрохимических системах это означает, что для поддержания реакции в реактор необходимо подавать тепло. |
In electrochemical systems this means that heat must be supplied to the reactor to sustain the reaction. |
Когда обсуждаются мандаты операций по поддержанию мира, Совету следует прибегать к необходимой помощи и консультативным услугам экспертов. |
When peacekeeping mandates are under discussion, the Council should be offered advice on securing the necessary expertise. |
Это необходимо для поддержания общественного порядка происходящего после выбраковки. |
It's essential to maintaining public order after the culling takes place. |
И наоборот, для поддержания Сак необходим де-убиквитилирующий фермент протектин. |
Conversely, the de-ubiquitylating enzyme protectin is required to maintain the SAC. |
Ассоциативная связь между жизненными эпизодами необходима и достаточна для поддержания единой самости. |
Associative connection between life episodes is necessary and sufficient for the maintenance of a united selfhood. |
Витамин D необходим для того, чтобы позволить организму поглощать кальций для использования в правильном кальцификации и поддержании костей. |
Vitamin D is essential for allowing the body to uptake calcium for use in proper bone calcification and maintenance. |
Таким образом, передача добрых и ценных вещей необходима для поддержания и развития социальных сетей. |
So the spread of good and valuable things is required to sustain and nourish social networks. |
Поскольку дистиллированная вода лишена минералов, потребление минералов через диету необходимо для поддержания хорошего здоровья. |
Since distilled water is devoid of minerals, mineral intake through diet is needed to maintain good health. |
Поскольку дистиллированная вода лишена минералов, для поддержания нормального здоровья необходимо дополнительное потребление минералов с помощью диеты. |
Since distilled water is devoid of minerals, supplemental mineral intake through diet is needed to maintain proper health. |
В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни. |
During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life. |
Необходимо укрепить службу ревизоров-резидентов для операций по поддержанию мира. |
The resident audit service for peacekeeping operations should be strengthened. |
Дентин, который менее минерализован и менее хрупок, чем эмаль, необходим для поддержания эмали. |
Dentin, which is less mineralized and less brittle than enamel, is necessary for the support of enamel. |
Во многих мангровых районах высокая мутность необходима для поддержания определенных видов, например для защиты молоди рыб от хищников. |
For many mangrove areas, high turbidity is needed in order to support certain species, such as to protect juvenile fish from predators. |
Необходимо усилие, чтобы создать четыре типа институтов, для поддержания краткосрочного роста и создания устойчивости к неблагоприятным факторам. |
It also requires effort to build four types of institutions required to maintain growth momentum and build resilience to shocks. |
Для поддержания потока необходимо приложить внешнюю силу, например разность давлений между концами трубы. |
In order to maintain flow, an external force must be applied, such as a pressure difference between the ends of the pipe. |
Это происходит из-за стабильности орбиты и меньшего количества топлива, необходимого для получения и поддержания орбиты. |
This is because of the stability of the orbit and the lower amount of fuel required to obtain and maintain the orbit. |
Самообновление необходимо для поддержания нормального и эффективного функционирования организма. |
Self-renewal is essential to keep the organism functioning properly and efficiently. |
В этих условиях при проведении операций по поддержанию мира необходимо на комплексной основе использовать механизмы, предполагающие принятие как традиционных, так и нетрадиционных мер. |
In that regard, peacekeeping operations must combine mechanisms involving traditional and not so traditional measures. |
Несомненно, этот конкурс был необходим для восстановления и поддержания наследия и гордости тувинского народа. |
It was very obvious that it was a much needed reclamation of the pride and the heritage of the Tuvan people. |
По мере того как избыток продовольствия уменьшался, а следовательно, и количество его, необходимое для поддержания их власти, контроль элит начал ослабевать. |
As the surplus of food decreased, and thus the amount available to underpin their power, the control of the elites began to falter. |
Когда закон был оспорен Робертом Фориссоном, Комитет по правам человека поддержал его как необходимое средство противодействия возможному антисемитизму. |
When the act was challenged by Robert Faurisson, the Human Rights Committee upheld it as a necessary means to counter possible antisemitism. |
Для поддержания динамического равновесия во время ходьбы роботу необходима информация о силе контакта и его текущем и желаемом движении. |
To maintain dynamic balance during the walk, a robot needs information about contact force and its current and desired motion. |
Вся влага, необходимая равнине для поддержания жизни в течение года, может выпасть в виде одного ливня. |
The rain that a grassland needs to survive for a year might arrive all at once. |
Он знал, что эту процедуру необходимо как можно чаще повторять. И руки... Руки тоже нужно растирать. Только так можно поддержать циркуляцию крови. |
He knew he would have to repeat this, as well as rubbing his hands and ears all night long to keep his circulation flowing. |
Поддерживаемая маржа, необходимая для поддержания позиций Apple составляет 2,5%: $ 5000. |
The Maintenance Margin that is needed to maintain Apple's position is 2.5%: $5,000. |
Для поддержания необходимого резерва обеспечивался 7-дневный запас. |
Seven-day reserve stock was maintained to ensure the required reserve level. |
Мой отец научил меня всему, что необходимо знать о поддержании дома, и сегодня эта традиция продолжется. |
My dad taught me everything there is to know about maintaining a home, and today, that tradition continues. |
Это изменение упаковки было необходимо для поддержания целостности сигнала на более высоких скоростях шины. |
