Было не совсем ясно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было не совсем ясно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was not quite clear
Translate
было не совсем ясно -

- было

been

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- совсем [наречие]

наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb

словосочетание: neck and crop

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear



Тут было очень мало посетителей и совсем мало продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had only a few customers, and very few assistants.

Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was completely dark when the chairman of the province executive committee snipped the red tape sealing off the depot.

Культовая Импала 67 года - это было нечто совсем иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iconic '67 Impala - it was almost something else entirely.

Вы присоединились к команде совсем недавно, что несомненно было спланировано вашим новым владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You joined their detail just recently, a move no doubt orchestrated by your new owner.

Фильм Фрэнка Миллера и Роберта Родригеса Город грехов-2: Женщина, ради которой стоит убивать совершил совсем не ту революцию, которую от него можно было ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film by Frank Miller and Robert Rodriguez, Sin City 2: A Dame to Kill For, accomplished a totally different revolution than one might have expected it to.

А ему было совсем не до шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not in a very good humor at the moment.

Ее платье было чистым, как будто его совсем недавно постирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress was as clean as though it had just been washed.

Путина по-прежнему поддерживает большинство россиян, однако это большинство уже отнюдь не такое подавляющее, каким оно было в совсем еще недалеком прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin still enjoys majority support among Russians, but it’s a majority that is not nearly as robust as it was in the very recent past.

По мнению европейцев, ничто из того, что было потеряно, не может быть восстановлено, - разве что совсем немногое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of most Europeans, none of the ground that has been lost - or only very little of it - can be recovered.

Вот уморительно было бы, если бы у нее совсем лопнула рубашка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be fun if her chemise burst open.

И ни хинина, ни йода не было совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no quinine and no iodine at all.

Учитывая другие крупные сделки слияния, о которых было объявлено, может оказаться, что к концу 2017 году глобальный аграрный рынок будет выглядеть совсем иначе, чем в начале года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With other large mergers also being announced, the global agriculture market at the end of 2017 could look very different than it did at the beginning.

Лишь один выход подышать воздухом в хороший день, и до шести, если тебе было совсем хреново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One trip outside was a good day, and upwards of six, you were in hell.

Поведение Мариуса было не совсем естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius' manners were no longer in the least natural.

Его родные не остались совсем без средств, на скромную жизнь у них было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family were not utterly without funds, sufficient to live on in a small way.

На потолке высотой десять футов было совсем немного желтых водяных пятен, украшавших остальную часть здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten-foot-high drop ceiling only had a fraction of the yellow water stains found in the rest of the building.

В феврале 2010 года они не проводились совсем, а в июне 2010 года было проведено лишь 50 процентов запланированных мероприятий такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out.

Плюс ко всему, у меня было очень сложное детство и не менее сложная юность. Не совсем в нищете, но близко к тому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being someone who had had a very difficult childhood, a very difficult adolescence - it had to do with not quite poverty but close.

Ну, хорошо, это не совсем так, но так, наверное, должно было произойти: Фрэнк был самим воплощением честности, то есть, говорил все напрямик, не выбирая выражений, открыто и откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, not really, but it seems like it should be: Frank was the epitome of frank, i.e., in-your-face, pull-no-punches, take-no-prisoners candid.

Мясо было жестким, сочным и не совсем прожаренным, но великолепным на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat was strong and rank and only half- cooked, but he had no trouble wolfing it down.

Он потерся локтями о сосновые иглы, но это было совсем не то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed his elbows against the pine needles but it was not the same.

Позади совсем небольшого участка ограды можно было насчитать более сотни триффидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could count over a hundred of them behind the quite small stretch visible from the window.

Но еще не было автоматической регистрации курсов, не было телефона; в Нью-Йорке совсем недавно додумались до расчетной палаты, в Филадельфии она еще не была учреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was as yet no stock-ticker and no telephone, and the clearing-house had only recently been thought of in New York, and had not yet been introduced in Philadelphia.

На ней была шляпа с пучком перьев, которую он видел у нее в комнате; он узнал и платье - оно было слишком крикливым для улицы и совсем не по сезону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had on the hat with a quantity of feathers on it which he had seen in her room, and she wore a dress he recognized, too showy for the street and unsuitable to the time of year.

Поэтому, мне кажется, оригинальнее было бы устроить что-нибудь совсем простенькое для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be more original if we got up something quite simple for a change.

Он совсем было уж поехал. Но вернулся опять и теперь в проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had really started home, but he went back again, and now he's losing.

Это меня позабавило, ведь многое из того, что я читала раньше, было совсем не феминистским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which amused me, because a lot of my early readings were decidedly unfeminist.

Ведь на улице было холодно, а ее форменная одежда совсем тонкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold out and she was only wearing her thin uniform.

У него были капральские нашивки на рукаве, и он весь взмок от пота, хотя было еще рано и совсем прохладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a corporal's stripes on his sleeves and was sweating very much although the early morning was still cool.

