Не был в силах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не являются обязательными - not binding
не уместен - not pertinent
не приводя к дефициту - entailing no deficit
выше головы не прыгнешь - nothing comes out of the sack but what was in it
напрягаемая стальная арматура, не сцепленный с бетоном - unbonded steel tendon
был не в ладу - I was not in harmony
не давать житья - do not give plaguing
не заботившийся ни о чём - do not care about anything
не понимать - do not understand
души не чаять - worship
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
быть искренним - be sincere
быть в состоянии сделать - be able to do
быть полным решимости - be determined
быть лучше - to be better
быть прибыльным - be profitable
быть воплощением - be the incarnation of
быть локусом для - be a locum for
быть по уши в долгах - be heavily in debt
быть обнаруженным вражескими прожекторами - be detected by enemy searchlights
быть по барабану - be all the same
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
в продолжение - in continuation
быть в ссоре - to be in a conflict
набивка колбасного фарша в шприц - stuffer charging
продукт в ящичной упаковке - boxed commodity
пособничество в уклонении от уплаты налогов - aiding tax evasion
видовое слово, объединяющее в себе понятия самца и самки - Species word that combines the concepts of male and female
кладу в сторону - I put aside
не взять в голову - do not take the head
база ВВС Великобритании в Мэнстоне - RAF Manston
оказаться в выигрышном положении - be in favorable situation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
превосходящая сила - superior force
обязательная сила - binding force
сила отталкивания - repulsive force
сила чувств - intensity of emotions
злобная сила - evil force
продольная сила - longitudinal force
бесовская сила - demonic force
неодолимая сила - Juggernaut
очистительная сила - cleansing power
сила природы - force of nature
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
И она делает все, что в ее силах, чтобы спасти девочку от этой жестокой практики. |
And she does everything in her power to save the girl from this cruel practice. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
I cannot describe that dream to you. |
|
И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его. |
And again he turned his revolver upon Pyotr Stepanovitch, as it were rehearsing, as though unable to deny himself the pleasure of imagining how he would shoot him. |
Я понял, что он не в силах выговорить ни единого слова, подавленный своим унижением. |
I perceived he was incapable of pronouncing a word from the excess of his humiliation. |
Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней. |
We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away. |
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. |
I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. |
Я стояла недвижно, не в силах сдержать нетерпение, в то время как Клэрис дрожащими пальцами застегивала у меня на спине крючки. |
I stood still, hardly able to restrain my impatience while Clarice hooked me up with fumbling fingers. |
И к счастью, после стольких лет допросов, я спокойно принимаю то, что не в силах изменить. |
And fortunately after years of meetings, I have been granted the serenity to accept... the things I cannot change. |
Это мое звание в вооруженных силах. |
It's my rank... military designation. |
Никто не в силах отказать прирожденному победителю. |
There's no substitution for a winning personality. |
Голлуму мы уже не в силах помочь; |
Gollum's wretchedness is beyond our help; |
Дорогой друг мой, я не в силах побороть беспокойства и, не зная даже, будете ли вы в состоянии ответить мне, не могу не расспросить вас. |
My dear friend, my uneasiness for the state of your health is so great, I cannot forbear writing to you. Without knowing whether you will be able to answer me, I cannot avoid interrogating you. |
Сегодня мы в силах задать обвинительный вопрос этим чиновникам и вправе получить честные ответы. |
tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. And The power To demand satisfactory answers. |
Несколько секунд стояла в оцепенении, не в силах пошевелиться от страха. Успела ли она отключиться вовремя? |
For several moments she stood terrified, wondering if she'd hung up in time. |
Но в ту же минуту оказался на песчаном берегу и долго лежал, не в силах подняться, судорожно вдыхая прохладный свежий морской воздух. |
And his body was thrown up onto the sandy shore. Jamie lay there gasping, fighting for breath, filling his lungs with the cool, fresh sea air. |
Еще несколько лет Джулия высматривала мужчин с бородами; у нее было чувство, что если бы один из них приволокнулся за ней, она была бы просто не в силах ему отказать. |
For years she looked out for men with beards, and she had a feeling that if one of them made proposals to her she simply wouldn't be able to resist him. |
Эмилия не в силах была вынести укоризненного взгляда своего мужа. |
She could not bear the reproaches of the husband there before her. |
Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву. |
At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be. |
У них зашел разговор о новых молодых силах в науке и литературе. |
Their conversation got on to the new young forces in science and literature. |
I'll do everything I can to keep him from harm. |
|
И я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь этим крошкам выжить в этом грязном, безумном мире. |
And I've done everything in my power to help the little ones survive... in this sad, cruel world. |
И, несмотря на это, старая кобыла не в силах состязаться с конем мустангера. |
Still the old mare cannot keep pace with the magnificent stallion of the mustanger. |
Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше. |
Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further. |
Увлекшись своей идеей, я создал разумное существо и был обязан, насколько то было в моих силах, обеспечить его счастье в благополучие. |
In a fit of enthusiastic madness I created a rational creature and was bound towards him to assure, as far as was in my power, his happiness and well-being. |
Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком. |
She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb. |
Ты в силах с ними поладить? |
Were you able to get along with them? |
