Был в ответе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть неуверенным - be insecure
могущий быть защищенным - defensible
быть значительным - be significant
быть забитым - be jam-packed with
быть не случайно - be no accident
быть охваченным удивлением - be overtaken with surprise
быть в опасности - be in danger
воровать еду на работе и быть пойманым при этом - steal food at work and at the same time be Poymanov
быть в духе - be in good spirits
быть в подчинении - be subordinate
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
копаться в земле - delve into the ground
оставлять в дураках - fool
противопаводковая защита путем регулирования стока в верховьях - headwater control
вставка в пресс-форму - inserted blade
матирование в процессе прядения - spun delustering
вскочить на ходу в такси - to jump in a taxi on the go
живут в - live in
оценка стоимости по записи в бухгалтерской книге - accounting valuation
состояние сомнения в собственных выводах - state of doubt in his conclusions
входить в славу - enter into glory
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
уничтожающий ответ - destructive response
резкий ответ - harsh response
быстрый ответ - quick response
вторичный иммунный ответ - anamnestic phenomenon
каков запрос-таков ответ - What is this request-response
ответ иеремии ii на аугсбургское исповедание - Jeremiah ii response to the Augsburg Confession
ответ на вопрос викторины - answer to a quiz
улыбнуться в ответ - smile back
кивнуть в ответ - nod
ответ на общий вызов - all-call reply
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
Приложите серьезные усилия, чтобы найти вспомогательные источники, как это было бы в оригинальном ответе. |
Make a serious effort to locate supporting sources, as you would in an original answer. |
Теперь ты в ответе за это. |
Nowyou're responsible for it. |
Абу Суфйан вызвал к себе Хуяйю ибн Ахтаба, сообщив ему об ответе Курайзы. |
Abu Sufyan summoned Huyayy ibn Akhtab, informing him of Qurayza's response. |
Это указывает на то, что данные настолько неинформативны о параметрах, что предварительная вероятность произвольно больших значений все еще имеет значение в окончательном ответе. |
This indicates that the data are so uninformative about the parameters that the prior probability of arbitrarily large values still matters in the final answer. |
К сожалению, это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. |
Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack. |
Я был в не меньшем ответе за то, что произошло с Глорией, чем они, но они не видели этого. |
I was no more responsible for what happened to gloria Than they were, but they didn't see it that way. |
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе. |
Israel's nuclear history provides no clear answer, but the future may force the issue. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
В своем ответе, представленном КЛРД в рамках последующих действий, Бельгия указала на то, что никто из потенциальных жильцов никогда не получал отказа на основании несоответствия требованию, касающемуся владения языком. |
In its follow-up response to CERD, Belgium indicated that no potential tenant has ever been turned down on the basis of the language proficiency requirement. |
В ответе Монтсеррата ОЭСР в январе 2001 года указано, что определенные аспекты законодательства согласуются со стандартами добросовестной практики. |
Montserrat's response to OECD in January 2001 noted that certain aspects of legislation were compliant with good practice standards. |
В ответе Таджикистана сообщается о том, что правительство выделило дополнительные финансы для развития инфраструктуры пограничных войск. |
Tajiskistan reported that the Government had allocated additional financing to develop the infrastructure of the border troops. |
В своем ответе КПП, представленном в рамках последующих действий, Бельгия привела информацию о процедурах и мерах, применяемых для обеспечения контроля за депортациями. |
In its follow-up response to CAT, Belgium informed about the procedures and measures applicable to the control of deportations. |
Министерство Юстиции США продолжит расследование этих обстоятельств, чтобы определить, если какие-то федеральные избирательные законы могли быть нарушены и если так, кто за это в ответе |
The U.S. attorney's office will continue to investigate these circumstances to determine what, if any, federal electoral laws may have been violated, and, if so, who were the parties responsible. |
Он нарушает принципы морского права, правила иммиграции, и он в ответе... |
He's violating maritime law, immigration statutes, and he's res... |
Я в ответе за заражение. |
I'm responsible for the contagion. |
Не отрицаю, я отчасти в ответе, я позволил детям транжирить время попусту, без всякой пользы. |
I don't deny that I am partially responsible for allowing the children to spend their days on worthless frivolity to the exclusion of all else. |
В его ответе звучит спокойная убежденность, не допускающая возражений. |
There is a quiet decision in his reply which admits of no remonstrance. |
Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это, - он дорого за это заплатит. |
You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, let them know there will be hell to pay. |
Ты ни за кого не в ответе! |
You're responsible for no one! |
Я не нуждаюсь в лучшем ответе: ведь есть только один человек на Барсуме, который умеет прыгать как резиновый мяч! |
I do not need a better reply, there is but one man upon all Barsoom who can bounce about like a rubber ball. |
At least we know there was no foul play involved. |
|
I am answerable to the German government and its people. |
|
Ты в ответе за эти деньги! |
You are responsible for that money! |
А тут мне стало ясно: это я в ответе за то, какою она стала... Мне следовало отказаться от нее, пока она была еще ребенком, а я этого не сделал. |
But I saw that I was responsible for what she is.... I should have let her go when she was a child, but I didn't. |
Будешь в ответе за лошадей - которых когда на работу посылать, которым давать роздых. |
You'll be responsible for the stock horses, which ones are working and which ones are being spelled. |
