Было соглашение между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было соглашение между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there were an agreement between
Translate
было соглашение между -

- было

been

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month.

Тем не менее следует уточнить характер связи между рамочной конвенцией и существующими соглашениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between the framework convention and existing agreements must, however, be made more specific.

Рабочей группе следует перенести рассмотрение взаимосвязи между рамочной конвенцией и существующими соглашениями на более поздний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group should defer consideration of the relationship between the framework convention and existing agreements to a later stage.

Между замком и всеми странами внизу нет никакого соглашения о выдаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no extradition treaty between this Chateau and any of the nations down there.

Обязательное судебное разбирательство должно быть предметом конкретных соглашений между государствами, а не рамочной конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recourse to compulsory judicial settlement was a matter for specific agreements between States rather than for a framework convention.

В частности, Азиатские и Европейские страны, обсуждая между собой свои торговые соглашения, должны готовиться к худшему, чтобы предотвратить американский меркантилизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian and European countries, in particular, should be preparing for the worst by negotiating their own trade agreements with one another to preempt American mercantilism.

Если для входа в сервисы Google вы используете адрес электронной почты, назначенный администратором домена, скорее всего, между вами существует соглашение или правоотношение, регулирующее следующие аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you access Google products with an email address assigned to you by an administrator, your agreement or legal relationship with that administrator might affect.

В соответствии с четырехсторонним соглашением между Бразилией, Аргентиной, АБАКК и МАГАТЭ от 13 декабря 1991 года все виды ядерной деятельности Бразилии подлежат всеобъемлющим гарантиям МАГАТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quadripartite Agreement between Brazil, Argentina, ABACC and IAEA (December 13, 1991) subjects all of Brazil's nuclear activities to IAEA Comprehensive Safeguards.

Соглашение о сотрудничестве между ПРООН и ЮНИДО было разработано в процессе прямых переговоров между руководителями этих двух учреждений летом 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP-UNIDO Cooperation Agreement was conceived in direct discussions between the two heads of agencies during the summer of 2004.

Между тем от любых иллюзий о том, что Северная Корея будет уважать заключенные с ней соглашения, давно следовало избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any illusions that North Korea can be trusted to honor an agreement should have been dashed long before now.

Кроме того, Юнкер и Путин, несомненно, имеют в виду совершенно разные версии соглашения о свободной торговле между Евросоюзом и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, Juncker and Putin are clearly talking about different versions of a EU-Russia free-trade arrangement.

Однако напряженные отношения между Киевом и Москвой угрожают безопасности этого транзитного маршрута, поэтому Россия сейчас подписывает с Турцией соглашения на строительство нового газопровода в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a bitter split between Kyiv and Moscow have threatened the security of that transit route, with Russia now inking deals with Turkey to build a new pipeline into Europe.

Их новоиспеченная независимость началась с подписания соглашений между Россией с одной стороны и Абхазией и Северной Осетией с другой о том, что Россия выделит им войска для защиты их границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their newly minted independence began with treaties between Russia on the one hand and Abkhazia and South Ossetia on the other that Russia would provide troops for protection.

— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.”

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

Нельзя позволить, чтобы конфликт между развитыми и развивающимися странами по поводу ответственности за снижение отрицательного воздействия выбросов подорвал надежду на глобальное соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict between advanced and developing countries over responsibility for mitigating carbon emissions should not be allowed to undermine prospects for a global agreement.

США одобрили соглашение о прекращении огня между Россией и Украиной и рассматривают его как победу президента России Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S.-endorsed cease-fire between Russia and Ukraine is widely viewed as a win for Russian President Vladimir Putin.

Если бы не соглашение между нашими хозяевами мы бы уже раздавили вашу убогую семейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for the pact between our bosses we would crush your lousy little family.

Текущее соглашение между Клаестроном IV и вашей Федерацией разрешает одностороннюю экстрадицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty between Klaestron iv and your Federation allows for unilateral extradition.

Это означает, что она не распространяется на соглашения между лицензиаром и лицензиатом, по которому лицензиат не имеет права выдавать сублицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it does not apply to an agreement between a licensor and a licensee according to which the licensee does not have the right to grant sub-licences.

В соглашениях об уровнях обслуживания между участвующими миссиями и региональными центрами обслуживания оговариваются требования в отношении оказания услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service-level agreements between the participating missions and the Regional Service Centre set out service delivery requirements.

В случае победы на выборах Джона Мак Кейна, осуществление предложенных Обамой попыток налаживания или полного пересмотра Североамериканского соглашения о свободной торговле (NAFTA), соглашения о свободной торговле между странами Центральной Америки и Доминиканской Республикой (CAFTA) и соглашений о свободной торговле с Чили и Перу представляется маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If John McCain is elected, tinkering with or overhauling NAFTA, CAFTA, and free-trade deals with Chile and Peru, as Barack Obama has proposed, will be unlikely.

Этот законопроект предоставит женщинам возможность подписывать соглашение о типе брака между супругами до его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage.

В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers.

Это кажется прекрасной идеей, но нет никаких формальных обязательных соглашений между полицией и информаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like an excellent idea, but there's no formal arrangement required between police and their informants.

Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump's Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road.

Некоторые СМИ сообщили, что соглашение России и Саудовской Аравии подготовит почву для предстоящей встречи между крупными нефтяными и газовыми производителями, которая состоится в Алжире в конце этого месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several media outlets said that the Saudi-Russian agreement sets the stage for the upcoming meeting in Algiers later this month between major oil and gas producers.

