Обсуждая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обсуждая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in debating
Translate
обсуждая -


Обсуждая контракт с Филом, Поли спорит с Бобби Баккальери и Сильвио Данте о том, знает ли Тони о заговоре с целью убить Фила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When discussing the contract hit on Phil, Paulie argues with Bobby Baccalieri and Silvio Dante on whether Tony knows about the plot to kill Phil.

В частности, Азиатские и Европейские страны, обсуждая между собой свои торговые соглашения, должны готовиться к худшему, чтобы предотвратить американский меркантилизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian and European countries, in particular, should be preparing for the worst by negotiating their own trade agreements with one another to preempt American mercantilism.

Люди с капиталом не очень-то верят в эти краткосрочные концессии, - заметил раз мистер Г отлеб Каупервуду, обсуждая с ним предполагаемое слияние компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peeble are not ferry much indrested in tees short-time frangizes, observed Mr. Gotloeb once, when Cowperwood was talking the matter over with him.

Там Ники Скарфо, Чаки и йоги Мерлино, Фаффи Яннарелла и Фил Леонетти провели три часа, обсуждая деловую программу Филадельфийской мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Nicky Scarfo, Chuckie and Yogi Merlino, Faffy Iannarella and Phil Leonetti spent three hours discussing the business agenda of the Philadelphia Mob.

Тем не менее на следующий день после заседания муниципального совета многие влиятельные лица города возмущались и негодовали, обсуждая вынесенное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the same, the morning after the enabling ordinances had passed, there was much derogatory comment in influential quarters.

Источники, использующие термин обрезание, обсуждая сокращение ВИЧ, используют этот термин в более широком смысле, чем тот, который был определен в начале руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources employing the term circumcision, when discussing HIV reduction, are employing the term with a wider sense than that defined at the beginning of the lead.

Обсуждая этот вопрос в Гардиан, Мэтт Трумен пришел к выводу: не следует ли призвать этих людей к ответу за свои действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussing the issue in the Guardian, Matt Trueman concluded, Shouldn't these men be called to account for their actions?

Обсуждая песни молдинга, Партридж сказал, что немногие из них были включены в альбомы XTC, потому что молдинг не был плодовитым писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussing Moulding's songs, Partridge said that few were included on XTC albums because Moulding was not a prolific writer.

Обсуждая это, мы оба просто снова и снова повторяем различия между теориями LTV и STV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a certain point one reaches diminishing returns discussing this, we're both simply restating over and over the differences between the LTV and STV theories.

Джордж проводил много времени, проводя исследования на местах и обсуждая этот вопрос с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George spent much time performing research locally and discussing the matter with colleagues.

Американские спецслужбы также перехватывали сообщения российских чиновников, некоторые из которых находились в Кремле, обсуждая контакты с соратниками Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American intelligence agencies also intercepted communications of Russian officials, some of them within the Kremlin, discussing contacts with Trump associates.

Удачи и получайте удовольствие, обсуждая бессмысленные идеологические разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck and have fun debating meaningless ideological differences.

То, что я предлагаю здесь, - это просто использовать его в качестве реферата, не обсуждая его в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm proposing here is to just use it as a ref without discussing it in the article.

Он благословил Клауса фон Штауффенберга перед заговором 20 июля, обсуждая, оправдывает ли необходимость радикальных перемен тираноубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blessed Claus von Stauffenberg before the 20 July plot, discussing whether the need for radical change justified tyrannicide.

Хантер часто думал о том, как Гродд использовал его в качестве игрушки в той битве, обсуждая это с Флэшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunter would often think about how Grodd used him as a plaything in that fight while talking this over with the Flash.

Он использовал его сначала на закрытом совещании, обсуждая требование прямого участия студентов и рабочих в бизнесе и управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used it first in a private meeting discussing the demand for direct participation in business and government by students and workers.

Позже Рейджи навещает Мио, и они проводят ночь вместе, обсуждая различные темы и даже спят вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reiji then visits Mio later and they spend a night together, talking about various subjects and even sleep together.

