Векселей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Закон о подделке иностранных векселей 1803 года был отменен в 2013 году. |
The Forgery of Foreign Bills Act 1803 was repealed in 2013. |
Она начиналась как средство для торговцев обменять тяжелые монеты на депозитные расписки, выдаваемые в виде векселей оптовыми магазинами. |
It began as a means for merchants to exchange heavy coinage for receipts of deposit issued as promissory notes by wholesalers' shops. |
Первоначальный капитал в размере 100 000 фунтов стерлингов был недостаточен, и еще 50 000 фунтов были заимствованы из Комиссии по кредиту казначейских векселей. |
The initial capital of £100,000 was inadequate and a further £50,000 was borrowed from the Exchequer Bill Loan Commission. |
Коммерческий кредит в форме векселей, выпускаемых корпорациями, существует по меньшей мере с XIX века. |
Commercial credit, in the form of promissory notes issued by corporations, has existed since at least the 19th century. |
В 2016 году Казначейство объявило о ряде изменений дизайна векселей на сумму $5, $10 и $20, которые будут введены в течение следующих десяти лет. |
In 2016, the Treasury announced a number of design changes to the $5, $10 and $20 bills; to be introduced over the next ten years. |
Это в конечном итоге приведет к уменьшению суммы этих непогашенных векселей. |
This will eventually result in a decrease in the amount of these notes outstanding. |
Их можно отличить от векселей к получению, которые представляют собой долги, созданные с помощью формальных правовых инструментов, называемых векселями. |
These may be distinguished from notes receivable, which are debts created through formal legal instruments called promissory notes. |
Предъявитель сего письма и векселей... Ваша любезность будет хорошо оплачена... |
'The bearer of this letter and these bills.'- You will be handsomely repaid for obliging me. |
Вчера вечером между вами возник конфликт из-за переводных векселей, срок оплаты по которым истекал сегодня. |
Last night you had a fight over these bills, which were due today. |
Post invoices, payments, and promissory notes. |
|
По словам некоторых лиц, господин де Трай выдал векселей на сумму до ста тысяч франков, почти все векселя просрочил и вот-вот должен был попасть под суд. |
According to some people, M. de Trailles must have put his name to bills for a hundred thousand francs, nearly all of them are overdue, and proceedings are threatened. |
No T-bills, no stocks, no paper assets. |
|
Со времени стандартизации векселей в 1928 году Министерство финансов решило разместить на них одинаковые портреты. |
Since the standardization of the bills in 1928, the Department of the Treasury has chosen to feature the same portraits on the bills. |
Эта удержанная сумма была вычтена из платежей и выставленных векселей в соответствии с ПС, представленных консорциумом заказчику. |
This retention money was withheld from the payments and PNs issued pursuant to the ICs submitted by the Consortium to the Employer. |
Разве не явится ко мне кто-нибудь из них однажды утром и не потребует ответа относительно одиннадцати выданных мной векселей? |
One of them came one morning to ask me to meet some eleven bills that I had scrawled my name upon. |
Каупервуд всегда смело делал крупные займы, и в обращении, как правило, находилось большое количество его векселей. |
Cowperwood was always a great borrower. His paper was out in large quantities. |
Но это не означает, что система трудовых векселей на самом деле является наемным трудом в общепринятом смысле. |
But that doesn't mean that the labor note system actually is wage labor in the generally accepted sense. |
Рынок казначейских векселей США является самым активным и ликвидным долговым рынком в мире. |
The U.S. Treasury bill market is the most active and liquid debt market in the world. |
И это не считая векселей, выданных господином Бовари, одного - на семьсот франков, а другого -на триста! |
Not to speak of the bills signed by Monsieur Bovary, one for seven hundred francs, and another for three hundred. |
В соответствии с этим законом была создана комиссия по кредитам казначейских векселей, которая будет помогать финансировать проекты общественных работ, способствующие созданию рабочих мест. |
Under the act, the Exchequer Bill Loan Commission was set up to help finance public work projects that would generate employment. |
Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий. |
Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them. |
Я всегда думал, что причина, по которой операции на открытом рынке работали, заключалась в том, что они манипулировали доходностью Т-векселей. |
I've always thought that the reason why the open market operations worked was because it manipulated T-bill yields. |