Отпустите со мной мисс Саммерсон, - задача эта трудная, - и я как можно лучше сделаю все, что в моих силах, хоть и не знаю, что в данном случае будет лучше. |
Let me come up with her alone-a hard matter-and I'll do my best, but I don't answer for what the best may be. |
Но он связан и не в силах пошевелиться |
But it is also bound, unable to move. |
И я хочу помочь тебе всем, что в моих силах. |
And I want to help you in whatever way I can. |
Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. |
The spy reported that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense force upon Kutuzov's line of communication with the troops that were arriving from Russia. |
Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители! |
severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever! |
Старые мои враги не смогли меня одолеть. Теперь бы впору выместить обиду на их детях. Это в моих силах, и никто не может помешать мне. |
My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives: I could do it; and none could hinder me. |
and is still uncertain of his powers. |
|
Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение. |
She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside. |
Я сделал все, что в моих силах, чтобы разлучить моего друга с вашей сестрой, и я доволен своим успехом. |
I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success. |
Я ни то, ни другое, я только я. Но везде, куда я попадаю, я еще и нечто другое, и сейчас вы не в силах изменить этого нечто. |
I'm not anyone, I'm just myself; wherever I am, I am something, and now I'm something you can't help. |
И почему вы не сидите в комитете по правам человека и не убеждаете их, что мы делаем всё, что в наших силах, чтобы предотвратить эту казнь. |
And why don't you sit down with HRC and assure them that we are doing everything we can to stop the stoning. |
Единственный человек, в чьих силах сделать это, это Барт Басс. А он не станет и шевелиться. |
The only person that can drop the charges is Bart Bass, and he won't budge. |
Тот, кто был любимым ее сыном и, должно быть, выстрадал такое, чего она и вообразить не в силах. |
Who was her most beloved son, and must have endured agonies beyond her imagination. |
Конечно, иногда по нужде... - поправляется он, -коли ежели человек в силах и притом вдовый... по нужде и закону перемена бывает! |
Of course, sometimes you can't help it, he hastened to add. If a man, let us say, is in full vigor and a widower-in an emergency the law itself is often modified. |
And I shall not be able to eat. |
|
He too had been stunned into silence. |
|
На более высоком уровне я признаю, что нам нужны ненаучные мысли о наших целях и движущих силах нашей жизни. |
At a higher level, I admit we need non-scientific thought about our aims and the drive of our lives. |
Например, Абвер Канариса контролировал операции по дешифровке в Вооруженных Силах, в то время как флот поддерживал свою собственную службу прослушивания, известную как B-Dienst. |
For instance, Canaris's Abwehr controlled the Armed Forces Deciphering operation, while the navy maintained its own listening service, known as the B-Dienst. |
Не в силах сдержать Морриса, Годдард упаковал боковое поле для ног и выбил наружу культю ноги. |
Unable to contain Morris, Goddard packed the leg side field and bowled outside leg stump. |
Появившиеся новые бригады были в основном дивизиями, которые распались до тех пор, пока не оказались в предполагаемых силах бригады. |
The new brigades that appeared were mostly divisions that had broken down until they happened to be at the proposed brigade strengths. |
В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане. |
In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
О таких силах Ницше говорил, что их, возможно, можно рассматривать как примитивную форму воли. |
Of such forces Nietzsche said they could perhaps be viewed as a primitive form of the will. |
Не в силах ослушаться приказа своего начальника, он оказался объектом сексуального насилия и выхватил меч, убив Люция. |
Unable to disobey the command of his superior, he found himself the object of a sexual assault and drew his sword, killing Luscius. |
По состоянию на июль 2019 года NH90 зарегистрировал 185 000 летных часов в Вооруженных силах тринадцати стран. |
As of July 2019, the NH90 has logged 185,000 flight hours in the armed forces of thirteen nations. |
На брифинге была представлена краткая информация о силах безопасности Южного конуса. |
The briefing was a summary of Southern Cone security forces. |
Не в силах смириться с перспективой снова оказаться в тюрьме, в сентябре 1793 года он заперся в своем кабинете и выстрелил себе в лицо. |
Unable to tolerate the prospect of being imprisoned once more, in September 1793 he locked himself into his office and shot himself in the face. |
Афганистан подписал военный договор о сотрудничестве с Египтом, и к 1977 году афганские военные и полицейские силы проходили подготовку в египетских вооруженных силах. |
Afghanistan signed a co-operative military treaty with Egypt and by 1977, the Afghan military and police force were being trained by Egyptian Armed forces. |
В 1963 году афганским узбекам не разрешили стать высокопоставленными офицерами в афганских вооруженных силах. |
In 1963, Afghan Uzbeks were not allowed to become high-ranking officers in Afghan armed forces. |
Он научился обращаться с оружием во время службы в германских вооруженных силах, отслужив шестимесячную военную службу в Панцергренадерском батальоне в 18 лет. |
He learned to handle weapons during his time in the German armed forces having done his six-month military service in a Panzergrenadier battalion as an 18-year-old. |
В общей сложности более миллиона канадцев служили в Вооруженных силах во время Второй Мировой Войны и около 42 000 были убиты и еще 55 000 ранены. |
In all, over a million Canadians served in the armed forces during World War II and approximately 42,000 were killed and another 55,000 were wounded. |
Будучи заядлым болельщиком, я следил за эпизодом и смотрел его, не в силах вспомнить такое событие. |
Being and avid fan, I tracked the episode and watched it, failing to recall such an event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не был в силах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не был в силах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, был, в, силах . Также, к фразе «не был в силах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.