Быть активными в нашей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть живой моделью - model
быть сердитым - be angry
быть прочным - be strong
(быть склонным) думать - (be inclined to) think
быть ожидаемым - to be expected
быть измеренным - be measured
быть ослепительным - be dazzling
быть толстым - be thick with
быть для - be for
быть плохой - be poorly
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
активный баланс - favorable balance
активные центры в ферменте - enzymatic active sites
активный сетевой сегмент - active network segment
активные пользователи каталогов и компьютеры - active directory users and computers
активные попытки - active attempts
активный барьер - active barrier
активный прогресс - active progress
пылевидный активный уголь - pulverized active charcoal
галактика c активным ядром - active-nucleus galaxy
всегда активный - always active
окрашивать в пурпурный цвет - purple
сводить в команды - squad
официальное введение в должность - official introduction
быть в числе - be among the
в ширину - wide
в хорошей форме - in a good shape
принимать в члены общества - initiate
вводить в общество - initiate
в плохом настроении - in a bad mood
входить в состав - comprise
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
к нашей - to our
будет и на нашей (моей, твоей и т. д.) улице праздник - It will be on our (my, your, and so on. d.) street festival
имя нашей жертвы - the name of our victim
в нашей попытке - in our attempt
и руководство нашей - and guide our
лежат в основе нашей приверженности - underpin our commitment
люди на нашей планете - people on our planet
мы с нетерпением ждем нашей следующей - we look forward to our next
по всей нашей сети - throughout our network
основа нашей стратегии - foundation of our strategy
Знания помогают нам быть активными, полезными гражданами нашей страны. |
Knowledge helps us to be active, useful citizen of our country. |
На самом деле, мне кажется, что лучше держать его во рту довольно долго, иначе он не будет таким активным. |
In fact, it seems to me that it is best to keep it in the mouth for quite a while, or else it will not be as active. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Вредный Бог, заслуживающий лишь нашей ненависти и мести! |
A mischievous God who deserves only our hatred and vengeance! |
how far do you want to cross this friendship boundary ? |
|
There is modern furniture in our living-room. |
|
Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен. |
Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly. |
Самый большой национальный праздник в нашей стране - День Победы. |
The greatest national holiday in our country is Victory Day. |
The New Year of our life has begun. |
|
Поэтому, давайте учить иностранные языки и открывать с ними много интересных вещей в нашей жизни! |
So let`s to learn foreign languages and discover with them many interesting things in our life! |
Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий. |
The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. |
В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. |
Моя любимая комната — самая маленькая в нашей квартире, но она очень удобная и светлая. |
My favourite room is the smallest room in our flat, but it is very cosy and light. |
Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе. |
Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system. |
Структура нашей вселенной, например, делает обязательным сохранение энергии. |
It is the basic fabric of our Universe that makes it necessary for energy to be conserved. |
Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков. |
Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to. |
Мы охраняем гидроплатформы, на которых из морской воды получают термоядерную энергию для нашей новой колонии. |
We protect the hydro rigs, which convert Earth's sea water into fusion energy for the new colony. |
Мы рассмотрели в рамках нашей ревизии эти документы и указанную информацию в соответствии с профессиональными стандартами. |
We have been engaged to assess these documents and this information within the scope of our audit in accordance with professional standards. |
Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации. |
We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах. |
Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election. |
Can I put that on a bumper sticker? |
|
Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет? |
Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years? |
Но я впервые слышу, как такой аргумент используется в качестве угрозы – помогайте нам в нашей борьбе, или мы превратим вас в мишень. |
But this is the first time I have seen the threat argument deployed — help us in our struggle or we will target you. |
Таким образом, наша боязнь зомби – это боязнь нас самих, нашей неспособности развернуться в обратном направлении или просто замедлить ход, нашего звериного желания потреблять». |
The fear of zombies, in this respect, is the fear of ourselves, of our inability to reverse, or even slow down, our voracious appetite for consumption. |
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. |
So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime. |
Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины, Африки, в другие части Старого света, и самым последним направлением был Новый Свет. |
Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World. |
Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени. |
In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time. |
Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. |
It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. |
И с нашей стороны, мы извиняемся за то, что заряжаясь, наши совершенно нормальные мобильники сломали твой подозрительно хрупкий фургон. |
And for our part, we're sorry that charging our perfectly normal cell phones destroyed your weirdly fragile RV. |
Так кончилась эта кровавая битва; и ею да закончится пятая книга нашей истории. |
Thus ended this bloody fray; and thus shall end the fifth book of this history. |
