Быть без ума от чего л. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть без ума от чего л. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
быть без ума от чего л. -



До чего же вы плохо воспитаны, прелесть моя: похваляетесь передо мной, чтобы еще больше меня унизить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How ill bred of you, my dear, to brag of such a thing in the face of my humiliation.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Порой медицина может быть бессильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes medicine can be dull.

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

Зачем пересекать земной шар или границы штата для чего-то, что длится три минуты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why cross the globe - or state lines, for that matter - for something that lasts three minutes?

Поэтому неудачные проверки, исключения, аномалии учат нас тому, чего мы не знаем, и приводят нас к чему-то новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the test failures, the exceptions, the outliers teach us what we don't know and lead us to something new.

Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to think about how amazing representing something actually is.

Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental.

Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every game needs a winner and a loser.

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

Интересно, Брайан, каково быть студентом университета в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Brian, what is it like to be a university student in the US?

Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy should still be able to learn through repetition.

Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the glorious leader of six socially awkward geeks

Вы можете быть полицейским и верить в гражданские свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be NYPD and believe in civil liberties.

И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable.

Музыка может быть классической и современной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music can be classical and modern.

Научные зонды добросовестно передавали информацию до момента входа в терминал, после чего просто переставали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientists' probes had reported faithfully right up to the moment they encountered the interface of the terminus itself, at which point they had simply ceased to exist.

Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken.

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

Угадайте, кто сходил к доктору на обследование, которое должно было быть в 5 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who just went to the doctor for his five-year checkup?

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.

Он должен быть возвращён или уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must return or be destroyed.

Вы, должно быть, и правда любили её, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have loved her truly, sir.

У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have endless manpower, resources.

Фостер, должно быть, получил все это из Криус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster must have gotten all this from Crius.

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request.

Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities.

Но я не думаю, что чего-то лишаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think I am missing out.

Я покажу тебе кое-что, чего ты никогда не видел раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you something you've never seen.

Там будет много чего поставлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of things will be rising up there.

Если отвлечь свое сознание, то подсознание укажет на то, чего раньше не замечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you distract the conscious mind, the subconscious makes connections that you wouldn't have seen before.

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

Добавить чего-то позитивненького в этот негатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get some sugar to go with that spice.

Что-то больное и извращенное... в лечении чего мы отчаянно нуждаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something sick and twisted... that we both desperately need therapy for.

Ты хочешь, чтоб я был искренен, но ждешь чего-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to be sincere but you're waiting for someone else.

Когда я пытался достичь чего-то в жизни - успеха или признания - все это ускользало от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my life, when I tried to achieve things like success or recognition, they eluded me.

Если исходить из базовых предположений на 2015-2016 годы, в начале 2015 года следует ожидать резкого снижения роста, после чего весь 2016 год будет незначительный по своим показателям спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the baseline assumptions for 2015 and 2016, the model projects a sharp drop in growth in early 2015, followed by slightly less negative growth through 2016.

Некоторые женщины смешивают праймер с основой, из-за чего становятся похожи на живых мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women mix primer in with their foundation, but I think that makes them look like the living dead.

Вот, для чего нам дана вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we have beliefs.

Чего вы все на этом зацикливаетесь ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does everyone keep fixating on that?

Я довольно много чего читал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm actually rereading a lot of stuff.

Чего бы только не дали ваши бабушки за приглашение на вечер у леди Эстер в этом ныне запущенном особняке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would not your grandmothers have given to be asked to Lady Hester's parties in that now decayed mansion?

Что же, я... я чувствую много чего, но не думаю, что это включает в себя спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm... I'm feeling a lot of things, but, uh, I wouldn't say restful is one of them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть без ума от чего л.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть без ума от чего л.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, без, ума, от, чего, л. . Также, к фразе «быть без ума от чего л.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information