Имеется соглашение о закупках природного газа с Египтом и соглашение о транспортировке газа между Египтом, Иорданией, Сирией Сирийской Арабской Республикой и Ливаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a natural gas purchase agreement with Egypt, and a gas transportation agreement among Egypt, Jordan, the Syrian Arab Republic and Lebanon.

Также намечено присутствие Байдена на подписании исторического соглашения между компанией Boeing и авиаперевозчиком «Аэрофлот», а еще визит в Кремниевую долину в Сколково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the latter front, Mr. Biden will meet with U.S. and Russian businesspeople, bless a large aircraft deal (the sale of Boeing jets to Aeroflot) and visit Skolkovo High Tech Park.

13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords.

Встречи между палестинцами и израильтянами оставались безрезультатными из-за произвольного толкования Израилем любого достигнутого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings between Palestinians and Israelis were going nowhere owing to the arbitrary way with which Israel has dealt with every agreement reached.

Это возможно только в случае мирного соглашения между Израилем и палестинцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means a peace settlement between Israel and the Palestinians.

В будущем между Россией и Индией могут быть заключены новые соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there might be more Russia-India deals in the future.

Согласно соглашению между Украиной и Россией, любое строительство в Керченском проливе может проводиться только при условии согласия обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a separate agreement between Ukraine and Russia, any construction in the Kerch Strait has to be with the permission of both sides.

Работа над таким соглашением между УООН и УСВН еще не завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funding agreement between UNU and OIOS for the internal audit service was pending.

Это соглашение между США и Россией позволяет обеим сторонам сохранить лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an agreement whereby neither side loses face.

В нем говорилось о соглашении, заключенном между командованием миротворцев и яхромеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Describing a rearmament agreement between Peacekeeper Command and the Yycromae.

Это может привести к длительным переговорам с последующей опасностью чрезмерной эксплуатации, если не будет достигнуто соглашение между соответствующими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can lead to time-consuming negotiations with a consequent danger of overexploitation as a result of disagreement between the parties concerned.

Между обеими сторонами не существует соглашений вне этого договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No agreements should be made by either party outside the contract.

Каких-либо соглашений между государствами, осуществляющими морское патрулирование, и Сомали пока не заключено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are not yet any agreements between naval States and Somalia.

Соглашение о прекращении огня между Израилем и группировкой Хамас может стать хрупким фундаментом для дальнейшего мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire between Israel and Hamas could yet be an unlikely foundation for peace

Поэтому мы задавались вопросом о том, когда же будут претворены в жизнь эти соглашения, заключенные после этих важных маршей между правительством и руководителями профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore asked ourselves when those agreements entered into between the Government and union leaders following those great marches would be carried out.

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

Есть две причины, по которым длившиеся шесть лет переговоры между Брюсселем и Киевом не привели к заключению соглашения на саммите в Вильнюсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two reasons why six years of negotiations between Brussels and Kiev did not produce an inked agreement at the Vilnius Summit.

Попытки балансировать между Западом и Россией потерпели неудачу, когда Янукович внезапно отказался от соглашения с ЕС в 2014 году. Это привело к его свержению в результате уличных протестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effort to balance between the West and Russia failed after Yanukovych abruptly pulled out of a deal with the EU in 2014, leading to his ouster by violent street protests.

Куба указала на то, что она выступает за заключение региональных и двусторонних соглашений между государствами в целях урегулирования конфликтов, возникающих в связи с трансграничными водоносными горизонтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba stated that it supported the creation of regional and bilateral agreements between States as a means to solve conflicts arising from transboundary aquifers.

Это двустороннее соглашение между Грузией и Россией установило принципы урегулирования грузино-осетинского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a bilateral agreement between Georgia and Russia that established principles for regulating the Georgian-Ossetian conflict.

Вместо этого, максимум, на что мы можем надеяться – это незначительные соглашения между отдельными правительствами или договоренности, которые будут касаться только некоторой части гораздо больших проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the most we can hope for are small accords among select governments or accords that tackle only a part of much larger problems.

Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider this an agreement between brothers, that I, Riley Frazier, promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball

В УООН такое положение дел было связано с тем, что между УООН и УСВН еще не было подписано соглашение об оказании услуг по внутренней ревизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At UNU, this was because of the funding agreement between UNU and OIOS for the internal audit service, which was pending.

У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power.

Может передаваться между видами часто от укуса зараженного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be transmitted between species commonly from a bite from an infected animal.

Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square.

Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To let the war between the Light and Dark resume.

Соглашение о прекращении огня отвечало ряду требований повстанцев, включая расширение представительства хуситов в парламенте и государственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire met a series of rebel demands, including the expansion of Houthi representation in parliament and state institutions.

В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany.

Позднее в том же году она ратифицировала соглашение о свободной торговле между Чили и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ratified the Chile–United States Free Trade Agreement later that year.

В этом соглашении участники договариваются о создании сети, свободной от дискриминации, в смысле сетевой нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this agreement, participants agree upon a network that is free from discrimination, in the sense of net neutrality.

7 в Австралии, которая является соглашением 50 на 50 между Yahoo и сетью Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 in Australia, which is a 50–50 agreement between Yahoo and the Seven Network.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было соглашение между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было соглашение между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, соглашение, между . Также, к фразе «было соглашение между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information