В 2011 году Колин Фергюсон появился на сцене Disasterpiece Theatre, обсуждая, как могла бы выглядеть Эврика, если бы ее поставил Майкл Бэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Colin Ferguson appeared on Disasterpiece Theatre, discussing what Eureka might look like if directed by Michael Bay.

Без сомнения мы вернемся сюда, обсуждая степень этих повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt we'll be back in there mucking about, given the extent of these injuries.

Она очень откровенно рассказывала о своей личной жизни в эфире, обсуждая свои выкидыши, операцию по увеличению груди и бывшую наркоманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very open about her personal life on air, discussing her miscarriages, breast enhancement surgery, and former drug addiction.

Без всякой цели я ожидаю, что он будет активен около месяца, не обсуждая ничего конкретного, а затем выйдет из употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a purpose, I expect it'll be active for about a month discussing nothing in particular, and then fall into disuse.

Она удивилась, что, подробно обсуждая производство и торговлю, они ни разу не упомянули об ожидаемой забастовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered that with all this dwelling on the manufactures and trade of the place, no allusion was made to the strike then pending.

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

Вдруг тишина рухнула, и все заговорили разом, обсуждая работу и поздравляя скульптора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the silence was broken as all at once began to comment and congratulate the sculptor.

В конце концов она это делает, и они влюбляются, проведя одну целомудренную ночь, обсуждая свои планы на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This she eventually does and they fall in love, spending one chaste night discussing their plans for marriage.

Затем Риддлер встречается с Ядовитым Плющом, обсуждая необходимость Джокера избавить любого, кто потенциально может убить Бэтмена до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddler is then seen meeting with Poison Ivy, discussing the Joker's need to rid anyone who could potentially kill Batman before him.

Он описывает их опыт в графических деталях, открыто обсуждая употребление наркотиков и гомосексуальную активность гомосексуалистов в нескольких точках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes their experiences in graphic detail, openly discussing drug use and homosexual activity at multiple points.

В частности, обсуждая компостирование и биодеградацию как два различных термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably discussing composting and biodegrading as two distinct terms.

Перед каждым небольшим фрагментом этой особенности они цитируют Кэмпбелла, а затем разъясняют эту конкретную цитату, обсуждая различные символы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before each little segment of this particular feature, they quote Campbell and then expound on that particular quote by discussing the various characters.

Так что в конечном итоге мы провели четыре или пять дней в репетиционной студии, обсуждая все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ultimately, we spent four or five days in a rehearsal studio going over this stuff.

Обсуждая эти вопросы, дамы словно разыгрывали благопристойную светскую комедию, много риз ставившуюся на сцене, причем каждая из них знала свою роль назубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ladies discussed these matters from memory, as if they had been reciting passages from a fashionable play, frequently rehearsed.

В августе съезд провел несколько недель, обсуждая полномочия Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention spent several weeks in August in debating the powers of Congress.

Он познакомил современную немецкую литературу с более широкой французской аудиторией, взяв интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их в Le Monde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced contemporary German literature to a broader French audience by interviewing German authors, translating and discussing them in Le Monde.

Более того, по словам Эми шале, голландские родители склонны устанавливать близкие отношения со своими детьми, открыто обсуждая подростковую сексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, according to Amy Schalet, Dutch parents tend to form close relationships with their children, openly discussing teen sexuality.

Они вели между собой диалог двух знатоков, обсуждая различные художественные стили, перспективу и цветовую гамму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men spoke as one expert to another, evaluating the various artists' style and perspective and color sense.

Обсуждая тексты песен группы, Мастейн сказал, что многие из них заимствованы из литературы, например из романов Джорджа Оруэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussing the band's lyrics, Mustaine said that many of the themes are derived from literature, such as the novels of George Orwell.

Фрэнк и Джордж Доберман-пара самоуверенных мужчин средних лет, которые проводят время в пабе, обсуждая знаменитостей, которыми восхищаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank and George Doberman are a pair of opinionated, middle-aged men who spend their time in the pub discussing celebrities they admire.