Связь с Гонконгом-в-Луне была восстановлена в конце первого дня видео-радио-атаки, когда Майк зашвыривал в космос камни и выстраивал первую линию нашей обороны. |
Communication with Hong Kong Luna was restored at end of first day of radio-video phase, during which time Mike was throwing rocks, getting first barrage lined up. |
Возьмем, к примеру, недавнее прошлое нашей страны, Италия победила Эфиопию и тут же влипла в неприятнейшую историю. |
Look at our own recent history. Italy won a war in Ethiopia and promptly stumbled into serious trouble. |
Я отслеживаю статус нашей предстоящей дружбы и жду услышать от тебя подтверждения. |
I'm following up on our pending friendship, and I look forward to hearing from you regarding its status. |
Они также заявили, что сезон может быть чрезвычайно активным, возможно, самым активным с 2010 года. |
They also stated that the season had the potential to be extremely active, possibly the most active since 2010. |
Коста-Рика является активным членом Организации Объединенных Наций и Организации Американских Государств. |
Costa Rica is an active member of the United Nations and the Organization of American States. |
Рынок казначейских векселей США является самым активным и ликвидным долговым рынком в мире. |
The U.S. Treasury bill market is the most active and liquid debt market in the world. |
В 1901 году русский ученый Дмитрий Нелюбов показал, что активным компонентом является этилен. |
In 1901, a Russian scientist named Dimitry Neljubow showed that the active component was ethylene. |
Вы должны быть старше 18 лет, говорить по-английски, и вы должны в настоящее время быть или были когда-то активным участником проекта WikiProject. |
You must be over 18 years old, speak English, and you must currently be or have been at one time an active member of a WikiProject. |
Метаболизм и дыхание частично зависят от диффузии в дополнение к объемным или активным процессам. |
Metabolism and respiration rely in part upon diffusion in addition to bulk or active processes. |
Я также хотел бы подчеркнуть тот факт, что во многих из этих событий немецкая армия, вермахт, была активным участником. |
I would also, like to highlight the fact that in many of those events the German army, a.k.a the Wehrmacht was an active participant. |
Когда это достигается, отношения коуч-клиент становятся активным партнерством. |
When this is achieved, the coach-client relationship becomes an active partnership. |
Он был активным членом тамошнего художественного сообщества до конца своей жизни. |
He was an active member of the artistic community there for the rest of his life. |
Английский остается активным вторым языком, и его использование разрешено для некоторых официальных целей в соответствии с Законом о национальном языке 1967 года. |
English remains an active second language, with its use allowed for some official purposes under the National Language Act of 1967. |
Вода, так же как и соли, может также перемещаться через кожу активным транспортом. |
Water, as well as salts, can also be moved through the skin by active transport. |
Последним активным игроком из первоначальной эры шести был Уэйн Кэшман, который ушел в отставку с Бостон Брюинз в 1983 году. |
The last active player from the Original Six era was Wayne Cashman who retired with the Boston Bruins in 1983. |
Антонио Леокадио Гусман был активным участником и журналистом этого движения и приобрел большую популярность среди жителей Каракаса. |
Antonio Leocadio Guzman was an active participant and journalist in this movement and gained much popularity among the people of Caracas. |
Золотистый ретривер был активным и сильным, и у него был нежный рот для извлечения игр во время охоты. |
The Golden Retriever was active and powerful and had a gentle mouth for retrieving games while on hunts. |
Десметилдиазепам имеет период полураспада 36-200 часов, а флуразепам, с основным активным метаболитом десалкилфлуразепама, с периодом полураспада 40-250 часов. |
Desmethyldiazepam has a half-life of 36–200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40–250 hours. |
После того как Хагурояма женился на дочери предыдущего конюха, он стал новым главой в декабре 1952 года, все еще будучи активным йокодзуной. |
After Haguroyama married the previous stablemaster's daughter, he became the new head in December 1952 while still an active yokozuna. |
Один из портов оснащен активным гибридным док-портом, который обеспечивает стыковку с модулем MLM. |
As the season ends, Lucifer's cage opens and he escapes from Hell. |
Палеонтологические данные свидетельствуют о том, что эта акула была активным хищником крупных китообразных. |
Paleontological evidence suggests that this shark was an active predator of large cetaceans. |
Перу является активным членом нескольких региональных торговых блоков и одним из основателей Андского сообщества наций. |
Peru is an active member of several regional trade blocs and is one of the founding members of the Andean Community of Nations. |
После своей отставки в 2003 году из кабинета министров Кук оставался активным членом закулисного парламента до самой своей смерти. |
After his 2003 resignation from the Cabinet, Cook remained an active backbench Member of Parliament until his death. |
Since then I have become far less active than I once was. |
|
Хотя сам он никогда не был членом общества, он был активным участником журнала Общества Die Suid-Afrikaansche Patriot. |
Although he never became a member himself, he was an active contributor to the society's journal, Die Suid-Afrikaansche Patriot. |
Он был активным сторонником короля Карла I во время Гражданской войны в Англии. |
He was an active supporter of King Charles I during the English Civil War. |
I am still waiting for my account to become fully active. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть активными в нашей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть активными в нашей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, активными, в, нашей . Также, к фразе «быть активными в нашей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.