Он имел основания быть недовольным: из двух выданных Шарлем векселей Эмма пока что уплатила по одному. |
In fact, of the two bills signed by Charles, Emma up to the present had paid only one. |
Занимается учетом векселей, а еще, как говорится, ростовщичеством. |
The discounting line is his line principally, and he's what you may call a dealer in bills. |
Риис написал Элизабет, чтобы сделать ей предложение, и на 75 долларов из своих сбережений и векселей купил новостную компанию. |
Riis wrote to Elisabeth to propose, and with $75 of his savings and promissory notes, he bought the News company. |
Исторически сложилось так, что доходность 20-летних казначейских облигаций в среднем была примерно на два процентных пункта выше, чем доходность трехмесячных казначейских векселей. |
Historically, the 20-year Treasury bond yield has averaged approximately two percentage points above that of three-month Treasury bills. |
Результатом стал выпуск трехмесячных векселей на сумму 224 миллиона долларов. |
The result was the issuing of $224 million three-month bills. |
У меня нет текущих векселей. |
I haven't put any bills of exchange in circulation. |
А потому велико было всеобщее удивление, когда он с обычной точностью произвел июньскую оплату векселей. |
Great, therefore, was the astonishment when at the end of the month, he cancelled all his obligations with his usual punctuality. |
Чтобы продолжить свое самоубийство, я выдал несколько краткосрочных векселей, и день платежа настал. |
In order to carry on the process of dying, I signed bills at short dates, and the day came when they must be met. |
Торги проводились по номинальной стоимости казначейских векселей за вычетом дисконта, который представлял собой процентную ставку. |
The tenders were for the face value of the Treasury Notes, less a discount, which represented the interest rate. |
Он нанес удар по палате лордов в ее узурпации денежных векселей. |
He struck at the House of Lords in its usurpation of the Money Bills. |
В частности, в 2006 году четверть всех этих дорогостоящих векселей находилась на территории Испании. |
In particular, Spain had a quarter of all these high-value bills within its borders in 2006. |
Форма Журнал выписки простых векселей или Журнал перевыписки простых векселей — проверка активируется при создании платежа. |
Draw promissory note journal form or Redraw promissory note journal form – Generate a payment to activate validation. |
Использование автоматического или ручного процесса для выверки векселей фрахта с накладными. |
Use an automatic or a manual process to reconcile freight bills with invoices. |
Некоторые параметры настройки простых векселей доступны, только если выбраны конкретные конфигурационные ключи. |
Some setup options for promissory notes are available only when specific configuration keys are selected. |
Надо нам как-нибудь глянуть игру, поговорить, как мы вертим рынок государственных векселей как праздничную индейку. |
We should catch a game sometime, you know, talk about how we truss up the Treasury market like it's a Thanksgiving turkey. |
Lheureux refused to renew any more bills. |
|
Я уж заставила его подписать несколько векселей на имя Альберта. |
That is to say, I have induced him to sign notes of hand in Albert's name. |
- учет векселей - discounting of bills
- бланк векселей - bill form
- банковский журнал учетных векселей и акцептов - Banking Magazine accounting bills and acceptances
- книга векселей - bill book
- портфель векселей - bills in hand
- средства для учета векселей - means for discounting
- счет векселей - bills account
- финансирование торговли путем учета векселей без права регресса - trade financing by discounting without recourse
- банковский кредит под залог векселей с бланковым индоссаментом клиента - en pension bill transaction
- книга векселей к получению - bills receivable book
- стоимость чеков и векселей, оплаченных банками за счет вкладчиков - bank debit
- гарантировать оплату векселей, переданных на инкассо - undertake the collection of bills remitted
- векселей и чеков - bills of exchange and cheques
- дисконт векселей - bill discount
- дисконтирование векселей - bill discounting
- инкассация векселей - bill collection
- выпуск векселей - issue of promissory notes
- журнал векселей - bill of exchange journal
- с учетом векселей - considering bills
- срочная карточка векселей - note tickler
- обычный срок погашения векселей - usance of bills
- счёт векселей к уплате - bills payable account
- срочная картотека векселей - note maturity tickler
- учётчик векселей - note-shaver
- стерлинговый курс покупки краткосрочных векселей - short sterling rate
- система эмиссии векселей - note issuance facilities