You are the cause of every drop of blood spilled in this place. |
|
А того идиота, который за это в ответе, следовало бы повесить на городской площади! |
Now whichever idiot did that should be hanged in a public square! |
We two didn't start the war and we're not responsible for it. |
|
И я за это в ответе... |
I'm responsible for that... |
Ты не в ответе за НаталИ. |
You're not responsible for Natalie. |
Я в ответе за этот ужин, пока моего босса нет поблизости. |
I am responsible for this diner when my boss isn't around. |
Мое правительство не в ответе за это. |
My government is not responsible for this. |
Он в ответе за вспышки бубонной чумы здесь и в Сан-Франциско. |
He's responsible for the outbreaks of bubonic plague here and in San Francisco. |
They're responsible for the economic disaster we're in. |
|
Йот тут она и начнет меня трепать, как утка дождевого червя, и н один стану за все в ответе. |
An' den she'll light on me lak a duck on a June bug, an' fust thing Ah know Ah'll be ter blame fer it all. |
Ashley Wilkes and I are mainly responsible. |
|
Все мои действия с того момента... ты за них частично в ответе. |
Anything I do from this moment forward, you're part responsible for. |
Доктор Саркисян и Веллер определяли область мозга, которая включается при эмоциональном ответе на изменение человеком своего мнения. |
Dr. Sarkisian and Dr. Weller were mapping the loci in the brain that light up when emotional responses are triggered, when opinions change. |
Основываясь на вышеизложенном ответе, я смело добавил предложенный текст в заголовок главной страницы и на страницу волонтера. |
Based on the foregoing response, I have boldly added the suggested text to the main page header and to the volunteer page. |
В своем ответе поэты и писатели утверждали, что она соответствует самым высоким журналистским стандартам. |
In their response, Poets & Writers asserted that it adhered to the highest journalistic standards. |
В своем ответе Вульф отметил, что провести атаку будет невозможно до тех пор, пока аэродром в Чайна-Бей не будет готов 15 июля. |
In his reply, Wolfe noted that it would not be possible to conduct the attack until the airfield at China Bay was ready on 15 July. |
Если у него есть комментарий с обратной связью, я хочу ответить на него в то же время ... но это будет означать, что приборная панель не узнает о моем ответе. |
If he has a feedback comment, I'm going to want to reply to that at the same time ... but that'll mean that the Dashboard won't know about my reply. |
После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе. |
Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided. |
В частности, некоторые из цитокинов, высвобождаемых в иммунном ответе на заражение червями, были связаны с анорексией у животных. |
Specifically, some of the cytokines released in the immune response to worm infestation have been linked to anorexia in animals. |
Если это делается конструктивно, периодический обзор на странице обсуждения пользователя может напомнить ему об обратной связи при ответе. |
If done in a constructive manner, periodic review on a user's talk page might put them in mind of feedback when responding. |
Его исследования сыграли ключевую роль в определении различий в тканевом ответе между животными и людьми. |
His research was key in distinguishing the tissue response difference between animals and humans. |
Я бы еще раз попросил вас обратиться к моим комментариям в моем предыдущем ответе. |
I would again ask you to address my comments in my previous reply. |
Моноциты играют важную роль в распознавании и элиминации патогенов в иммунном ответе. |
Monocytes are important for the recognition and elimination of pathogens in the immune response. |
В нормальном и здоровом ответе он должен чувствовать себя твердым и не заболоченным. |
In a normal and healthy response it should feel firm and not boggy. |
Это проявилось в ответе Дифенбакера на Кубинский ракетный кризис, когда он не поддержал Соединенные Штаты. |
This was evident in Diefenbaker's response to the Cuban Missile Crisis, where he did not support the United States. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
In a response, the police said they had procedures to ensure that their members comply with privacy laws. |
В своем ответе посол Ферреро посоветовал им не раскрывать результаты исследований Маркони до тех пор, пока не будет получен патент. |
In his response, Ambassador Ferrero advised them not to reveal Marconi's results until after a patent was obtained. |
Мозг должен получать большое количество информации, основанной на относительно коротком нервном ответе. |
The brain must obtain a large quantity of information based on a relatively short neural response. |
Not sure I understand the first sentence in this reply. |
|
Падилла, если ты хочешь поправить людей на оскорбление других, то было бы хорошо не оскорблять их в своем ответе. |
Padillah, if you want to correct people on insulting others it would be good not to insult them in your reply. |
Человек просит утешения в любом ответе, чтобы он мог игнорировать свое лучшее суждение. |
The person is asking for the comfort of any answer so he can ignore his better judgment. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
In a response, police said they had procedures to ensure that their members complied with privacy laws. |
Это было с юмором воспринято как факт в ответе Сары Пэйлин от 2 июня 2011 года о том, что она забрала из своего визита в Бостон. |
This was humorously treated as factual in a response by Sarah Palin on June 2, 2011 about what she took away from her visit to Boston. |
Не каждый комментарий нуждается в ответе, и иногда лучше оставить последнее слово за кем-то другим. |
And the key problem here of dealing with newcomers we know to be our weakest point, and therefore is particularly sensitive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в ответе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в ответе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, ответе . Также, к фразе «был в ответе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.