Всходы хлопчатника были неровные; в ложбинах, где вода задерживалась дольше, кусты росли густо, на высоких местах поле было совсем плешивое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was spotty cotton, thick in the low places where water had stood, and bare on the high places.

Хорошо, умница, Было совсем не здорово, что ты пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, smarty, it wasn't nice of you to disappear.

Национальные координаторы в других странах назначены совсем недавно, так что пока никаких мероприятий, о которых можно было бы сообщить, не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national focal points of the other countries have just recently been identified, so there are as yet no activities to report.

Он говорил тихо; в его тоне было предостережение, он словно оскалил зубы, не совсем всерьёз, но и не в шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was low; it had a tone of warning - as of something baring its teeth, tentatively, just for future reference.

Было совсем нетрудно заметить эскорт ФБР в коридоре, выдвинувшемся к самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI escort at the jetway exit was easy to spot.

Не совсем приятно было в нем только то, что он то и дело медленно и осторожно заносил руку, чтобы ловить мух у себя на лице, и при этом иногда давил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he had a somewhat unpleasant habit of raising his hand from time to time, slowly and carefully, to catch the flies on his face, and sometimes managing to squash them.

Все стало совсем не так, как было при тетушке Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks so different from the days of Auntie Mary.

И встреча было увлекательноой, потому что они оказались совсем не глупыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was fascinating, because they were not stupid people at all.

Нам не совсем понятна позиция той делегации, которая заявила, что вопрос об этой стене можно было бы разрешить посредством переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not quite understand the position of the delegation that stated that the issue of the wall could only be resolved through negotiations.

Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну, и мы остановились и устроили философскую дискуссию о том было ли это правомерно, условно-правомерно или совсем неправомерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she used a small war to avert a larger war, so we stopped and had a very good philosophical discussion about whether that was right, conditional good, or not right.

И лицо у нее было совсем бледное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had certainly turned very pale.

Уж лучше бы он и впрямь был сломан или совсем бы у меня его не было, что ли! - ответил тот; ему, видно, не слишком по вкусу была работа, которую он делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish it was broken, or that I didn't have any nose at all! answered the Guernsey-man, who did not seem to relish the job he was at very much.

Еще совсем недавно мнение о российской армии было почти единодушным: это пустышка, бледная и немощная тень советских вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within very recent memory, the near-universal consensus on Russia’s military was that it was a hollow, empty shell of its former Soviet might.

У него совсем не было времени, чтобы подготовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn’t have any time to prepare.

В настоящем контексте совсем не обязательно, чтобы это было так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not necessarily desirable in the present context.

В первом случае можно было бы потратиться на поездку в Испанию, погреться, поправить вред, если вернусь из Лондона совсем разбитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the first case, London, well, I could fork over some money, fly to Spain, get some sun - undo the damage, if I got into a funk.

Это совсем не было то, что называют боевым духом чемпионов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't at all what you'd call the competitive spirit of sporting champions.

Теперь лицо его было совсем белым, несмотря на ровный насыщенный тон кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was now quite white despite the smooth rich pallor of his skin.

Все это было совсем не похоже на то, как представляла себе ситуацию корпорация BNP Paribas после победы Моди на выборах в 2014 году. По ее мнению, он должен был начать процесс либерализации банковской системы, как это было в США при Рональде Рейгане и в Великобритании при Маргарет Тэтчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a far cry from the liberalizing “Reagan-Thatcher” moment banks like BNP Paribas had predicted after Modi's election.

Было бы совсем иначе, если бы личности будущих жертв были известны в то время, когда принимались такие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be quite different if the identities of future victims were known at the time such decisions are taken.

А здесь ещё один вариант, позволяющий отделять массовые пробы, и, наконец, совсем новое, над чем сейчас работаем, чтобы можно было проводить комплексный анализ на подобном приборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is another version that allows me to separate bulk samples, and then, finally, something new that we've been working on to be able to implement the entire multiplex test on an object like this.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two days before my tenth wedding anniversary.

И Ник и его мать приняли меня, когда я был совсем еще ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Nick and his mom took me in when I was just a kid.

В последнее время Мэгги казалось, что она совсем уже разучилась краснеть; она встретила взгляд Людвига и ничуть не порозовела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to Meggie lately that she had gone a long way from blushing days; she looked at Luddie steadily without going the least bit pink.

Лицо ее совсем побелело, а карие глаза казались неестественно огромными и почти черными от расширившихся зрачков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face went whiter and her brown eyes dilated enormously.

Мистер Хитклиф, становясь все более нелюдимым, почти совсем изгнал Эрншо из комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heathcliff, who grew more and more disinclined to society, had almost banished Earnshaw from his apartment.

Это эм, совсем первые ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's uh, very early stages.

Доктор говорит, что она еще протянет недели две. Но совсем она едва ли поправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor says she may linger a week or two yet; but he hardly thinks she will finally recover.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было не совсем ясно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было не совсем ясно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, не, совсем, ясно . Также, к фразе «было не совсем ясно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information