Однако в декабре 2010 года, обсуждая проблемное производство своего фильма Дом Мечты 2011 года, Шеридан намекнул на свою отстраненность от проекта Черная месса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in December 2010, while discussing the troubled production of his 2011 film Dream House, Sheridan hinted at his detachment from the Black Mass project.

Мы пили чай в книжном магазине, обсуждая убийство мистера Ричардсона, когда нас осенила странная, но правдоподобная теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were having tea at the bookshop, discussing Mr. Richardson's murder, when we hit upon a - bizarre though plausible theory.

Мы развлекаемся, обсуждая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we have fun speculating about that.

Хорн был отозван, и королевская чета провела ночь с Риббингом и Мейерфельтом, обсуждая, что предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horn was called away, and the royal couple spent their night with Ribbing and Meijerfelt, discussing what action to take.

Хотя Дэвис оставался в здравом уме, обсуждая компьютерные темы, его коммуникативные навыки были в значительной степени затронуты его шизофренией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Davis remained lucid when discussing computer-related subjects, his communication skills were largely affected by his schizophrenia.

Мы с твоим отцом чесали языком, обсуждая трудности получения работы в нашем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, your daddy and I were just chewing the fat, talking about how hard it is to get a job at our age.

Вы были первым, кто начал возвращать такие отказы, не обсуждая свои рассуждения на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the first to begin reverting such disclaimers, without discussing your reasoning on this Talk page.

Представьте себе, что я перехожу к статье о Турции и начинаю удалять ее части, не обсуждая предварительно этот вопрос с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine that I go to the Turkey article, and start deleting parts of it, without first discussing the issue with you.

Изучите источники и попытайтесь улучшить добавленный текст, обсуждая его на странице обсуждения, а не вызывая счастливые удаления и реверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examine the sources and seek to improve the added text by discussing on the talk page, not by trigger happy deletions and reversions.

Некоторые из вас, возможно, помнят, что сотрудники Trust & Safety обычно подписывали свои индивидуальные счета, обсуждая действия офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of you may remember that Trust & Safety staff used to sign with their individual accounts when discussing Office Actions.

Он утверждает, что был уволен в начале 2000-х годов после того, как глава Федеральной службы безопасности выступил с речью, обсуждая внутренние частные встречи в Институте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims he was dismissed in the early 2000s after the Federal Security Service's chief gave a speech discussing internal private meetings at the Institute.

Этот кабинет представлял собой внешне безопасное место, где нацистские шпионы чувствовали себя комфортно, встречаясь и обсуждая свои планы с Себольдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of applying people's war to fully industrialized first world nations is the subject of much debate.

Тысячелетиями назад древние народы, египтяне, римляне, майя шли домой, как мы, обсуждая, где им отужинать, или вели светские беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of years ago, ancient peoples, Egyptians, Romans, Mayans, were walking home, just like us, discussing where should they eat or making small talk.

Она горько сожалела, что в свое время не прислушивалась более внимательно к словам матрон, когда они перешептывались, обсуждая чьи-нибудь роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fervently wished she had paid more attention to the whispered conversations of matrons on the subject of childbirth.

Обсуждая эти изображения, представьте, что вы говорите о том, какие изображения принадлежат Playstation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discussing these images, pretend you're talking about which images belong at Playstation.

Вы делаете огромные радикальные изменения, не обсуждая их вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of goose fattening spread from Egypt to the Mediterranean.

Они также беседовали о религии, обсуждая такие вопросы, как Святая Троица, бытие, непорочное зачатие и Воскресение Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also had a conversation about religion discussing matters such as the Holy Trinity, the Genesis, the Immaculate Conception and Resurrection of Jesus.

Обсуждая это, мы оба просто снова и снова повторяем различия между теориями LTV и STV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a certain point one reaches diminishing returns discussing this, we're both simply restating over and over the differences between the LTV and STV theories.



0You have only looked at
% of the information