This packaging change was necessary to maintain signal integrity at higher bus speeds. |
Для поддержания температуры выше -77 °C необходимо использовать растворитель с температурой замерзания выше -77 °C. |
In order to maintain temperatures above −77 °C, a solvent with a freezing point above −77 °C must be used. |
Сигнальный белок ERK5 необходим для поддержания нормальной функции эндотелиальных клеток. |
The signalling protein ERK5 is essential for maintaining normal endothelial cell function. |
Период незначительных корректировок необходим для обеспечения постоянного поддержания кетоза и лучшей адаптации планов приема пищи к пациенту. |
A period of minor adjustments is necessary to ensure consistent ketosis is maintained and to better adapt the meal plans to the patient. |
В 2007 году к РАН обратились за помощью, но, хотя они поддержали проект, у РАН не было необходимого оборудования для оказания помощи. |
The RAN was approached in 2007 for assistance, but although they supported the project, the RAN did not have the equipment to assist. |
Некоторые делегации поддержали позицию, в соответствии с которой иммунитет является общим правилом, к которому необходимо установить исключения. |
Some delegations expressed support for the assumption that immunity was the general rule to which exceptions had to be established. |
Примерно через 600 миллионов лет уровень углекислого газа упадет ниже уровня, необходимого для поддержания фотосинтеза С3-фиксации углерода, используемого деревьями. |
In about 600 million years from now, the level of carbon dioxide will fall below the level needed to sustain C3 carbon fixation photosynthesis used by trees. |
Общим аргументом в пользу таких инициатив является убеждение, что этот фильтр необходим для поддержания целостности научной литературы. |
A common argument in favor of such initiatives is the belief that this filter is needed to maintain the integrity of the scientific literature. |
Для поддержания усилия закрытия штампа в заданных пределах необходимо ограничить максимальное внутреннее давление жидкости. |
In order to keep the die closing force under prescribed limits, the maximum internal fluid pressure must be limited. |
Связанный с болезнью СКК, этот белок необходим для поддержания структурной целостности сосудистой системы. |
Related to the CCM illness, this protein is required for maintaining the structural integrity of the vasculature. |
Эстроген также необходим для поддержания волокнистого белка, называемого коллагеном, который составляет большую часть соединительной ткани молочной железы. |
Estrogen is also essential to maintaining a fibrous protein called collagen, which makes up much of the breast's connective tissue. |
Для поддержания присущей им точности и обеспечения длительного срока службы необходимо соблюдать большую осторожность, чтобы избежать загрязнения грязью и абразивными частицами. |
To maintain their inherent accuracy and ensure long life, great care is needed to avoid contamination with dirt and abrasive particles. |
Необходимо произвести сдвиг, чтобы обеспечить адекватное время восстановления для каждого из источников спроса, необходимых для поддержания современного образа жизни человека. |
There must be a shift to provide adequate recovery time to each one of the supplies in demand to support contemporary human lifestyles. |
Критическая масса - это количество расщепляющегося материала, необходимое для поддержания ядерного деления. |
Critical mass is the amount of fissile material needed to sustain nuclear fission. |
PH от 4,5 до 7,0 предпочтителен для выращивания халапеньо, а поддержание почвы хорошо дренированной необходимо для поддержания здоровья растений. |
A pH of 4.5 to 7.0 is preferred for growing jalapeños and keeping the soil well drained is essential for keeping the plants healthy. |
Перчатки часто используются для поддержания рук в тепле, что особенно необходимо при езде на велосипеде в холодную погоду. |
Gloves are frequently used to keep the hands warm, a function that is particularly necessary when cycling in cold weather. |
Учителям необходимо реализовать широкий спектр стратегий, которые могут быть использованы для поддержания классного руководства и студентов. |
Teachers need to realize the wide range of strategies that can be used to maintain classroom management and students. |
Поэтому необходимо провести комплексное изучение операций по поддержанию мира во всех аспектах. |
For that reason, a comprehensive review of all aspects of peace-keeping operations was essential. |
Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной. |
There will have to be some flexibility if the EU is not to shrink, becoming a smaller eurozone. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе. |
The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term. |
Её потеря меня почти уничтожила, но Кэйтлин меня поддержала. |
Losing her almost destroyed me, but Caitlyn wouldn't let it. |
Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть. |
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep. |
Сауны с подогревом огня распространены в коттеджах, где дополнительная работа по поддержанию огня не является проблемой. |
Fire-heated saunas are common in cottages, where the extra work of maintaining the fire is not a problem. |
Поскольку он необходим для бега, то не у всех животных он есть. |
As it is required for running, not all animals have one. |
Поэтому необходима статья по биологической таксономии, и в настоящее время нет никакой ссылки на такую статью в таксономии. |
So an article is needed on biological taxonomy, and there's no link to such an article in Taxonomy at present. |
Корпоративные коммуникации включают в себя и другие виды письменной документации, которая необходима для большинства компаний. |
Corporate communications includes other types of written documentation that is required for most companies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были необходимы для поддержания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были необходимы для поддержания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, необходимы, для, поддержания . Также, к фразе «были необходимы для поддержания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.